Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Messstreifen zur Ermittlung der Wasserhärte
Measuring strip for identifying water hardness
Bandelette de mesure de la dureté de l'eau
Cartine per determinare la durezza dell'acqua
Pasek pomiarowy do określania twardości wody
Meetstrook voor bepaling van de waterhardheid
Mätsticka för att fastställa vattnets hårdhetsgrad
Tiras de medición para calcular la dureza del agua
Coplax AG
Sihlbruggstrasse 107, 6340 Baar – Switzerland
Phone no: +41 41 766 8330
www.stylies.ch

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stylies HERA

  • Page 1 Pasek pomiarowy do określania twardości wody Meetstrook voor bepaling van de waterhardheid Mätsticka för att fastställa vattnets hårdhetsgrad Tiras de medición para calcular la dureza del agua Coplax AG Sihlbruggstrasse 107, 6340 Baar – Switzerland Phone no: +41 41 766 8330 www.stylies.ch...
  • Page 2 HERA - HUMIDIFIER Gebrauchsanweisung Deutsch Instruction Manual English Mode d’emploi Français Istruzioni d’uso Italiano Instrukcja obsługi Polski Gebruiksaanwijzing Dutch Använderhandbok Svenska Instrucciones de uso Español Návod k použití Čeština Návod na použitie Slovenský Brugsanvisning Dansk Käyttöopas Suomalainen...
  • Page 3 HERA - ULTRASCHALL - ULTRASONIC...
  • Page 4 LEVEL 1 2 3 % AIR HUMIDITY NO WATER...
  • Page 5: Gerätebeschreibung

    16. „AUTO MODE“ (Automatikbetrieb)-Taste WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE • Bitte lesen Sie die Gebrauchsanleitung genau durch, bevor Sie den Luftbefeuchter Stylies Hera das erste Mal in Betrieb nehmen und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen gut auf, geben Sie sie ggf. an den Nachbesitzer weiter.
  • Page 6 - Der Wassertank kann aus dem Geräteunterteil (6) herausfallen und durch das hohe Gewicht des Wasser beschädigt werden. Darüber hinaus kann Wasser auf den Boden tropfen. Das Geräteunterteil (6) des Hera-Luftbefeuchters sollte daher zuerst mit leerem Wasser- tank (3) an einem geeigneten Ort aufgestellt werden.
  • Page 7 Modell mit Kalkfilterkartusche (4): Kalkfilterkartusche beim Öffnen und Wasser auffüllen nicht von der Tankabdeckung entfernen. Wichtig: Legen Sie die Kalkfilterkartusche vor der ersten Verwendung 24 Stunden in Wasser ein (nicht im Wassertank!). Das Granulat muss zuerst Wasser aufnehmen, um die volle Leistungsfähigkeit zu erreichen. Schalten Sie das Gerät mithilfe des Ein-/Ausschalters (11) am Bedienfeld (7) ein.
  • Page 8: Gut Zu Wissen

    pen abreiben und danach gut trocknen. Zuvor unbedingt Netzstecker ziehen. Luftbefeuchter je nach Kalkgehalt, aber mindestens wöchentlich entkalken: Zuerst Wassertank • (Oberteil) entfernen und mit einer Bürste reinigen. Gerät mit einem handelsüblichen Entkalker entkalken und danach gut ausspülen. Vor dem Gebrauch wieder vollständig zusammenbauen. Wassertank regelmässig gut ausspülen.
  • Page 9 zuerst durch die Kalkfilterkartusche geleitet. Diese hält einen grossen Teil der Inhaltsstoffe zurück. Das Leitungswasser hat, je nach Region, sehr unterschiedliche Kalk- und Mineralien- Anteile. Es gibt Mineralien, die vom verwendeten Entkalkungsharz ungenügend ausgefiltert werden. In diesem Fall entsteht ein weisser, staubähnlicher Niederschlag im Raum, den man zuerst auf elektrostatisch geladenen Flächen sieht (z.
  • Page 10: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Dimensionen 198 x 262 x 369 mm (Länge x Breite x Höhe) Nettogewicht ca. 3.90 kg Leistungsaufnahme 110 W (Vorwärmen), 30 W (ohne Erwärmen) Befeuchtungsleistung 400 ml/h Automatische Abschaltung Wassertankkapazität 7.5 l Geräuschpegel 32 dBA Entspricht den EU-Richtlinien CE/WEEE/RoHS Technische Änderungen vorbehalten 2 JAHRE GEWÄHRLEISTUNG...
  • Page 11: Description De L'appareil

    • Merci de lire attentivement l'intégralité du mode d' e mploi avant de mettre en service l'humidificateur d' a ir Stylies Hera pour la première fois et de le conserver en bon état pour référence ultérieure. Le transmettre au propriétaire suivant, le cas échéant.
  • Page 12: Mise En Service, Utilisation

    - Le poids de l'eau peut provoquer la chute du réservoir d'eau de la base (6) et son endommagement (de l'eau peut aussi se déverser sur le sol). Pour cette raison, la base (6) de l'humidificateur d'air Stylies Hera doit être d'abord placée avec le réservoir d'eau (3) vide dans un endroit approprié.
  • Page 13: Nettoyage

    métiquement. Placez le réservoir d'eau sur la base. Branchez le câble d'alimentation (1) dans la prise électrique. Sur le modèle avec cartouche filtrante (4) : ne retirez pas la cartouche filtrante du couvercle du réservoir lorsque vous ouvrez et remplissez le réservoir d'eau. Important: Veuillez svp mettre la cartouche filtrante dans un bain d’eau pour 24 heures avant la première utilisation (ne pas dans le réservoir d'eau!).
  • Page 14: Cartouche De Filtre Et Dureté De L'eau

    humide pour le nettoyage, puis sécher minutieusement. Retirer impérativement la fiche sec- teur au préalable. Détartrer l'humidificateur d'eau en fonction de la quantité de tartre, mais au moins une fois par • semaine : Retirer tout d'abord le réservoir d'eau (partie supérieure) et nettoyer à l'aide d'une brosse.
  • Page 15 sées, ce qui inclut également le tartre et les minéraux. Pour empêcher cela autant que possible, l'eau commence par traverser la cartouche de filtre avant la nébulisation. Celle-ci retient une grande partie des substances contenues dans l'eau. L'eau du robinet présente des teneurs en tartre et en minéraux très différentes en fonction des régions.
  • Page 16: Caractéristiques Techniques

    Cet appareil ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères ! Merci de déposer cet appareil dans les centres de collecte prévus à cet effet ! La collecte et le recyclage de déchets électriques et électroniques préservent des ressources précieuses ! Le matériel d'emballage est recyclable.
  • Page 17 Les frais d'expédition et de transport à destination et au départ de tout lieu de réparation. • Les dommages particuliers ou consécutifs directs ou indirects de tout type, y compris les • pertes de profit ou autres pertes économiques. Les dommages causés par le transport d'une unité expédiée par l'un de nos revendeurs. Merci •...
  • Page 18: Descrizione Dell'apparecchio

    • Leggere attentamente le presenti istruzioni prima di utilizzare per la prima volta l’umidificatore d' a ria Stylies Hera, custodirle per utilizzi futuri e consegnarle ad un eventuale futuro utente. • La Coplax AG respinge ogni responsabilità per danni causati dal mancato rispetto delle presenti istruzioni d'uso.
  • Page 19: Messa In Funzione / Utilizzo

    - Il serbatoio dell'acqua può scivolare fuori dalla base dell'apparecchio (6), cadere e danneggiarsi per il peso elevato dell'acqua. Vi può anche essere gocciolamento di acqua sul pavimento. Prima di tutto collocare la base (6) dell'umidificatore d'aria Hera con il serbatoio d'acqua vuoto (3) in un luogo idoneo.
  • Page 20 Durante l'apertura del serbatoio e il riempimento con acqua non rimuovere la cartuccia anti- calcare dal coperchio. Accendere l'apparecchio con l'apposito tasto di on/off (11) sul pannello di controllo (7). Il di- splay si illumina di blu. Si può impostare il bocchettone di uscita del vapore (2) in modo che effettui una rotazione completa (360°) o un movimento bidirezionale.
  • Page 21: Filtro A Cartuccia E Durezza Dell'acqua

    • Sciacquare regolarmente e con cura il serbatoio dell'acqua. • Sciacquare regolarmente il serbatoio dell'acqua. • Sostituire la cartuccia decalcificante (8) ogni 1-2 mesi, a seconda della durezza dell'acqua. FILTRO A CARTUCCIA E DUREZZA DELL'ACQUA • La durata del filtro dipende dalla durezza dell’acqua che puo essere testata tramite le cartine sul retro delle presenti istruzioni.
  • Page 22 Indicazioni sull’aqua: Per mantenere l'aria igienicamente pulita, utilizzare sempre acqua fresca. L'apparecchio, in partico- lar modo il serbatoio, devono sempre essere puliti. Consiglio: Utilizzare il "Clean Cube", che riduce la proliferazione di batteri nell'acqua. Igrostato: Le tolleranze standard di un igrostato integrato sono del + /-10%. Ciò significa che l'umidità relativa effettiva può...
  • Page 23: Dati Tecnici

    DATI TECNICI Dimensioni (lunghezza x larghezza x altezza) 198 x 262 x 369 mm Peso netto ca. 3.90 kg Potenza nominale 110 W (pre-riscaldamento), 30 W (senza riscaldamento) Potenza di umidificazione 400 g/h Spegnimento automatico sì Capienza serbatoio 7.5 litri Livello sonoro 32 dB Conforme alle direttive UE...

Table des Matières