Télécharger Imprimer la page
Siemens WD15H542EU Notice D'utilisation Et D'installation
Siemens WD15H542EU Notice D'utilisation Et D'installation

Siemens WD15H542EU Notice D'utilisation Et D'installation

Lave-linge séchant

Publicité

Liens rapides

Lave-linge séchant
WD15H542EU
siemens-home.com/welcome
fr
ens-home.com/welcome
Register
your
product
online

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens WD15H542EU

  • Page 1 Lave-linge séchant WD15H542EU siemens-home.com/welcome Register your product online ens-home.com/welcome...
  • Page 2 Attention ! Conformément à la politique de qualité de la marque Siemens, nous Ce mot indique une situation soumettons chaque lave-linge séchant potentiellement dangereuse. En cas de qui quitte notre usine à des contrôles non-observation, risques de dégâts...
  • Page 3 Table des matières f r N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n e t d ' i n s t a l l a t i o n Conformité...
  • Page 4 Conformité d'utilisation Service après-vente ..35 Conformité d'utilisation Données techniques..35 Exclusivement destiné à l'utilisation ■ Valeurs de consommation ..36 C o n f o r m i t é...
  • Page 5 Consignes de sécurité Si vous mettez les mains dans le ■ Consignes de sécurité tambour qui tourne, vous risquez de vous blesser. Sécurité électrique Ne placez pas vos mains dans le C o n s i g n e s d e s é c u r i t é tambour lorsqu'il tourne.
  • Page 6 Respect de l'environnement Mise en garde Respect de Danger de mort ! Les enfants peuvent s'enfermer à l'environnement l'intérieur des appareils et Emballage/Appareil usagé suffoquer. R e s p e c t d e l ' e n v i r o n n e m e n t Sur les appareils redondants: Débranchez la prise.
  • Page 7 Les principaux points en bref Les principaux points en bref L e s p r i n c i p a u x p o i n t s e n b r e f Branchez la prise. Ouvrez le hublot. Sélectionnez le Informations sur le Ouvrez le robinet.
  • Page 8 Présentation de l'appareil Présentation de l'appareil Lave-linge séchant P r é s e n t a t i o n d e l ' a p p a r e i l Trappe de service et Écoulements d'air chaud arrivée d'air de Bandeau de commande refroidissement Hublot avec poignée...
  • Page 9 Présentation de l'appareil Bandeau de commande Remarque : Les touches sont sensibles, il suffit de les effleurer. ( Sélectionnez un programme. Le H Démarrez le programme de lavage. programmateur peut être tourné dans les deux Sélectionnez la touche Start/Reload sens. Vue d'ensemble des programmes (Démarrer/Rajouter du linge) ! pour ~ Page 20 démarrer, interrompre (par ex.
  • Page 10 Présentation de l'appareil Bandeau d’affichage Affichages des programmes sélectionnés Prélavage Lavage Rinçage Essorage/vidange Séchage Š Refroidissement, tournant pendant la phase § de séchage Barre de progression Robinet | s'allume La pression d'eau est trop faible. Cela étend la durée du programme. | clignote Le robinet n'a pas été...
  • Page 11 Présentation de l'appareil Affichages des programmes sélectionnés cold (froid) - Température en °C. 90°C – – – - 1500 Vitesse d'essorage en tours par minute; – – – (Arrêt du rinçage = sans cycle de vidange/essorage final, le linge reste dans l'eau après le dernier cycle de rinçage).
  • Page 12 Linge Spécifications des étiquettes d'entretien: Linge Coton 95°C, 90°C < P réparation du linge pour le Couleur 60°C, 40°C, L i n g e 30°C lavage Entretien facile 60°C, 40°C, 30°C > Tri du linge suivant: Délicat 40°C, 30°C Triez votre linge en respectant les Soie et laine lavables à...
  • Page 13 Linge Videz toutes lespoches. Enlevez les Les textiles suivants ne doivent pas être ■ corps étranger. séchés au sèche-linge: b = symbole « sèche-linge interdit » ■ Laine ou textiles contenant de la ■ laine. Textiles délicats (soie, rideaux ■ synthétiques).
  • Page 14 Utilisation de l'appareil Ouvrez le hublot. Utilisation de l'appareil Préparer le lave-linge séchant U t i l i s a t i o n d e l ' a p p a r e i l Le lave-linge séchant a été testé avant d'être livré.
  • Page 15 Utilisation de l'appareil Adapter le programme de Pour modifier les fonctions complémentaires d'un programme de lavage lavage: Appuyez sur les touches × (Option) et Vous pouvez utiliser les réglages par è (Sélectionner) pour programmer des défaut affichés ou ajuster le programme fonctions complémentaires comme sélectionné...
  • Page 16 Utilisation de l'appareil Chargement du linge Doser et verser le produit lessiviel et le produit Mise en garde d'entretien Danger de mort ! Les pièces de linge prétraitées avec Attention ! des détergents basés sur des solvants, Dommages à l’électroménager par ex.
  • Page 17 Utilisation de l'appareil Versez du détergent et/ou du produit de nettoyage. N'utilisez pas de doseur Remarque : pour les détergents en gel et pour la lessive en poudre, ni pour les programmes avec prélavage, ni Bac I Détergent pour le prélavage. lorsqu'un temps de fin est sélectionné.
  • Page 18 Utilisation de l'appareil w s'allume: la sécurité enfants est La fonction de rajout de linge ne ■ ■ activée. peut pas être activée lors de la w clignote: la sécurité enfants est phase de séchage. ■ activée et le programmateur a été ajusté.
  • Page 19 Utilisation de l'appareil Fin du programme Après le lavage/séchage – 0 – ou – – – – s'affiche et un signal Ouvrez le hublot et retirez le linge. retentit. Tournez le programmateur sur Réglage du signal ~ Page 27 Arrêt. L'appareil est éteint. Fermez le robinet.
  • Page 20 Tableau des programmes Tableau des programmes Programmes au T a b l e a u d e s p r o g r a m m e s programmateur Programme/Type de linge Options/Informations Nom du programme charge maximale selon EN50229 Brève explication du programme et des textiles auxquels il est charge maximale pour le lavage/ adapté.
  • Page 21 Tableau des programmes Programme/Type de linge Options/Informations Délicat/Soie max. 2,0 kg Pour les textiles délicats lavables (soie, satin, synthétique ou fibres cold (froid) – 40°C mélangées). - - - - 800 t/min Remarque : Utiliser une lessive pour linge délicat ou pour la soie Stains (Tâches), á, {, l adaptée au lavage en machine.
  • Page 22 Tableau des programmes Programme/Type de linge Options/Informations Nett. cuve max. 0,0 kg Programme spécial pour l'hygiène du tambour ou pour l'évacuation cold (froid), 40°C, 90°C des peluches. 400 - 1400 t/min 90°C = programme antibactérien; n'utilisez pas de détergent. – 40°C = programme antibactérien;...
  • Page 23 Tableau des programmes Tableau de séchage Cotons/Couleurs (textiles en coton ou en lin, notamment sous-vêtements, tee-shirts, pull-overs, pantalons et torchons de cuisine) Poids à sécher en kg 0,5 1,0 1,0 2,0 2,0 3,0 3,0 4,0 Temps de séchage réglable Temps de séchage estimé en minutes en minutes »...
  • Page 24 Pour modifier les réglages par défaut d'un programme Amidonnage Pour modifier les réglages par défaut Le linge ne doit pas avoir Remarque : été traité avec un adoucissant. d'un programme L’amidonnage est possible avec de Vous pouvez modifier les réglages par l’amidon liquide dans tous les P o u r m o d i f i e r l e s r é...
  • Page 25 Pour modifier les réglages par défaut d'un programme 0 (Fin dans) Sélection du programme Remarque : en position Séchage ou Séchage 8: Définissez le temps de fin (fin du délicat pour sélectionner un programme). programme de séchage individuel. Vue d'ensemble des programmes La durée du programme Remarque : ~ Page 20...
  • Page 26 Sélection de fonctions complémentaires ecoPerfect à Sélection de fonctions 0: Lavage plus économe en énergie complémentaires grâce à une réduction de la température mais efficacité de lavage comparable. Sélectionnez l'option complémentaire S é l e c t i o n d e f o n c t i o n s c o m p l é m e n t a i r e s souhaitée avec la touche ×...
  • Page 27 Réglage du signal Réglage du signal R é g l a g e d u s i g n a l 1. Activez le mode de réglage pour le volume du signal Amenez sur Tournez d'un cran Maintenez la touche °C (Température) Relâchez la Arrêt.
  • Page 28 Nettoyage et entretien Tambour de lavage Nettoyage et entretien Utilisez un produit de nettoyage sans Mise en garde chlore, n'utilisez pas de laine d'acier. N e t t o y a g e e t e n t r e t i e n Risque d’électrocution ! Danger de mort en cas de contact avec Détartrage...
  • Page 29 Nettoyage et entretien Pompe de vidange bouchée Remettez la vis en place sur le couvercle de la pompe. La poignée doit être verticale. Mise en garde Risque de brûlure ! L'eau de lavage est chaude lorsque vous lavez à haute température. Vous risquez de vous brûler si vous touchez l'eau de lavage chaude.
  • Page 30 Nettoyage et entretien Filtre bouché dans l'arrivée d'eau Mise en garde Danger de mort ! Ne plongez pas le dispositif de sécurité Aqua-Stop dans l'eau (il contient une électrovanne). Branchez le flexible et vérifiez qu'il n'y a pas de fuite. Tout d'abord, évacuez la pression du flexible d'arrivée d'eau: Filtre à...
  • Page 31 Défauts et remèdes Ne placez pas vos mains dans le Défauts et remèdes tambour lorsqu'il tourne. Patientez jusqu'à ce qu'il cesse de tourner. Déverrouillage d’urgence, par D é f a u t s e t r e m è d e s Attention ! exemple en cas de coupure de Dommages d’eau...
  • Page 32 Défauts et remèdes Affichage Cause/remède A:03 Il est impossible de verrouiller/déverrouiller le hublot car le verrou est très chaud. Laissez le lave-linge séchant allumé pendant environ 1 min. ou éteignez- le puis rallumez-le en sélectionnant un programme. Le lave-linge séchant peut ensuite de nouveau être verrouillé/déverrouillé.
  • Page 33 Défauts et remèdes Défauts Cause/remède La solution de détergent – – – (Arrêt du rinçage = sans cycle de vidange/essorage final sélec- ■ n'est pas évacuée. tionné? Nettoyez la pompe de vidange ~ Page 29 ■ Nettoyez le tuyau d'écoulement et/ou le tuyau de vidange. ■...
  • Page 34 Défauts et remèdes Défauts Cause/remède Il y a un bruit d'arrivée Le lave-linge séchant inclut une fonction d'auto-nettoyage pour éliminer les d'eau lors du séchage, le peluches rejetées par le linge lors du séchage. Pour ce faire, une petite quantité symbole du robinet d'eau d'eau du robinet est utilisée.
  • Page 35 Service après-vente Service après-vente Données techniques Si vous ne parvenez pas à résoudre le S e r v i c e a p r è s - v e n t e D o n n é e s t e c h n i q u e s problème vous-même, consultez la Dimensions 60 x 59 x 84,5 cm...
  • Page 36 Valeurs de consommation Valeurs de consommation V a l e u r s d e c o n s o m m a t i o n Programme Option Charge (kg) Consommation Consomma- Durée du d'énergie tion d'eau *** programme *** (kWh) (litres) *** (heures)
  • Page 37 Installation et branchement Remarque : Installation et Un collier de serrage Ø 24–40 mm (magasin spécialisé) est également branchement requis pour le raccordement à un siphon. Étendue des fournitures Raccordement à l'eau ~ Page 40 I n s t a l l a t i o n e t b r a n c h e m e n t Vérifiez si le lave-linge Remarque : Outillage utile:...
  • Page 38 Installation et branchement Installation de l'appareil sous Attention ! Dommage de l'appareil un plan de travail/dans une Les flexibles dans lesquels l’eau cuisine intégrée ■ gèle peuvent se déchirer/éclater. N'installez pas le lave-linge séchant Mise en garde sur des lieux exposés au risque de Risque d’électrocution ! gel et/ou en plein air.
  • Page 39 Installation et branchement Enlever les cales de transport Dégagez le cordon d'alimentation de ses supports. Retirez les douilles. Attention ! Dommage de l'appareil Avant la première utilisation, enlevez ■ impérativement et entièrement les 4 cales de transport. Rangez les cales de transport.
  • Page 40 Installation et branchement Les longueurs de flexible N'utilisez que le flexible d'arrivée Remarque : ■ possibles sont réduites en utilisant les d'eau livré d'origine ou acheté chez supports de flexible! un revendeur spécialisé agréé; n'utilisez jamais de flexible d'arrivée Disponible auprès des distributeurs/du d'occasion.
  • Page 41 Installation et branchement – Aqua-Stop Attention ! Dégât des eaux Si, en raison de la pression élevée de l'eau pendant la vidange, le flexible d'écoulement accroché glisse hors du lavabo, l’eau qui s’écoule peut provoquer des dégâts. Sécurisez le flexible pour l'empêcher de sortir.
  • Page 42 Installation et branchement Écoulement dans un tuyau en Raccordement électrique plastique avec manchon en Sécurité électrique caoutchouc ou dans un avaloir d’égout Mise en garde Risque d’électrocution ! Branchement Danger de mort en cas de contact avec des composants sous tension. Retirez la fiche électrique ■...
  • Page 43 Installation et branchement Avant le premier lavage/ Transport séchage Travail préparatoire Fermez le robinet. Avant de quitter l'usine, le lave-linge Évacuez la pression du flexible séchant a été minutieusement inspecté. d'arrivée d'eau. Pour éliminer toute eau de test Filtre du flexible d'eau d'arrivée résiduelle, lancez le programme bloqué...
  • Page 44 Conseils et réparations 01 40 10 12 00 070 222 142 0848 840 040 Vous trouverez les coordonnées du service après-vente des différents pays dans la liste ci-jointe. BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY siemens-home.com *9000923237* 9000923237 (9511)