Télécharger Imprimer la page

International comfort products N4A3 Notice D'installation page 8

Système bibloc de climatisation r- 410a;

Publicité

NOTICE D'INSTALLATION
Déshydrateur- -filtre de la conduite
Figure 5
posé près de l'échangeur
Déshydrateur--filtre
(flèche pointant vers l'échangeur)
F. VANNES DE SERVICE
Les vannes de service sont fermées et les bouts des
conduites sont bouchés en usine. Au moment de
l'expédition, les unités extérieures sont pourvues d'une
charge frigorigène scellée. Laisser les vannes de service
fermées jusqu'à ce que les autres travaux d'installation
du circuit frigorifique soient terminés, ou la charge sera
perdue. Aussi, laisser les conduites bouchées jusqu'au
moment de leur raccordement.
Le corps des vannes de service est en laiton, les bouts
des conduites sont en cuivre.
Figure 6
OBUS DE
VANNE
8
de liquide
38--11--84
Vanne de service
VANNE DE
SERVICE
Système bibloc de climatisation R- -410A
G. BRASAGE DES RACCORDS
REMARQUE : Enlever l'obus de vanne du port Schrader
sur les deux vannes de service AVANT le brasage. Ceci
aide à éviter une surchauffe et un endommagement des
joints des vannes (voir Figure 6). Replacer l'obus de vanne
lorsque le brasage est terminé.
MISE EN GARDE
!
RISQUE D'INCENDIE
Enlever la charge frigorigène et d'huile avant le
brasage, sinon des blessures corporelles, la mort
ou des dégâts matériels pourraient survenir.
Le mélange frigorigène et huile pourrait prendre
feu et brûler lorsqu'il s'échappe et entre en contact
avec la flamme du chalumeau. Vérifier que la char-
ge frigorigène est adéquatement enlevée du cir-
cuit, côtés haute pression et basse pression,
avant de braser un composant ou une conduite.
Décaper les bouts de conduite avec de la toile d'émeri ou
une brosse métallique. Enlever les dépôts ou impuretés.
Insérer l'extrémité de la conduite dans le bout de la vanne
de service.
Appliquer une pâte thermique ou un dissipateur de
chaleur entre la vanne et le joint. Envelopper la vanne
avec un objet disperseur de chaleur, comme un chiffon
mouillé.
Unir les joints avec une brasure argent--phosphore ou
cuivre--phosphore.
H. PURGE DES CONDUITES ET DE L'ÉCHANGEUR
INTÉRIEUR
Au moment de l'expédition, l'unité est pourvue d'une
charge frigorigène. Les vannes de service des conduites
de liquide et d'aspiration ont été fermées en usine après
des essais définitifs. Avant de manipuler ces vannes,
attendre d'avoir purgé les conduites, l'échangeur, et
constaté l'absence de fuite, ou la charge dans l'unité
pourrait être perdue.
REMARQUE : Ne pas utiliser quelque portion que ce soit
de la charge frigorigène pour la purge ou la détection de
fuites. Cette charge est destinée à remplir le circuit
uniquement après qu'une purge totale et une vérification
de l'étanchéité ont été effectuées.
ATTENTION
!
RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS
Ne pas tenir compte de cette mise en garde pour-
rait entraîner des dégâts matériels.
Ne jamais utiliser le compresseur de l'unité exté-
rieure comme pompe à vide, car cela pourrait l'en-
dommager.
Les conduites et l'échangeur intérieur doivent être purgés
par vide profond de 500 torrs (méthode recommandée).
Si l'outillage pour vide profond n'est pas disponible, une
méthode par purge à l'azote/purge triple peut être
employée ; suivre la procédure indiquée.
421 01 5102 00 F

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

C4a3H4a3T4a3N4a4C4a4H4a4 ... Afficher tout