Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

30" (76.2 CM) FREESTANDING GAS RANGES
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DES CUISINIÈRES À GAZ
AUTOPORTANTES DE 30" (76,2 CM)
RANGE SAFETY.......................................................................................... 1
INSTALLATION REQUIREMENTS............................................................. 3
Tools and Parts ........................................................................................ 3
Location Requirements............................................................................ 3
Electrical Requirements ........................................................................... 5
Gas Supply Requirements .......................................................................5
INSTALLATION INSTRUCTIONS............................................................... 6
Unpack Range.......................................................................................... 6
Install Anti-Tip Bracket............................................................................. 7
Make Gas Connection ............................................................................. 7
Verify Anti-Tip Bracket Location .............................................................. 8
Level Range.............................................................................................. 9
Electronic Ignition System .......................................................................9
Warming Drawer ....................................................................................10
Storage Drawer ......................................................................................11
Complete Installation .............................................................................11
GAS CONVERSIONS ................................................................................12
LP Gas Conversion ................................................................................12
Natural Gas Conversion.........................................................................14
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
WARNING
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
IMPORTANT:
Installer: Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
IMPORTANT :
Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire.
Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure.
W10196160D
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Table of Contents/Table des matières
RANGE SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
DANGER
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ............................................................... 16
EXIGENCES D'INSTALLATION ............................................................... 17
Outillage et pièces ................................................................................. 17
Emplacement d'installation ................................................................... 17
Spécifications électriques...................................................................... 19
Spécifications de l'alimentation en gaz................................................. 19
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ........................................................ 21
Déballage de la cuisinière...................................................................... 21
Installation de la bride antibasculement................................................ 21
Raccordement à la canalisation de gaz ................................................ 22
Mise à niveau de la cuisinière................................................................ 23
Système d'allumage électronique ......................................................... 24
Tiroir De Remisage ................................................................................ 26
Achever l'installation .............................................................................. 26
CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ................................... 27
Conversion de Gaz naturel à Propane .................................................. 27
Conversion de Propane à Gaz naturel .................................................. 29
GABARIT POUR LA BRIDE ANTIBASCULEMENT................................ 32
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Whirlpool WFG381LV

  • Page 1: Table Des Matières

    INSTALLATION INSTRUCTIONS 30" (76.2 CM) FREESTANDING GAS RANGES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DES CUISINIÈRES À GAZ AUTOPORTANTES DE 30" (76,2 CM) Table of Contents/Table des matières RANGE SAFETY..................1 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ............... 16 INSTALLATION REQUIREMENTS............. 3 EXIGENCES D’INSTALLATION ............... 17 Tools and Parts ..................
  • Page 2 WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death. – Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
  • Page 3: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Location Requirements Gather the required tools and parts before starting installation. IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Do Read and follow the instructions provided with any tools listed not obstruct flow of combustion and ventilation air. here.
  • Page 4: Product Dimensions

    Product Dimensions A. 18" (45.7 cm) upper side cabinet to countertop B. 13" (33 cm) max. upper cabinet depth C. 30" (76.2 cm) min. opening width D. For minimum clearance to top of cooktop, see NOTE*. A. 27¹⁷⁄₃₂" (69.9 cm) max. depth with handle E.
  • Page 5: Electrical Requirements

    Electrical Requirements This range is equipped with an electronic ignition system that will WARNING not operate if plugged into an outlet that is not properly polarized. If codes permit and a separate ground wire is used, it is recommended that a qualified electrical installer determine that the ground path is adequate.
  • Page 6: Installation Instructions

    Rigid pipe connection: INSTALLATION INSTRUCTIONS The rigid pipe connection requires a combination of pipe fittings to obtain an in-line connection to the range. The rigid pipe must be level with the range connection. All strains must be removed from the supply and fuel lines so range will be Unpack Range level and in line.
  • Page 7: Install Anti-Tip Bracket

    6. Align anti-tip bracket holes with holes in floor. Fasten anti-tip bracket with screws provided. Install Anti-Tip Bracket WARNING Depending on the thickness of your flooring, longer screws Tip Over Hazard may be necessary to anchor the bracket to the subfloor. A child or adult can tip the range and be killed.
  • Page 8: Verify Anti-Tip Bracket Location

    1. Apply pipe-joint compound made for use with LP gas to all 2. Open the manual shutoff valve in the gas supply line. The pipe thread connections. valve is open when the handle is parallel to the gas pipe. 2. Using a pipe wrench to tighten, connect the gas supply to the range.
  • Page 9: Level Range

    Slide range back so rear range foot is under anti-tip bracket. Adjust Flame Height Adjust the height of top burner flames. The cooktop “low” burner flame should be a steady blue flame approximately ¼" (0.64 cm) high. Level Range 1. Place a rack in oven. 2.
  • Page 10: Replace Oven Racks And Warming Drawer

    3. You can check the burner flame by removing the flame 4. Push CANCEL/OFF when finished. spreader or by using a mirror. 5. Reinstall flame spreader and oven bake burner cover. Remove flame spreader: Remove 2 screws from the front tabs of the flame spreader. Check Operation of Oven Broil Burner Lift front of the flame spreader and pull forward to remove tabs from rear of oven.
  • Page 11: Storage Drawer

    Storage Drawer The storage drawer can be removed. Before removing, check that 3. Depress the drawer clip by pressing the screwdriver handle the storage drawer is cool and empty. A flat-blade screwdriver will toward the side of the storage drawer. be needed for removal.
  • Page 12: Gas Conversions

    GAS CONVERSIONS Gas conversions from Natural gas to LP gas or from LP gas to Natural gas must be done by a qualified installer. To Convert Gas Pressure Regulator 1. Remove storage drawer or warming drawer. See “Replace WARNING Oven Racks and Warming Drawer” section. 2.
  • Page 13 NOTE: Reinstall one of the screws through the range cooktop 5. Place Natural gas orifice spuds in the cardboard orifice spud to hold the orifice spud holder in place while removing and holder. replacing the orifice spuds. 6. Replace the burner base using both screw. 7.
  • Page 14: Natural Gas Conversion

    Checking for proper cooktop, bake and broil burner flame is NOTE: Do not remove the spring beneath the cap. very important. The small inner cone should have a very distinct blue flame ¼" (0.64 cm) to ½" (1.3 cm) long. The outer Side view before cone is not as distinct as the inner cone.
  • Page 15 4. Gas orifice spuds are stamped with a number on the side. Replace the LP gas orifice spud with the correct Natural gas To Convert Oven Broil Burner orifice spud. Use a ½" combination wrench to loosen the orifice hood away from the pin (about 2 to 2½...
  • Page 16: Sécurité De La Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 17: Exigences D'installation

    AVERTISSEMENT Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière ce qui peut causer un décès. Joindre la bride antibasculement au pied arrière de la cuisinière. Joindre de nouveau la bride antibasculement si la cuisinière est déplacée. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux enfants et aux adultes.
  • Page 18: Résidence Mobile - Spécifications Additionnelles À Respecter Lors De L'installation

    Résidence mobile - Spécifications additionnelles à IMPORTANT : En cas d'installation d'une hotte ou d'un ensemble hotte/micro-ondes au-dessus de la cuisinière, suivre les respecter lors de l’installation instructions fournies avec la hotte ou avec l'ensemble hotte/ L’installation de cette cuisinière doit être conforme aux micro-ondes concernant les dimensions de dégagement à...
  • Page 19: Spécifications Électriques

    Spécifications électriques Spécifications de l’alimentation en gaz AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d'explosion Risque de choc électrique Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. approuvée par la CSA International. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Installer un robinet d'arrêt.
  • Page 20 Canalisation d'alimentation en gaz Installer une canalisation d'alimentation en gaz rigide de ¾" (1,9 cm) jusqu'à l'emplacement d'installation de la cuisinière. L'emploi d'une canalisation de plus petit diamètre ou plus longue peut susciter une déficience du débit d'alimentation. Pour l'alimentation au propane, le diamètre des canalisations doit être de ½"...
  • Page 21: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Déployer les pieds de nivellement avant et arrière d'un demi- tour; utiliser une clé ou une pince. Déballage de la cuisinière AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la cuisinière. Le non-respect de cette instruction peut causer A.
  • Page 22: Raccordement À La Canalisation De Gaz

    Si l'ouverture du meuble est plus large que ce qui est spécifié dans les “Exigences d'emplacement”, ajuster le gabarit de Raccordement à la canalisation de gaz sorte que la cuisinière soit au centre de l'ouverture du placard. 5. Pour monter la bride antibasculement sur un plancher de bois, AVERTISSEMENT percer deux trous de ¹⁄₈"...
  • Page 23: Vérification De L'emplacement De La Bride Antibasculement

    Raccordement typique par raccord flexible AVERTISSEMENT 1. Appliquer un composé d'étanchéité des filetages résistant au propane sur l'extrémité filetée la plus petite des adaptateurs de raccord flexible (voir B et G dans l'illustration ci-dessous). 2. Fixer un raccord d'adaptation sur le détendeur et l'autre raccord d'adaptation sur le robinet d'arrêt de la canalisation de gaz.
  • Page 24: Système D'allumage Électronique

    3. Si la cuisinière n’est pas d’aplomb, tirer la cuisinière vers Réglage de la taille des flammes l’avant pour dégager le pied arrière de la bride antibasculement. Régler la taille des flammes sur les brûleurs de la table de cuisson. Cuisinières équipées de tiroir de remisage : Pour le réglage au débit thermique minimum, on doit observer des Avec une clé...
  • Page 25 2. Pour retirer la partie inférieure du four : Ôter 2 vis à l'arrière de 3. S'il est nécessaire de régler la taille des flammes de cuisson la partie inférieure du four. Soulever l'arrière de la partie au four, identifier la virole de réglage de l'admission d'air près inférieure du four vers le haut et l'arrière jusqu'à...
  • Page 26: Réinstallation Des Grilles Du Four Et Du Tiroir-Réchaud

    Remise en place : Réinstallation des grilles du four et du 1. Soulever l’arrière du tiroir de remisage et le placer dans la cuisinière, dans sa position la plus avancée. tiroir-réchaud 2. Soulever l’avant du tiroir de remisage jusqu’à ce que le tiroir Réinstaller les grilles à...
  • Page 27: Conversions Pour Changement De Gaz

    CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ Les conversions du gaz naturel au propane ou du propane au gaz naturel doivent être effectuées par un installateur qualifié. AVERTISSEMENT A. Vers la cuisinière B. Robinet d'arrêt manuel (position de fermeture) C. Canalisation d'alimentation en gaz 2.
  • Page 28 5. Inverser la position du capuchon du détendeur avant de le réinstaller sur le détendeur; l'extrémité ouverte doit être orientée vers l'extérieur, et les lettres “<- LP” doivent être visibles (orientation comme sur le dessin ci-dessus). 6. Réinstaller le couvercle de plastique par-dessus le capuchon du détendeur.
  • Page 29: Conversion De Propane À Gaz Naturel

    Conversion du brûleur du gril Conversion de Propane à Gaz naturel Avec une clé mixte de ½", faire tourner le gicleur pour l'amener au contact de la broche (environ 2 à 2½ tours). AVERTISSEMENT IMPORTANT : Ne pas serrer excessivement. Il ne sera pas possible de régler correctement les flammes sur le brûleur du gril si cette conversion n'est pas exécutée.
  • Page 30 4. Faire tourner le capuchon du détendeur dans le sens 3. Appliquer du ruban adhésif de masquage à l'extrémité d'un antihoraire pour l’enlever, avec une clé mixte de ⁵⁄₈". tourne-écrou de ⁵⁄₁₆" pour retenir le gicleur du brûleur dans le tourne-écrou durant le remplacement.
  • Page 31 5. Placer les gicleurs pour propane dans le sachet de plastique et avec les documents fournis avec l'appareil, pour pouvoir les Conversion du brûleur du gril réutiliser ultérieurement. Avec une clé mixte de ½", faire tourner le gicleur pour l'écarter de 6.
  • Page 32: Anti-Tip Bracket Template Gabarit Pour La Bride Antibasculement

    ANTI-TIP BRACKET TEMPLATE GABARIT POUR LA BRIDE ANTIBASCULEMENT Cut on dotted lines and place the left edge against the left side cabinet and the top edge against the rear wall. Couper le long des pointillés et placer le bord gauche contre le côté gauche du placard et le bord supérieur contre la paroi arrière. Top edge Bord supérieur Use this template to anchor the left rear leg of range.

Ce manuel est également adapté pour:

Wfg381lvs

Table des Matières