Page 1
User Manual GETTING STARTED? EASY. ZCAN10FW1 ZCAN14FW1 ZCAN20FW1 ZCAN26FW1 ZCAN31FW1 ZCAN38FW1 NL Gebruiksaanwijzing Vrieskist EN User Manual Chest Freezer FR Notice d'utilisation Congélateur coffre DE Benutzerinformation Gefriertruhe ES Manual de instrucciones Arcón congelador...
Page 2
VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor verwondingen of schade die voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik. VEILIGHEID VAN KINDEREN EN KWETSBARE MENSEN Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en...
Page 3
WAARSCHUWING: Houd de ventilatieopeningen altijd vrij van • obstructies; dit geldt zowel voor losstaande als ingebouwde modellen. WAARSCHUWING: Gebruik geen mechanische of andere • middelen om het ontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die door de fabrikant zijn aanbevolen. WAARSCHUWING: Let op dat u het koelcircuit niet •...
Page 4
• Raak de compressor of condensator niet aan. WAARSCHUWING! Zorg er bij het Ze zijn heet. plaatsen van het apparaat voor dat het • Zorg ervoor dat u nooit met natte of vochtige stroomsnoer niet klem zit of wordt handen items uit het vriesvak verwijderd of beschadigd.
Page 5
• Plaats het apparaat horizontaal op een stevige Niet van toepassing op modellen ondergrond. ZCAN10FW1, ZCAN10EW1. • Zorg ervoor dat het apparaat waterpas staat en op alle vier de voeten staat. Deze stand kan 1. Haal de handgreepbasis en 2 schroeven uit de bereikt worden met de twee afstelbare voetjes plastic zak.
Page 6
Open en sluit het deksel meerdere malen om er zeker van te zijn dat de handgreep goed vastzit. ALGEMEEN OVERZICHT BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT Handgreep Buitenste aftapplug Mand Wiel Bedieningspaneel...
Page 7
BEDIENINGSPANEEL BEDIENINGSPANEEL 1. Druk herhaaldelijk op de SET-knop totdat u de gewenste temperatuur bereikt. MAX-instelling is de koudste. 2. De temperatuur wordt 5 seconden na de laatste druk ingesteld. De exacte instelling moet echter gekozen worden rekening houdend met het feit dat de temperatuur in het apparaat afhankelijk is van: •...
Page 8
DAGELIJKS GEBRUIK WAARSCHUWING! Raadpleeg de U kunt het mandje verwijderen om hoofdstukken Veiligheid. meer opbergruimte te krijgen. LET OP! In het geval van onbedoelde VERS VOEDSEL INVRIEZEN ontdooiing, bijvoorbeeld als de stroom Het vriesvak is geschikt voor het invriezen van vers langer is uitgevallen dan de duur die voedsel en om diepvriesvoedsel langere tijd te op de kaart met technische kenmerken...
Page 9
• Als voedsel eenmaal ontdooid is, bederft het • Bevroren compartiment (vriezer): De interne snel en kan het niet opnieuw worden ingevroren. configuratie van het apparaat zorgt voor het • Bewaar het voedsel niet langer dan de door de meest efficiënte energiegebruik. fabrikant aangegeven bewaarperiode.
Page 10
Zorg ervoor dat het water niet uit de bak komt. 8. Reinig het interieur en droog het grondig. 9. Schakel het apparaat in. 10. Stel de temperatuur in op MAX en sluit het deksel. Wacht twee of drie uur voordat u eerder verwijderd voedsel opnieuw in het apparaat plaatst.
Page 11
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er is te veel vorst in het appa- Ontdooi het apparaat. Raad- raat. pleeg het hoofdstuk "Onder- houd en reiniging/Ontdooien van het apparaat". Het deksel gaat moeilijk open. De pakking van het deksel is Maak de pakking van het dek- vuil of plakkerig.
Page 12
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur van het pro- Laat voedsel afkoelen tot ka- duct is te hoog. mertemperatuur voordat u het opslaat. Er worden veel producten te- Bewaar minder producten te- gelijk bewaard. gelijk. De dikte van de rijp is meer Ontdooi het apparaat.
Page 13
Maximale Spanning bewaartijd Hoogte Breedte Diepte Frequentie (Voltage) bij stroom- uitval Model Volt ZCAN26F 230-240 ZCAN31E 1120 230-240 ZCAN31F 1120 230-240 ZCAN38F 1300 230-240 ZCAN10E 230-240 ZCAN14E 230-240 MILIEUBESCHERMING apparaten. Gooi apparaten gemarkeerd met het Recycleer de materialen met het symbool .
Page 14
SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
Page 15
WARNING: Do not damage the refrigerant circuit. • WARNING: Do not use electrical appliances inside the food • storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer. Do not use water spray and steam to clean the appliance. •...
Page 16
• The type of lamp used for this appliance is for household appliances only. Do not use it for WARNING! Risk of injury, burns, house lighting. electric shock or fire. CARE AND CLEANING WARNING! Risk of injury or damage The appliance contains flammable gas, to the appliance.
Page 17
HANDLE INSTALLATION GUIDE LOCATION Not applicable for models The appliance should be installed well away from ZCAN10FW1, ZCAN10EW1. any sources of heat, such as radiators, boilers, direct sunlight, etc. 1. Take out the handle base and 2 screws from •...
Page 18
GENERAL OVERVIEW DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Handle Outer drain plug Basket Wheel Control panel...
Page 19
CONTROL PANEL CONTROL PANEL 1. Press SET button repeatedly until you reach the desired temperature. MAX setting is the coldest one. 2. The temperature sets 5 seconds after the last press. The exact setting should be chosen keeping in mind that the temperature inside the appliance depends on: •...
Page 20
DAILY USE WARNING! Refer to Safety chapters. You can remove the basket to get more storage space. CAUTION! In the event of accidental FREEZING FRESH FOOD defrosting, for example due to a power The freezer compartment is suitable for freezing failure, if the power has been off for fresh food and storing frozen and deep-frozen food longer than the value shown in the...
Page 21
HINTS FOR ENERGY SAVING • Do not open the lid frequently or leave it open longer than absolutely necessary. • Medium temperature setting preserves frozen foods while saving energy. • Frozen Compartment (Freezer): The internal configuration of the appliance is the one that ensures the most efficient use of energy.
Page 22
10. Set the temperature to MAX setting and close 11. Set the temperature to the desired setting. the lid. Wait two or three hours before you reload previously removed food into the appliance. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. WHAT TO DO IF... There are sounds which may occur during the operation of the appliance (e.g.
Page 23
Problem Possible cause Solution Large quantities of food to be Wait a few hours and then frozen were inserted at the check the temperature again. same time. The room temperature is too Refer to the climate class high. chart on the rating plate or to the "Installation/Positioning"...
Page 24
Problem Possible cause Solution The appliance is positioned Refer to "Installation/Location" near the heat source. chapter. If your appliance is still not working properly after making the above checks, contact the nearest Authorised Service Center. Specify the model and serial number of your appliance when you contact Authorised Service Center. This will accelerate the support received.
Page 25
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. SÉCURITÉ...
Page 26
AVERTISSEMENT : Veillez à ce que les orifices de ventilation, • situés dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, ne soient pas obstrués. AVERTISSEMENT : N'utilisez aucun dispositif mécanique ou • autre appareil pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant.
Page 27
• Ne stockez jamais de gaz ou de liquide AVERTISSEMENT! Lorsque vous inflammable dans l'appareil. installez l'appareil, assurez-vous que le • Ne placez pas de produits inflammables ou câble d'alimentation n'est pas coincé d'éléments imbibés de produits inflammables à ou endommagé. l'intérieur ou à...
Page 28
Non applicable sur les modèles • Assurez-vous que l’appareil est horizontal et sur ZCAN10FW1, ZCAN10EW1. ses quatre pieds. Servez-vous des deux pieds réglables se trouvant à l'avant de l'appareil. 1. Retirez la base de la poignée et 2 vis du sachet •...
Page 29
Ouvrez et fermez le couvercle plusieurs fois pour vous assurer que la poignée est correctement serrée. PRÉSENTATION GÉNÉRALE DESCRIPTION DE L'APPAREIL Poignée Bouchon de vidange extérieur Panier Disque Bandeau de commande...
Page 30
BANDEAU DE COMMANDE BANDEAU DE COMMANDE La position MAX correspond au réglage le plus froid. 2. La température définit 5 secondes après le dernier actionnement. Le réglage exact doit être effectué en tenant compte du fait que la température à l'intérieur de l'appareil dépend de plusieurs facteurs : •...
Page 31
une fois. Ensuite, l'appareil repasse au réglage précédent. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportez-vous Vous pouvez retirer le panier pour aux chapitres concernant la sécurité. obtenir davantage d’espace de conservation. CONGÉLATION D'ALIMENTS FRAIS ATTENTION! En cas de dégivrage Le compartiment congélateur est idéal pour involontaire, par exemple en cas de congeler des aliments frais et conserver longtemps panne de courant, si le courant a été...
Page 32
respectez la durée de conservation indiquée par • Une fois décongelés, les aliments se détériorent le fabricant. rapidement et ne peuvent être recongelés. • Ne dépassez pas la durée de conservation CONSEILS POUR LE STOCKAGE DES indiquée par le fabricant. ALIMENTS SURGELÉS CONSEILS D'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE Pour obtenir les meilleures performances...
Page 33
Assurez-vous que l’eau ne déborde pas du bac. 8. Nettoyez l’intérieur et séchez-le soigneusement. 9. Mettez l'appareil en marche. 10. Réglez la température sur la position MAX et fermez le couvercle. Attendez deux ou trois heures avant de remettre dans l’appareil les aliments précédemment sortis.
Page 34
Problème Cause probable Solution La fiche du câble d'alimentation Vérifiez si l’appareil est bran- n'est pas correctement insérée ché correctement. dans la prise de courant. La prise de courant n'est pas Branchez l’appareil sur une au- alimentée. tre prise secteur. Contactez un électricien qualifié.
Page 35
Problème Cause probable Solution Le couvercle n'est pas correc- Vérifiez si le couvercle ferme tement fermé. correctement et si les joints ne sont pas endommagés ou sa- les. La fonction SUPER est activée. Consultez le chapitre « Ban- deau de commande/Fonction SUPER ».
Page 36
Problème Cause probable Solution L'appareil est positionné près Reportez-vous au chapitre d'une source de chaleur. « Installation/Emplacement ». Si, malgré toutes les vérifications ci-dessus, votre appareil ne fonctionne toujours pas correctement, contactez le service après-vente agréé le plus proche. Indiquez le modèle et le numéro de série de votre appareil lorsque vous contactez le service après-vente agréé.
Page 37
centre local de recyclage ou contactez vos services les appareils portant le symbole avec les ordures municipaux. ménagères. Emmenez un tel produit dans votre...
Page 38
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. SICHERHEIT VON KINDERN UND SCHUTZBEDÜRFTIGEN PERSONEN Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit...
Page 39
WARNUNG: Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen • im Schrank, um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind. WARNUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch • andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. WARNUNG: Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. •...
Page 40
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Zündquellen im Raum gibt. Belüften Sie den Raum. WARNUNG! Brand- und • Stellen Sie keine heißen Gegenstände auf die Stromschlaggefahr. Kunststoffteile des Geräts. • Legen Sie Erfrischungsgetränke nicht in das Gefrierfach. Dadurch entsteht Druck auf den WARNUNG! Achten Sie bei der Getränkebehälter.
Page 41
ENTSORGUNG • Der Kältekreislauf und die Isolierungsmaterialien dieses Gerätes sind ozonfreundlich. WARNUNG! Verletzungs- und • Die Isolierung enthält entzündliches Gas. Für Erstickungsgefahr. Informationen zur korrekten Entsorgung des Gerätes wenden Sie sich an Ihre kommunale • Trennen Sie das Gerät von der Behörde.
Page 42
Öffnen und schließen Sie den Deckel mehrmals, um sicherzustellen, dass der Griff richtig Nicht zutreffend für die Modelle angebracht ist. ZCAN10FW1, ZCAN10EW1. 1. Nehmen Sie die Griffgrundplatte und 2 Schrauben aus dem Kunststoffbeutel. 2. Bringen Sie den Griff gemäß Abbildung in Position.
Page 44
BEDIENFELD BEDIENFELD Die MAX Einstellung ist die kälteste. 2. Die Temperatur wird 5 Sekunden nach der letzten Betätigung eingestellt. Allerdings muss für eine exakte Einstellung berücksichtigt werden, dass die Temperatur im Inneren des Geräts von folgenden Faktoren abhängt: • Raumtemperatur •...
Page 45
TÄGLICHER GEBRAUCH lang mit höherer Einstellung laufen, bevor Sie WARNUNG! Siehe Kapitel Lebensmittel in das Gefrierfach legen. Sicherheitshinweise. Sie können den Korb entfernen, um mehr Lagerraum zu erhalten. EINFRIEREN FRISCHER LEBENSMITTEL Der Gefrierraum eignet sich zum Einfrieren von VORSICHT! Kam es zum Beispiel frischen Lebensmitteln und zum längerfristigen durch einen Stromausfall, der länger Lagern von bereits gefrorenen und tiefgefrorenen...
Page 46
HINWEISE ZUR LAGERUNG GEFRORENER • Das Haltbarkeitsdatum auf der LEBENSMITTEL Tiefkühlkostverpackung sollte nicht überschritten werden. So erzielen Sie die besten Ergebnisse mit Ihrem Gerät: TIPPS ZUM ENERGIESPAREN • Vergewissern Sie sich, dass die gefrorenen • Eine mittlere Temperatureinstellung konserviert Lebensmittel vom Händler angemessen gelagert tiefgefrorene Lebensmittel und spart Energie.
Page 47
Achten Sie darauf, dass das Wasser nicht aus dem Behälter spritzt. 8. Reinigen Sie den Innenraum und trocknen Sie ihn gründlich. 9. Schalten Sie das Gerät ein. 10. Stellen Sie die Temperatur auf MAX und schließen Sie den Deckel. Nachdem das Gerät zwei bis drei Stunden in Betrieb ist, können Sie die ausgelagerten Lebensmittel wieder in das Gerät hineinlegen.
Page 48
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Netzstecker wurde nicht Überprüfen Sie, ob der Gerä- richtig in die Steckdose ge- testecker richtig eingesteckt steckt. ist. Es liegt keine Spannung an der Schließen Sie das Gerät an ei- Steckdose an. ne andere Steckdose an. Wenden Sie sich an eine Elektrofachkraft.
Page 49
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Funktion SUPER ist einge- Siehe Kapitel „Bedienfeld/ schaltet. Funktion SUPER“. Zu starke Reif- und Eisbildung. Der Deckel ist nicht richtig ge- Prüfen Sie, ob der Deckel rich- schlossen oder die Dichtung tig geschlossen ist und die hat sich verformt/ist ver- Dichtungen nicht beschädigt schmutzt.
Page 50
TECHNISCHE DATEN Lagerzeit bei Höhe Breite Tiefe Spannung Frequenz Störung Modell Volt Stunden ZCAN10F 230-240 ZCAN14F 230-240 ZCAN20F 230-240 ZCAN26E 230-240 ZCAN26F 230-240 ZCAN31E 1120 230-240 ZCAN31F 1120 230-240 ZCAN38F 1300 230-240 ZCAN10E 230-240 ZCAN14E 230-240 UMWELTTIPPS mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll.
Page 51
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
Page 52
ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos ni medios • artificiales para acelerar el proceso de descongelación, excepto los recomendados por el fabricante. ADVERTENCIA: No dañe el circuito del refrigerante. • ADVERTENCIA: No utilice dispositivos eléctricos dentro de los • compartimientos para alimentos del aparato, salvo si son del tipo recomendado por el fabricante.
Page 53
de alimentación, compresor). Póngase en • Envuelva los alimentos en cualquier material contacto con un electricista o con el servicio adecuado antes de ponerlos en el congelador. técnico autorizado para cambiar los LUZ INTERNA componentes eléctricos. • El cable de alimentación debe estar por debajo ADVERTENCIA! Riesgo de descarga del nivel del enchufe de alimentación.
Page 54
Asegúrese de que el aparato esté nivelado y No aplicable a los modelos sobre las cuatro patas. Esto se puede conseguir ZCAN10FW1, ZCAN10EW1. utilizando las dos patas ajustables de la parte inferior delantera. 1. Saque la base de la manilla y los 2 tornillos de •...
Page 55
Abra y cierre la tapa varias veces para asegurarse de que la manilla esté bien sujeto. DESCRIPCIÓN GENERAL DESCRIPCIÓN DEL APARATO Tirador Tapón de drenaje exterior Cesto Rueda Panel de control...
Page 56
PANEL DE MANDOS PANEL DE CONTROL Para ajustar la temperatura: 1. Pulse la tecla SET repetidamente hasta alcanzar la temperatura deseada. El ajuste MAX es el más frío. 2. La temperatura se ajusta 5 segundos después de la última pulsación. El ajuste exacto debe elegirse teniendo en cuenta que la temperatura interior del aparato depende de: •...
Page 57
USO DIARIO ADVERTENCIA! Consulte los Puede retirar la cesta para disponer capítulos sobre seguridad. de más espacio de almacenamiento. PRECAUCIÓN! En caso de CONGELACIÓN DE ALIMENTOS FRESCOS producirse una descongelación El compartimento del congelador es adecuado accidental, por ejemplo, por un corte para congelar alimentos frescos y conservar a largo del suministro eléctrico, y si la plazo los alimentos congelados y ultracongelados.
Page 58
• comprobar que el comerciante ha mantenido los CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA productos congelados correctamente • El ajuste de la temperatura medio conserva los almacenados; alimentos congelados y a la vez ahorra energía. • procurar que los alimentos congelados pasen •...
Page 59
Asegúrese de que el agua no se derrame fuera de la bandeja. 8. Limpie el interior y séquelo bien. 9. Encienda el electrodoméstico. 10. Fije la temperatura en el ajuste MÁXIMO y cierre la tapa. Espere dos o tres horas antes de volver a cargar el alimento previamente extraído en el aparato.
Page 60
Problema Posible causa Solución La tapa no cierra totalmente. Hay paquetes de alimentos Disponga los paquetes de la que impiden el ajuste de la ta- manera correcta. Hay demasiada escarcha en el Descongele el aparato. Con- aparato. sulte el capítulo "Mantenimien- to y limpieza/Descongelación del aparato".
Page 61
Problema Posible causa Solución La tapa no se ha cerrado co- Compruebe si la tapa cierra rrectamente. correctamente y si las juntas no están dañadas o sucias. La temperatura de los produc- Permita que los alimentos se tos es demasiado alta. enfríen a temperatura ambien- te antes de almacenarlos.
Page 62
Tiempo de Alto Ancho Fondo Voltaje Frecuencia elevación Modelo Voltios Horas ZCAN26E 230-240 ZCAN26F 230-240 ZCAN31E 1120 230-240 ZCAN31F 1120 230-240 ZCAN38F 1300 230-240 ZCAN10E 230-240 ZCAN14E 230-240 ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES con el símbolo junto con los residuos Recicle los materiales con el símbolo .