Page 1
GAS RANGE Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301 or visit our website at...www.whirlpool.com In Canada, call for assistance, installation or service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.whirlpoolappliances.ca ESTUFA A GAS DE LIMPIEZA ESTÁNDAR...
TABLE OF CONTENTS RANGE SAFETY ................3 OVEN USE ..................9 The Anti-Tip Bracket ..............4 Aluminum Foil................9 Positioning Racks and Bakeware ..........9 PARTS AND FEATURES..............5 Bakeware..................10 COOKTOP USE ................6 Oven Vent ...................10 Cooktop Controls.................6 Baking and Roasting ..............10 Surface Burners ................6 Broiling..................10 Home Canning ................7 RANGE CARE ................11 Cookware ..................7...
RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
The Anti-Tip Bracket The range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without the anti-tip bracket fastened down properly. WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Connect anti-tip bracket to rear range foot.
PARTS AND FEATURES This manual covers several different models. The range you have purchased may have some or all of the parts and features listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. Cooktop Control Panel A.
COOKTOP USE Cooktop Controls Surface Burners WARNING Fire Hazard Do not let the burner flame extend beyond the edge of the pan. Turn off all controls when not cooking. Failure to follow these instructions can result in death A. Burner cap (underside) or fire.
To Clean: Cookware IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the oven and cooktop are cool. Do not use oven cleaners, bleach IMPORTANT: Do not leave empty cookware on a hot surface or rust removers. cooking area, element or surface burner. 1.
ELECTRONIC OVEN CONTROL Tones Tones are audible signals, indicating the following: One tone Valid pad press Oven is preheated (long tone) Function has been entered Three tones Invalid pad press Push to start reminder Cycling tones A. Oven light Temp/hour End of cycle B.
Use the following chart as a guide. Control Lock ADJUSTMENT °F COOKS FOOD The Control Lock function blocks the control panel pads to avoid (ADJUSTMENT °C) unintended use of cook functions. 10°F (5°C) ...a little more When the control is locked, only the CLOCK set, OVEN LIGHT and TIMER pads will function.
Page 10
Bakeware Baking and Roasting The bakeware material affects cooking results. Follow IMPORTANT: To avoid damage to the interior finish, do not place manufacturer’s recommendations and use the bakeware size food or cookware on the oven door or oven bottom. recommended in the recipe. Use the following chart as a guide. Before baking and roasting, position racks according to the “Positioning Racks and Bakeware”...
To Broil: BROILING CHART 1. Open the broiler drawer and take out the broiler pan and grid. For best results, broiler pan should be rotated at the same time the food is turned. Times are guidelines only and may need to be 2.
Page 12
All-Purpose Appliance Cleaner Part Number 31682 (not BROILER PAN AND GRID (on some models) included): See “Assistance or Service” section to order. Cleaning Method: Wash in warm soapy water. (It is not recommended to wash the PORCELAIN-COATED GRATES AND CAPS chrome grid in a dishwasher.) Food spills containing acids, such as vinegar and tomato, should A mild abrasive cleaner and a plastic scrubber can be used to...
To Replace: Removing the Oven Bottom 1. Grasp the door on the sides with your fingers on the front of the door and your thumbs on the inside surface. The oven bottom can be removed for standard cleaning of the oven.
Page 14
Gas range noises during Bake and Broil operations Display shows messages Noises that may be heard during the Bake and Broil operations: Is the display showing a flashing time? There has been a power failure. Press CANCEL/OFF to clear Whooshing, Poof, Clicking, Snaps, Pop the display.
Whirlpool designated service center. provide after-warranty service, anywhere in Canada. For further assistance In the U.S.A. If you need further assistance, you can write to Whirlpool Call the Whirlpool Customer eXperience Center Canada LP with any questions or concerns at: toll free: 1-800-253-1301.
Page 16
Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”) will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company. This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in which it was purchased.
SEGURIDAD DE LA ESTUFA Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
Advertencias de la Proposición 65 del estado de California: ADVERTENCIA: Este producto contiene una sustancia química identificada por el estado de California como causante de cáncer. ADVERTENCIA: Este producto contiene una sustancia química identificada por el estado de California como causante de defectos congénitos o algún otro tipo de daños en la función reproductora.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Instalación apropiada – Al instalar la estufa de gas debe Para reducir el riesgo de incendio, hacer la conexión eléctrica a tierra de acuerdo con las electrocución, lesiones a personas o daños al usar la estufa normas locales o, en ausencia de normas locales, con el de gas, siga precauciones básicas, incluyendo las siguientes: Código Eléctrico Nacional (National Electrical Code),...
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Este manual abarca varios modelos distintos. La estufa que usted ha adquirido puede tener algunas o todas las piezas y caracteristicas que se enumeran. Las ubicaciones y aspecto de las características que aquí se ilustran quizás no coincidan con su modelo. Panel de control de la superficie de cocción A.
USO DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN Controles de la superficie de cocción Quemadores de superficie ADVERTENCIA Peligro de Incendio No permita que la llama del quemador se extienda más allá que la orilla de la cacerola. Apague todos los controles cuando no esté cocinando. No seguir estas instrucciones puede ocasionar A.
4. Limpie los orificios obstruidos del quemador con un alfiler recto, tal como se ilustra. No agrande ni distorsione el orificio. Utensilios de cocina No use palillos de dientes de madera. Si el quemador IMPORTANTE: No deje utensilios de cocina vacíos encima de un necesita ser regulado, póngase en contacto con un técnico área de cocción de superficie, elemento o quemador de de reparación competente.
CONTROL ELECTRÓNICO DEL HORNO Clock (Reloj) Se trata de un reloj de 12 horas que no muestra a.m. ni p.m. Para fijar: Antes de fijarlo, cerciórese de que el horno y el temporizador estén apagados. 8. Presione CLOCK (Reloj). 9. Presione los botones con las flechas de TEMP/HOUR (Temperatura/Hora) hacia "arriba"...
Si no se presiona el botón de START (Inicio) dentro de los 5 segundos después de presionar los botones con flechas de Control de temperatura del horno TIMER (Temporizador) o TEMP/HOUR (Temperatura/Hora), la luz IMPORTANTE: No use un termómetro para medir la temperatura indicadora “PSH”...
UTENSILIOS PARA HORNEAR Ducto de escape del horno Para la cocción uniforme, el aire caliente debe poder circular. Deje 2" (5 cm) de espacio alrededor del utensilio para hornear y las paredes del horno. Use el siguiente cuadro como guía. NÚMERO DE UBICACIÓN EN LA PARRILLA CACEROLA(S)
Cómo asar a la parrilla ASADOR 2. Sostenga cada lado de la charola para asar y colóquela en la posición deseada, encima de los soportes en cada esquina. El asador está ubicado debajo de la puerta del horno. La charola Según la posición deseada, tal vez sea necesario inclinar la y la rejilla del asador se deslizan hacia fuera, lo cual facilita el charola para asar.
CUIDADO DE LA ESTUFA Limpieza general IMPORTANTE: Antes de limpiar, asegúrese de que todos los TAPAS Y PARRILLAS CON REVESTIMIENTO DE controles estén apagados y que el horno y la superficie de PORCELANA cocción estén fríos. Siga siempre las instrucciones que vienen en las etiquetas de los productos de limpieza.
Para volver a colocarla: CHAROLA PARA ASAR Y PARRILLA 1. Sujete ambos lados de la puerta con sus dedos en el frente (en algunos modelos) de la puerta y sus pulgares en la superficie interior. Método de limpieza: Lave en agua tibia jabonosa. (No se recomienda lavar la rejilla de cromo en la lavavajillas.) Pueden usarse un limpiador abrasivo suave y un estropajo de plástico para quitar las manchas rebeldes.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones aquí sugeridas para evitar el costo de una visita de servicio técnico innecesaria. ¿Están las tapas del quemador colocadas Nada funciona adecuadamente? Vea la sección “Quemadores de superficie”. ¿Está correcta la mezcla de aire/gas? ADVERTENCIA Póngase en contacto con un técnico de servicio autorizado para verificar la mezcla de aire/gas, o vea las Instrucciones...
Page 30
El horno no funciona Los resultados del horneado no son los que se esperaba ¿Se ha cableado y polarizado debidamente el contacto ¿Está nivelada la estufa? de suministro eléctrico? Nivele la estufa. Vea las Instrucciones de instalación. Pruebe otro contacto para verificar si el cableado y la ¿Se ha precalentado el horno? polaridad son los adecuados.
Benton Harbor, MI 49022-2692 En los EE.UU. Favor de incluir un número telefónico de día en su correspondencia. Llame al Centro para la eXperiencia del cliente de Whirlpool sin costo alguno al: 1-800-253-1301. Accesorios Nuestros consultores ofrecen asistencia con respecto a: Limpiador de acero inoxidable Características y especificaciones de nuestra línea completa...
5. Daños estéticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro daño al acabado de su electrodoméstico principal, a menos que el mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obra y se le informe a Whirlpool en un lapso de 30 días a partir de la fecha de compra.
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
La bride antibasculement Dans les conditions de service normales, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids excessif est appliqué sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement n’est pas convenablement fixée. AVERTISSEMENT Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière ce qui peut causer un décès.
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel concerne plusieurs modèles. La cuisinière que vous avez achetée peut comporter quelques-uns ou tous les articles énumérés. L’emplacement et l’apparence des caractéristiques illustrées peuvent être différents de ceux de votre modèle. Tableau de commande de la table de cuisson A.
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Commandes de la table de cuisson Brûleurs de surface AVERTISSEMENT Risque d’incendie La flamme d'un brûleur ne devrait pas dépasser le bord du récipient de cuisson. Fermer tous les réglages lorsque la cuisson est terminée.
Nettoyage : Ustensiles de cuisson IMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les commandes sont éteintes et que le four et la table de cuisson IMPORTANT : Ne pas laisser un ustensile de cuisson vide sur la sont froids. Ne pas utiliser de nettoyants à four, d'eau de Javel ou surface d’une table de cuisson, d’un élément ou d’un brûleur de de décapants à...
COMMANDE ÉLECTRONIQUE DU FOUR Clock (Horloge) Cette horloge de 12 heures n’indique pas a.m. ou p.m. Réglage : Avant de procéder au réglage, s’assurer que le four et la minuterie sont désactivés. 1. Appuyer sur CLOCK (horloge). 2. Appuyer sur les touches à flèche TEMP/TIME (température/ durée) “vers le haut”...
Pour afficher l’heure pendant 5 secondes lorsque la minuterie effectue le compte à rebours, appuyer sur la touche CLOCK UTILISATION DU FOUR (horloge). Si on n’appuie pas sur la touche START (mise en marche) dans Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est les 5 secondes après avoir appuyé...
USTENSILES DE CUISSON AU FOUR Évent du four L’air chaud doit pouvoir circuler autour de l’aliment pour le cuire uniformément. Laisser 2" (5 cm) entre les ustensiles de cuisson et les parois du four. Se servir du tableau suivant comme guide. NOMBRE POSITION SUR LA GRILLE D’USTEN-...
Cuisson au gril GRIL Positionnement de la lèchefrite Le gril est situé au-dessous de la porte du four. La lèchefrite et sa Pour les modèles avec tiroir-lèchefrite : grille glissent vers l'extérieur pour un accès facile. Toujours faire 1. S’assurer que le four est éteint et froid. griller avec les portes du gril et du four fermées.
ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Nettoyage général IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les GRILLES ET CHAPEAUX ÉMAILLÉS commandes sont désactivées et que le four et la table de cuisson sont refroidis. Toujours suivre les instructions sur les étiquettes des produits nettoyants.
3. Soulever la porte tout droit vers soi. Ne pas enlever les LÈCHEFRITE ET GRILLE (sur certains modèles) chevilles tant que la porte n’est pas réinstallée. Réinstallation : Méthode de nettoyage : 1. Saisir la porte sur les côtés avec les doigts sur le devant de la Laver dans une eau savonneuse tiède.
DÉPANNAGE Essayer les solutions suggérées ici d’abord afin d’éviter le coût d’une visite de service non nécessaire. Le mélange air/gaz est-il correct? Rien ne fonctionne Contacter un technicien de service désigné pour vérifier le mélange air/gaz ou voir les instructions d’installation. Utilise-t-on du gaz propane? AVERTISSEMENT La cuisinière a peut-être été...
Page 45
Le four ne fonctionne pas Les résultats de cuisson au four ne sont pas les résultats prévus Est-ce que la prise de courant est bien raccordée et polarisée? La cuisinière est-elle d’aplomb? Essayer une autre prise pour vérifier que la polarité et le Niveler la cuisinière.
à mieux répondre à votre Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez demande. soumettre par écrit toute question ou préoccupation à Whirlpool Canada LP à l’adresse suivante : Si vous avez besoin de pièces de rechange Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange,...
5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Whirlpool dans les 30 jours suivant la date d’achat.
Page 48
® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP Licensee in Canada Printed in Mexico Todos los derechos reservados. ® Marca registrada/TM Marca de comercio de Whirlpool, U.S.A., usada bajo licencia de Whirlpool Canada LP en Canadá Impreso en México Tous droits réservés.