Télécharger Imprimer la page

Stylies ATRIA Mode D'emploi page 5

Publicité

Garantie | Warranty | Garantie | Garanzia
Garantie | Warranty | Garantie | Garanzia
Die Produktgarantie entspricht jeweils den lokalen, gesetzlichen Bestimmungen, mindestens aber 2  Jahre ab Kaufdatum.
Die Produktgarantie entspricht jeweils den lokalen, gesetzlichen Bestimmungen, mindestens aber 2  Jahre ab Kaufdatum.
Sie umfasst Konstruktions-, Produktions-, sowie Materialfehler. Ausgenommen sind Beschädigungen durch hydrochemi-
Sie umfasst Konstruktions-, Produktions-, sowie Materialfehler. Ausgenommen sind Beschädigungen durch hydrochemi-
sche Einflüsse (z.B. Verkalkung) sowie sämtliche Verschleissteile und unsachgemässe Benutzung oder Pflege sowie Ein-
sche Einflüsse (z.B. Verkalkung) sowie sämtliche Verschleissteile und unsachgemässe Benutzung oder Pflege sowie Ein-
griffe von Drittpersonen.
griffe von Drittpersonen.
BITTE BEWAHREN SIE IHRE KAUFQUITTUNG SORGFÄLTIG AUF, SIE GILT ALS GARANTIENACHWEIS.
BITTE BEWAHREN SIE IHRE KAUFQUITTUNG SORGFÄLTIG AUF, SIE GILT ALS GARANTIENACHWEIS.
The product guarantee is in accordance with the respective local law and regulations and applies for at least 2 years from
The product guarantee is in accordance with the respective local law and regulations and applies for at least 2 years from
date of purchase. It covers faults in construction, workmanship and material. Excluded from this guarantee are damage
date of purchase. It covers faults in construction, workmanship and material. Excluded from this guarantee are damage
from hydro-chemical influences (e.g. owing to calcification), damage to all wear parts, damage from inappropriate use or
from hydro-chemical influences (e.g. owing to calcification), damage to all wear parts, damage from inappropriate use or
maintenance, as well as damage from modifications or repairs carried out by unauthorised third parties.
maintenance, as well as damage from modifications or repairs carried out by unauthorised third parties.
PLEASE KEEP YOUR PROOF OF PURCHASE TO VERIFY ANY CLAIMS UNDER GUARANTEE.
PLEASE KEEP YOUR PROOF OF PURCHASE TO VERIFY ANY CLAIMS UNDER GUARANTEE.
La garantie produit correspond aux dispositions légales à l'échelle locale pendant au minimum 2 ans à compter de la date
La garantie produit correspond aux dispositions légales à l'échelle locale pendant au minimum 2 ans à compter de la date
d'achat. Elle couvre les défauts de conception, de production et de matériau. Les dommages dus à des causes hydro-
d'achat. Elle couvre les défauts de conception, de production et de matériau. Les dommages dus à des causes hydro-
chimiques (par ex. dépôts calcaires) et à l'usure de l'ensemble des pièces, une utilisation ou un entretien non conformes,
chimiques (par ex. dépôts calcaires) et à l'usure de l'ensemble des pièces, une utilisation ou un entretien non conformes,
ainsi que toute intervention de tiers sont exclus de la garantie.
ainsi que toute intervention de tiers sont exclus de la garantie.
VEUILLEZ CONSERVER PRÉCIEUSEMENT VOTRE FACTURE. ELLE SERA CONSIDÉRÉE COMME UNE PREUVE DE VOTRE GARANTIE.
VEUILLEZ CONSERVER PRÉCIEUSEMENT VOTRE FACTURE. ELLE SERA CONSIDÉRÉE COMME UNE PREUVE DE VOTRE GARANTIE.
La garanzia del prodotto è conforme alle norme di legge e le leggi locali, ma almeno 2 anni dalla data di acquisto. Esso
La garanzia del prodotto è conforme alle norme di legge e le leggi locali, ma almeno 2 anni dalla data di acquisto. Esso
comprende difetti di progettazione, lavorazione e materiali. Sono esclusi,danni dovuti ad effetti idro-chimici (es. depositi
comprende difetti di progettazione, lavorazione e materiali. Sono esclusi,danni dovuti ad effetti idro-chimici (es. depositi
calcarei) o usura, uso improprio e manutenzione o se vengono effettuate riparazioni da terzi non autorizzati.
calcarei) o usura, uso improprio e manutenzione o se vengono effettuate riparazioni da terzi non autorizzati.
CONSERVARE LO SCONTRINO D'ACQUISTO VALEVOLE COME PROVA DI GARANZIA.
CONSERVARE LO SCONTRINO D'ACQUISTO VALEVOLE COME PROVA DI GARANZIA.
In Übereinstimmung mit den Europäischen Richtlinien für Sicherheit und EMV.
In Übereinstimmung mit den Europäischen Richtlinien für Sicherheit und EMV.
In accordance with European Directives on Safety and the Electromagnetic Compatibility (EMC) Directive.
In accordance with European Directives on Safety and the Electromagnetic Compatibility (EMC) Directive.
Conformément aux directives européennes de sécurité et de compatibilité électromagnétique.
Conformément aux directives européennes de sécurité et de compatibilité électromagnétique.
In conformità con le direttive europee per la sicurezza e la compatibilità elettromagnetica.
In conformità con le direttive europee per la sicurezza e la compatibilità elettromagnetica.
8
8
Störungen | Trouble-shooting | Dysfonctionnements | Anomalie
Störungen | Trouble-shooting | Dysfonctionnements | Anomalie
Das Gerät schaltet nicht ein
If the appliance does not switch on
L'appareil ne s'allume pas
L'apparecchio non si accende
Das Gerät macht ungewöhnliche Geräusche
If the appliance makes unusual noises
L'appareil fait des bruits anormaux
L'apparecchio emette rumori insoliti
Kein Dampfausstoss / Leistung niedrig
No steam output / low power
Pas de sortie de vapeur / faible puissance
Nessuna emissione di vapore / bassa potenza
Zu hohe Luftfeuchtigkeit
Humidity too high
Humidité trop élevée
Umidità troppo alta
Ist der Netzstecker eingesteckt?
Is the appliance plugged in?
La fiche de secteur est-elle branchée?
La spina è inserita nella presa?
Ist genügend Wasser im Wasserbehälter vorhanden?
Is there enough water in the water tank?
Y a-t-il suffisamment d'eau dans le réservoir d'eau?
C'è abbastanza acqua nel contenitore dell'acqua?
Ist zu viel Wasser im Wasserbehälter?
Is there too much water in the tank?
Y a-t-il trop d'eau dans le réservoir d'eau?
C'è troppa acqua nel contenitore dell'acqua?
Wurde das Gerät schon lange nicht mehr gereinigt / entkalkt?
Has the appliance not been cleaned / descaled for a long time?
Est-ce que l'appareil n'a pas été nettoyé / détartré depuis
longtemps?
L'apparecchio non è stato pulito / non è stato eliminato il calcare
da tempo?
Gerät ausschalten, ausstecken und Fenster öffnen.
Switch off appliance, unplug and open window.
Arrêter l'appareil, débrancher et ouvrir la fenêtre.
Spegnere l'apparecchio, scollegare e aprire la finestra
9

Publicité

loading