Télécharger Imprimer la page

Stylies ATRIA Mode D'emploi page 4

Publicité

Sicherheit | Safety | Sécurité | Sicurezza
Gerät am besten an FI-Schutzschalter (max. 30 mA) betreiben.
Die benutzte Steckdose muss jederzeit zugänglich bleiben. Das
Gerät darf nicht über eine DC-Versorgung (Gleichstrom) betrieben
werden.
Appliance is best operated using an RCD (max. 30 mA). The plug
must be within reach at all times. The appliance is not to be
operated from a DC supply (direct current).
Brancher de préférence l'appareil sur une prise sécurité FI (max.
30 mA). La prise de courant utilisée doit rester accessible en tout
temps. L'appareil ne doit pas fonctionner à partir d'une alimenta-
tion en courant continu (DC).
Usare l'apparecchio con un interruttore di circuito FI (max. 30
mA). La presa usata deve essere sempre lasciata accessibile.
L'apparecchio non deve essere azionata da un'alimentazione in
corrente continua (DC).
Gerät nur an fachgerecht installierter Steckdose mit korrekter
Spannung betreiben. Keine Verlängerungskabel verwenden.
Operate appliance only through a professionally installed socket
supplying the correct voltage. Do not use extension cables.
Utiliser l'appareil en respectant le voltage correct et uniquement
sur une prise installée par un professionnel. Ne pas utiliser de
rallonge électrique.
Usare l'apparecchio solo in una presa installata correttamente e
con la giusta tensione. Non utilizzare alcuna prolunga.
Gerät immer ausschalten und Netzstecker ziehen vor: der
Montage / Demontage, dem Füllen / Leeren, der Reinigung und
wenn Gerät nicht normal funktioniert.
Always switch off the appliance and unplug before: assembly /
disassembly, filling / emptying, cleaning, and when the appliance
is not working properly.
Toujours éteindre l'appareil et le débrancher avant: le montage /
démontage, le remplissage / la vidange, le nettoyage et si
l'appareil ne fonctionne pas normalement.
Scollegare sempre l'apparecchio ed estrarre il cavo prima: del
montaggio / dello smontaggio, del riempimento / dello svuota-
mento, della pulizia e se l'apparecchio non funziona normalmente.
Netzkabel nie herunterhängen lassen, am Stecker / mit nassen
Händen herausziehen, über heisse Flächen legen / hängen, mit
Ölen in Berührung bringen.
Never let mains cable dangle, nor remove plug with wet hands,
nor lay or hang on hot surfaces, nor let it come into contact with
oils.
Ne jamais laisser pendre le cordon électrique, ne pas le tirer de
la prise / ne pas le toucher avec des mains mouillées, ne pas le
6
poser ou le suspendre sur ou au-dessus des surfaces chaudes,
éviter tout contact avec des huiles.
Non lasciare mai penzolare il cavo, non appenderlo per la spina /
non scollegarlo con le mani bagnate, non lasciarlo su superfici
calde / non farlo entrare in contatto con oli.
Nie unter Spannung stehende Teile berühren.
Ne jamais toucher des pièces se trouvant sous tension.
Non toccare i componenti sotto tensione.
Never touch live parts.
Nie in der Nähe von Wasser (Spüle etc.) benutzen. Nicht Regen /
Feuchtigkeit aussetzen. Gerät nur mit trockenen Händen benutzen!
Do not use this appliance near the water (sink etc.) nor expose
it to rain or other humidity. Ensure hands are dry when using
appliance!
Ne pas employer cet appareil à proximité d'eau (éviers etc.). Ne
pas l'exposer à la pluie / humidités. Utiliser l'appareil uniquement
avec des mains sèches!
Non utilizzare quest' apparecchio vicino ad acqua (lavello etc.)
e non esporlo nè alla pioggia nè ad altra umidità. Utilizzare
l'apparecchio solo con le mani asciutte!
Gerät nie in Wasser / andere Flüssigkeiten tauchen. Kurzschluss-
gefahr!
Never immerse appliance in water / other fluids. Danger of
short-circuiting!
Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau / d'autres liquides. Danger
de courtcircuit!
Non mettere mai l'apparecchio sotto l'acqua corrente, né immer-
gerlo in acqua. Pericolo di corto circuito!
Sollte das Gerät ins Wasser fallen, vor dem Herausnehmen Netz-
stecker ziehen. Das Gerät muss vor dem nächsten Einsatz von
einer Fachkraft überprüft werden.
Should however the appliance fall into water, only take it out after
pulling the plug. Do not use the appliance anymore. It has to be
checked by an authorized service department first.
Au cas où l'appareil serait tombé dans l'eau, ne le sortez qu'après
avoir retiré la fiche. Avant de réutiliser l'appareil le faire contrôler
par un magasin spécialisé autorisé.
Se però è caduto una volta nell'acqua, non estrarlo dall'acqua
prima di aver staccato la spina dalla presa di corrente. Poi non
utilizzare più l'apparecchio, ma lasciarlo controllare da un negozio
specializzato autorizzato.
Reparatur defekter Geräte und Netzkabel nur durch Fachleute.
All repairs at the appliance and mains cable must be carried out
by properly qualified specialists only.
Réparation de l'appareil et de câbles de réseau défectueux
uniquement par des spécialistes.
Riparazione dell'apparecchio e di cavi di alimentazione difettosi
solo da parte di tecnici.
Beschädigte Geräte (inkl. Netzkabel) nie in Betrieb nehmen – vom
Hersteller, dessen Servicestelle oder qualifizierten Fachleuten
reparieren / ersetzen lassen. Gerät nie selber öffnen – Verlet-
zungsgefahr!
Never switch on damaged appliances (incl. mains lead) – have
repairs carried out / obtain replacement from the manufacturer,
the manufacturer's service point or from qualified experts. Never
open the appliance yourself – risk of injury!
Ne jamais mettre en service les appareils endommagés (y
compris cordons électriques) – les faire réparer / remplacer par le
fabricant, son service après-vente ou par des spécialistes quali-
fiés. Ne jamais ouvrir l'appareil soi-même – danger de blessure!
Non mettere in funzione apparecchi danneggiati (compreso il
cavo) – far riparare / sostituire dal produttore, dal suo servizio
assistenza o da tecnici qualificati. Non aprire da soli l'apparecchio
– Pericolo di lesione!
Geräte vor dem Entsorgen unbrauchbar machen, Netzkabel
abschneiden und zur offiziellen Entsorgungstelle bringen.
Disable appliances prior to disposal, cut off mains cable and bring
to an official refuse site.
Rendre inutilisable les appareils avant de les mettre en décharge,
couper les cordons électriques et apporter les appareils en
déchetterie.
Rendere inutilizzabile l'apparecchio prima di smaltirlo, tagliare il
cavo e portarlo presso la discarica ufficiale.
7

Publicité

loading