Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HP ENVY 6100e Serie

  • Page 2 - Lisez attentivement toutes les instructions DE CE MATÉRIEL EST INTERDIT SANS L’ACCORD d'autres pays. contenues dans la documentation livrée avec ÉCRIT PRÉALABLE DE HP, SAUF DANS LES l'imprimante. ENERGY STAR et le logo ENERGY STAR sont des CAS PERMIS PAR LA LÉGISLATION RELATIVE marques déposées de l'agence américaine pour...
  • Page 3 Connexion à un réseau Wi-Fi................................7 Vérifier l’état du Wi-Fi ...................................8 Activation du Wi-Fi ..................................8 Connexion à un réseau Wi-Fi avec le logiciel HP ........................8 Connexion à un réseau Wi-Fi à l'aide du panneau de commande..................9 Connexion à l'aide d'un câble USB ...............................9 Changer de type de connexion .................................
  • Page 4 Visualisation ou modification des paramètres réseau......................22 Modification manuelle des paramètres IPv4 et IPv6 TCP/IP ....................22 Définition ou modification du mot de passe système........................22 Modification des paramètres de conservation de l'énergie......................23 Mise à jour de l’imprimante ................................23 Mise à...
  • Page 5 Problèmes d'impression ..................................46 Résoudre les problèmes lorsque les imprimantes HP+ n’impriment pas ................ 47 Résolution des problèmes d'impression d'une page (impossible d'imprimer) ..............47 Résolution des problèmes de qualité d'impression ......................48 Problèmes de copie et de numérisation............................49 Problèmes de connexion réseau ..............................
  • Page 6 EPEAT ......................................73 Informations utilisateur Ecolabel SEPA (Chine) ........................73 Programme de recyclage................................73 Programme de recyclage de fournitures à jet d'encre HP ....................73 Consommation d'énergie................................73 Étiquette de classe énergétique de l’imprimante - Chine ....................74 Mise au rebut de l'équipement usagé par les utilisateurs ....................74 Élimination des déchets au Brésil............................
  • Page 7 Vitre du scanner Cartouches d'encre Bac d'alimentation Cette fonction est disponible uniquement sur l’imprimante Tout-en-un HP ENVY Série 6500e. Guides de largeur du chargeur de documents Cette fonction est disponible uniquement sur l’imprimante Tout-en-un HP ENVY Série 6500e. Bac d'alimentation Cette fonction est disponible uniquement sur l’imprimante Tout-en-un HP ENVY Série 6500e.
  • Page 8 Tableau 1-1 Vue de face de l'imprimante (suite) Fonction Description Bac d'entrée Voyant Wi-Fi Voyant Alimentation Rallonge du bac de sortie (également appelée rallonge du bac) Bac de sortie Écran du panneau de commande Capot du passage du papier Porte d’accès aux cartouches d’encre Zone d'approvisionnement pour l'impression Pièces de la zone des consommables d’impression.
  • Page 9 Port USB arrière REMARQUE : Une étiquette couvre le port USB de cette imprimante. Utilisez le logiciel HP et une connexion réseau pour configurer votre imprimante et bénéficier de l’offre HP+. Après la configuration, vous pouvez imprimer à l’aide d'une connexion par câble USB, si vous le souhaitez. Toutefois l’imprimante doit rester connectée à Internet si vous avez activé...
  • Page 10 Tableau 1-4 Écran du panneau de commande Fonction Icône Description Voyant Alimentation indique si l'imprimante est sous tension. Voyant Wi-Fi Indique l’état de la connexion Wi-Fi de l’imprimante. Un voyant bleu figé indique que la connexion Wi-Fi a été établie et que vous pouvez imprimer. ●...
  • Page 11 Utilisez le panneau de commande pour afficher ou modifier les paramètres de l’imprimante. Vous pouvez également modifier les paramètres de l’imprimante à l’aide du logiciel HP ou de l’embedded web server (EWS). Sur l'écran d'accueil du panneau de commande, appuyez sur Menu.
  • Page 12 123.hp.com pour télécharger et installer le Logiciel HP sur votre périphérique. Ouvrez le serveur HP software. Si vous y êtes invité, créez un compte HP ou connectez-vous à un compte HP et enregistrez l'imprimante. Connectez l'imprimante. Reportez-vous à la section Connexion de l’imprimante.
  • Page 13 Vérifiez les prérequis avant de connecter l’imprimante. Maintenir l'imprimante connectée à Internet Les imprimantes HP+ sont des périphérique connectées au cloud et elles doivent rester connectées à Interner pour fonctionner. La connexion Internet permet à l’imprimante de fournir des fonctionnalités d'applications spécifiques à...
  • Page 14 Vérifiez que votre ordinateur ou votre périphérique mobile est connecté au même réseau Wi-Fi que ● l'imprimante. Ouvrez le HP software sur votre périphérique. Si vous y êtes invité, créez un compte HP ou connectez-vous à un compte HP et enregistrez l'imprimante. Chapitre 2  Connexion de votre imprimante...
  • Page 15 Ouvrez le logiciel HP sur votre ordinateur. Si vous y êtes invité, créez un compte HP ou connectez-vous à un compte HP et enregistrez l'imprimante. Dans le logiciel HP, ajoutez l’imprimante, puis suivez les instructions à l’écran pour ajouter ou connecter l’imprimante.
  • Page 16 Ouvrez le logiciel HP sur votre ordinateur. Si vous y êtes invité, créez un compte HP ou connectez-vous à un compte HP et enregistrez l'imprimante. Dans le logiciel HP, ajoutez l’imprimante, puis suivez les instructions à l’écran pour ajouter ou connecter l’imprimante.
  • Page 17 Apprenez à charger du papier et à modifier les paramètres du support. Chargement du papier Insérez une pile de papier dans le bac. La fonction du bac d’alimentation automatique est disponible uniquement sur l'imprimante Tout-en-un HP ENVY Série 6500e. REMARQUE : Retirez le papier avant de charger un type ou un format de papier différent.
  • Page 18 Insérez le papier au centre du bac d’alimentation, face à imprimer vers le bas, puis faites glisser la pile de papier jusqu’à ce qu’elle s’arrête. Ajustez les guides de papier jusqu'à ce qu'ils entrent en contact avec le bord de la pile de papier. Fermez doucement le bac d'entrée.
  • Page 19 Chargement des enveloppes Chargez les enveloppes dans le bac. La fonction du bac d’alimentation automatique est disponible uniquement sur l'imprimante Tout-en-un HP ENVY Série 6500e. REMARQUE : Retirez le papier avant de charger un type ou un format de papier différent.
  • Page 20 Déployez l'extension du bac de sortie. Chargement de cartes et de papier photo Chargez des cartes et du papier photo dans le bac. La fonction du bac d’alimentation automatique est disponible uniquement sur l'imprimante Tout-en-un HP ENVY Série 6500e. REMARQUE : Retirez le papier avant de charger un type ou un format de papier différent.
  • Page 21 Retirez le bac d'entrée. Faites glisser les guides de papier pour les positionner tout contre les bords du bac. Insérez le papier au centre du bac d’alimentation, face à imprimer vers le bas, puis faites glisser la pile de papier jusqu’à ce qu’elle s’arrête. Ajustez les guides de papier jusqu'à...
  • Page 22 Déployez l'extension du bac de sortie. Chargement d'un original sur la vitre du scanner Copiez ou numérisez un original en le plaçant sur la vitre du scanner. La fonction du bac d’alimentation automatique est disponible uniquement sur l'imprimante Tout-en-un HP ENVY Série 6500e. REMARQUE : Cette fonction peut ne pas s'exécuter correctement si la vitre et le capot du scanner ne sont pas propres.
  • Page 23 Chargement d'un original dans le bac d'alimentation automatique Vous pouvez copier ou numériser un document en le plaçant dans le bac d'alimentation automatique. La fonction du bac d’alimentation automatique est disponible uniquement sur l'imprimante Tout-en-un HP ENVY Série 6500e. Chargement d'un original dans le bac d'alimentation automatique...
  • Page 24 ATTENTION : Ne chargez pas de photos dans le bac d'alimentation ; elles pourraient être endommagées. Utilisez uniquement du papier compatible avec le chargeur automatique. REMARQUE : Certaines fonctions, telles que la fonction de copie Page entière, ne fonctionnent pas quand vous chargez vos originaux dans le chargeur de documents. Pour que ces fonctions marchent, placez votre original sur la vitre du scanner.
  • Page 25 L'imprimante est conçue pour accepter la plupart des types de papier bureautiques. Il est recommandé de tester différents types de papier avant d’en acheter de grandes quantités. Pour obtenir une qualité d'impression maximale, utilisez du papier HP. Pour plus d'informations sur le papier HP, consultez le site hp.com.
  • Page 26 Assurez-vous que le papier est correctement chargé au centre du bac d'entrée et que les guides de largeur ● sont calés contre les côtés gauche et droit du papier. Ne chargez qu'un seul type et qu’un seul format de papier à la fois. ●...
  • Page 27 Configuration de votre imprimante Apprenez à configurer votre imprimante à l'aide du panneau de commande et du serveur Embedded Web Server (EWS). Configuration de l’utilisation du panneau de commande Vous pouvez modifier les paramètres à l’aide du panneau de commande : Sur l'écran d'accueil du panneau de commande, appuyez sur Menu.
  • Page 28 à l’imprimante. Si vous avez modifié le mot de passe, saisissez votre nouveau mot de passe. REMARQUE : Vous pouvez également ouvrir le serveur EWS à l’aide du HP software. Déterminer l'adresse IP de l'imprimante L’adresse IP de votre imprimante est une adresse unique sur le réseau qui est utilisée pour se connecter à...
  • Page 29 Mise à jour de l’imprimante HP fournit périodiquement des mises à jour du firmware afin d’améliorer la fonctionnalité du produit et de résoudre les problèmes. Par défaut, si l’imprimante est connectée à Internet, celle-ci recherche automatiquement des mises à jour à des intervalles réguliers.
  • Page 30 Ouvrez le serveur EWS. Reportez-vous à la section Ouvrez le serveur Embedded web server (EWS).. Si un mot de passe vous est demandé, entrez le code PIN par défaut de l’imprimante sur l’étiquette située à l’intérieur de la porte d’accès à l’imprimante. Si vous avez modifié le mot de passe, saisissez votre nouveau mot de passe.
  • Page 31 Impression Apprenez à imprimer à partir de votre ordinateur ou de votre appareil mobile. Installez le HP software sur un smartphone, un ordinateur portable, un ordinateur de bureau ou tout autre périphérique pour imprimer, numériser et gérer votre imprimante. Pour plus d’informations, consultez le site 123.hp.com.
  • Page 32 Impression depuis des appareils mobiles Vous pouvez imprimer des documents et des photos à partir de vos appareils mobiles avec le Logiciel HP, AirPrint ou le HP Print Service Plugin. Logiciel HP: Consultez le site hp.com/mobileprinting pour plus d’informations sur l'impression mobile.
  • Page 33 à obtenir facilement des résultats remarquables, jour après jour. REMARQUE : HP ne peut garantir la qualité ni la fiabilité des consommables de marque autre que HP. Les services ● ou réparations du produit requis suite à l'utilisation d'une encre de marque autre que HP ne sont pas couverts par la garantie.
  • Page 34 Copie ou numérisation à partir d’un périphérique mobile Si votre périphérique mobile est équipé d’un appareil photo, vous pouvez utiliser le HP software pour copier ou numériser un document ou une photo imprimés.
  • Page 35 Placez un document ou une photo devant l'appareil photo, sélectionnez une option de taille pour faciliter l'identification de la taille de l'original, puis appuyez sur le bouton rond en bas de l'écran pour prendre une photo. CONSEIL : Pour des résultats optimaux, réglez la position de l'appareil photo pour placer l'original à l'intérieur du cadre fourni dans l'écran de prévisualisation.
  • Page 36 Assurez-vous que votre périphérique mobile ou votre ordinateur est connecté à un réseau. Ouvrez le HP software sur votre périphérique mobile ou votre ordinateur. Si vous y êtes invité, créez un compte HP ou connectez-vous à un compte HP et enregistrez l'imprimante. Chapitre 6  Copie, numérisation et télécopie mobile...
  • Page 37 S’il manque cette vignette, appuyez ou cliquez sur Personnaliser les vignettes pour l’ajouter à votre écran d’accueil. REMARQUE : Si vous ne trouvez pas cette fonction dans le HP software, elle n’est peut-être pas disponible dans votre pays/région. Renseignez les informations nécessaires et activez une page de garde, le cas échéant.
  • Page 38 À moins d'être inscrit à certains programmes HP comme Instant Ink ou d'utiliser d'autres services nécessitant des mises à jour automatiques du micrologiciel en ligne, la plupart des imprimantes HP peuvent être configurées pour recevoir les mises à...
  • Page 39 Vérification des niveaux d'encre estimés Vous pouvez obtenir une estimation des niveaux d'encre à partir du panneau de commande de l’imprimante. Vous pouvez également vérifier les niveaux d’encre estimés à l’aide du Logiciel HP et du serveur embedded web server (EWS).
  • Page 40 La cartouche Setup livrée avec l'imprimante ne peut pas être achetée séparément. Remplacement des cartouches Remplacez les cartouches par des cartouches HP authentiques neuves lorsque le niveau d’encre est trop bas et que les cartouches ne produisent plus une qualité d’impression satisfaisante.
  • Page 41 Appuyez sur le dessus de la cartouche pour la libérer, puis ôtez-la de son logement. Recyclez la cartouche usagée. Rendez-vous sur la page hp.com/recycle pour recycler la cartouche usagée. Retirez la nouvelle cartouche de son emballage. Enlevez le ruban en plastique en tirant sur la languette.
  • Page 42 à neuf, reconditionnées ou ayant fait l'objet d'une utilisation incorrecte ou de modifications. Pendant la période de garantie de la cartouche, celle-ci est couverte jusqu’à épuisement de l’encre HP contenue dans la cartouche ou jusqu’à la date de fin de garantie indiquée sur la cartouche. La date de fin de garantie, au format AAAA/MM, se trouve sur la cartouche comme indiqué :...
  • Page 43 Rendez-vous sur hp.com/supplies pour plus d’informations sur la garantie limitée des consommables, puis naviguez jusqu’à la section garantie du site. Informations de garantie sur les cartouches...
  • Page 44 Résolution de problèmes Résolvez les problèmes d’imprimante courants Vous pouvez obtenir de l’aide via le HP software et le panneau de commande de l'imprimante. HP software: envoie des alertes en cas de problèmes de l’imprimante (bourrages papier et autres ●...
  • Page 45 Tableau 8-1 Emplacements possibles des bourrages (suite) Fonction Description Zone de sortie Bac d'entrée Retrait du papier bloqué Vérifiez toutes les zones où les bourrages papier peuvent se produire et retirez tout papier coincé ou autres objets. ATTENTION : N'utilisez pas d'objets tranchants, tels qu'une paire de pinces, pour extraire le papier coincé. ●...
  • Page 46 Ouvrez la porte d'accès aux cartouches, puis attendez que le chariot des cartouches s'immobilise. Si le chariot se trouve au milieu de l'imprimante, faites-le glisser sur la droite, puis retirez tout papier ou objet bloquant le trajet du chariot. Retirez le capot du passage du papier puis retirez tout papier ou tout objet obstruant la zone du chemin du papier.
  • Page 47 Élimination d’un bourrage papier dans le chargeur de documents Ouvrez le capot et retirez tout papier présent dans le chargeur de documents. La fonction du bac d’alimentation automatique est disponible uniquement sur l'imprimante Tout-en-un HP ENVY Série 6500e. Ouvrez le capot du bac d'alimentation automatique..
  • Page 48 Tirez avec précaution sur le papier bloqué pour le dégager des rouleaux. Fermez le capot du bac d'alimentation automatique, en appuyant dessus fermement jusqu'à ce qu'il s’enclenche en place. Élimination d’un bourrage papier du bas de l’imprimante Retirez tout papier coincé ou d'autres objets que vous trouverez. REMARQUE : Mettez l’imprimante hors tension.
  • Page 49 Placez l'imprimante avec précaution sur le côté afin d'accéder à la partie inférieure. Vérifiez l'espace réservé au bac à papier dans l'imprimante. Si vous voyez du papier bloqué à l'intérieur de l'imprimante, saisissez-le à l'aide de vos deux mains et tirez-le vers vous. Fermez la porte jusqu’à...
  • Page 50 Tirez sur le bac d'alimentation pour le déployer. Examinez la zone du bac d'entrée sous l'imprimante. Retirez le papier coincé. Poussez le bac d'entrée jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Réinitialisation de l'imprimante Réinitialisez l’imprimante pour résoudre les erreurs et les pannes de l’imprimante. REMARQUE : Reportez-vous à...
  • Page 51 Ne placez pas trop de papier dans le bac d'alimentation automatique. ● Reportez-vous à la section Caractéristiques techniques pour plus d'informations sur le nombre maximal de feuilles que le bac d'alimentation automatique peut contenir. Ne mélangez pas des papiers de formats et de types différents dans le bac d'entrée ; Toute la pile de papier ●...
  • Page 52 Vérifiez que vous utilisez des cartouches HP authentiques. Les cartouches HP authentiques sont fabriquées et vendues par HP dans un emballage HP officiel. Les imprimantes HP+ nécessitent des cartouches HP authentiques. Si des consommables d’une marque autre que HP ou des cartouches rechargées sont installés, les imprimantes HP+ ne fonctionnent pas comme prévu.
  • Page 53 Résoudre les problèmes lorsque les imprimantes HP+ n’impriment pas Si votre imprimante HP+ n’imprime pas, vérifiez qu’elle est connectée à Internet et que vous utilisez des cartouches HP authentiques. Les imprimantes HP+ doivent être connectées à Internet via Wi-Fi pour fonctionner. Il est possible que votre imprimante se déconnecte d’Internet parfois (par exemple, coupure de courant, problèmes liés au réseau ou au...
  • Page 54 Assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement connecté à l'imprimante. Tableau 8-2 Ports de l’imprimante Port Description Raccordement électrique à l'imprimante Raccordement à la prise secteur Observez le bouton le bouton Alimentation sur l'imprimante. S'il est éteint, l'imprimante est hors tension. Appuyez sur le bouton Alimentation pour mettre l'imprimante sous tension.
  • Page 55 Vérifiez que vous utilisez des cartouches HP authentiques et que le niveau d’encre ne soit pas bas. Consultez la section Vérification des niveaux d'encre estimés. Si le niveau d'encre dans les cartouches est bas, prévoyez de les remplacer. Assurez-vous que vous avez sélectionné le type de papier et la qualité d'impression appropriés.
  • Page 56 Si vous souhaitez redémarrer le mode de configuration Wi-Fi ou résoudre des problèmes liés au réseau, vous pouvez restaurer les paramètres réseaux initiaux de l’imprimante. REMARQUE : Vous devez reconnecter l’imprimante au réseau à l’aide du HP software après avoir restauré les paramètres ● réseaux.
  • Page 57 Débranchez le cordon d'alimentation, puis rebranchez-le. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour mettre l'imprimante sous tension. Si le problème persiste, notez le code de l'erreur indiqué dans le message et prenez contact avec l'assistance HP. Pour plus d'informations, consultez le site hp.com/support.
  • Page 58 Rapport de configuration du réseau ● Fournit des paramètres réseau importants, tels que l’état du réseau et l’adresse IP de l’imprimante. Rapport de diagnostic de qualité d'impression ● Imprime une page de diagnostic pour déterminer si un nettoyage ou un alignement des têtes d’impression est recommandé...
  • Page 59 Soulevez le capot du scanner. Nettoyez la vitre du scanner et la partie inférieure du capot au moyen d'un chiffon doux non pelucheux sur lequel vous aurez vaporisé un produit doux de nettoyage pour vitres. ATTENTION : Pour nettoyer la vitre du scanner, utilisez uniquement du nettoyant pour vitres. Évitez les substances ●...
  • Page 60 Si le chargeur de documents ramasse plusieurs pages ou ne charge pas le papier ordinaire, vous pouvez nettoyer les rouleaux et le tampon de séparation. La fonction du bac d’alimentation automatique est disponible uniquement sur l'imprimante Tout-en-un HP ENVY Série 6500e.
  • Page 61 Ouvrez le capot du chargeur de documents. Cela permet d'accéder aisément aux rouleaux (1) et au tampon de séparation (2). Tableau 8-3 Nettoyage du bac d'alimentation de documents Fonction Description Rouleaux Tampon de séparation Imprégnez légèrement d'eau distillée un chiffon doux et non pelucheux, puis essorez l'excédent de liquide éventuel.
  • Page 62 Appuyez sur Dépannage, puis appuyez sur Qualité d'impression. Sélectionnez l’option voulue, puis suivez les instructions qui apparaissent à l'écran. Vous pouvez également effectuer la même opération à partir du HP software ou du serveur embedded web server (EWS). Reportez-vous à la section Utilisation du logiciel HP Configuration à...
  • Page 63 Appuyez sur Maintenance, puis appuyez sur Restaurer les paramètres. Sélectionnez la fonction et modifiez les paramètres souhaités. Assistance HP L’assistance en ligne HP fournit des informations et des utilitaires qui permettent de résoudre les problèmes communs sur l'imprimante. Regarder des tutoriels vidéo ●...
  • Page 64 Discutez avec un agent de support HP ou l'assistant virtuel en ligne HP. Call ● Appelez un agent d'assistance HP. Lorsque vous contactez l'assistance technique HP, indiquez les informations suivantes : Nom du produit (situé sur l'imprimante) ● Numéro de produit et numéro de série (situés à l’arrière de l’imprimante) ●...
  • Page 65 HP EcoSolutions (HP et l'environnement) HP s'engage à vous aider à optimiser votre empreinte sur l'environnement et à vous donner les moyens d'imprimer de manière responsable, à domicile ou au bureau. Pour obtenir plus d'informations sur les normes environnementales suivies par HP pendant le processus de...
  • Page 66 Pour optimiser les consommables d'impression tels que l'encre et le papier, essayez ce qui suit : Rendez-vous sur hp.com/recycle pour recycler les cartouches d’encre HP authentiques usagées via le ● programme HP Planet Partners. Optimisez la quantité de papier utilisée en imprimant sur les deux côtés du papier.
  • Page 67 Modifiez la qualité d'impression dans le pilote de l'imprimante pour configurer l'imprimante en mode ● Brouillon. L'impression en mode Brouillon consomme moins d'encre. Ne nettoyez pas la tête d'impression inutilement. Ce faisant, vous gaspilleriez l'encre et réduiriez la durée de ●...
  • Page 68 à votre imprimante ou à tous les pays/régions. Caractéristiques techniques Le site Web d’assistance HP fournit des informations sur les spécifications du produit, y compris des informations acoustiques, des résolutions d’impression et la configuration système requise.
  • Page 69 Format et poids de papier Reportez-vous au HP software pour obtenir la liste des formats de papier pris en charge. Papier ordinaire : 60 à 90 grammes par mètre carré (papier normal de 16 à 32 lb) ● Enveloppes : 75 à 90 grammes par mètre carré (enveloppe normale de 20 à 55 lb) ●...
  • Page 70 Classe B de l’alinéa 15 de la réglementation FCC. Modifications (alinéa 15.21) Tout changement ou modification apporté(e) à cet appareil n'ayant pas été expressément approuvé(e) par HP peut annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
  • Page 71 Pour plus d'informations, contactez : Manager of Corporate Product Regulations, HP Inc., 1501 Page Mill Road, Palo Alto, CA 94304, États-Unis. Ce matériel est conforme à l'alinéa 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement dépend des deux conditions suivantes : (1) ce matériel ne doit pas causer d'interférences nuisibles et (2) doit accepter toutes interférences reçues, y compris des interférences pouvant provoquer un fonctionnement indésirable de l'appareil.
  • Page 72 The point of contact for regulatory matters: For EU: HP REG 23010, 08028 Barcelona, Spain For UK: HP Inc UK Ltd, Regulatory Enquiries, Earley West, 300 Thames Valley Park Drive, Reading, RG6 1PT Email: techregshelp@hp.com Produits avec fonctionnalité sans fil Ce produit est conforme aux normes internationales (ICNIRP) sur l’exposition aux ondes radio.
  • Page 73 A telephone cord, plug and jack used to connect this equipment to the premises wiring and telephone network must comply with the applicable FCC Part 68 rules and requirements adopted by the ACTA. HP recommends a compliant plug, jack and 2-wire telephone cord to connect this product to the premises wiring and telephone network.
  • Page 74 Perform such activities in the off-peak hours, such as early morning or late evening. REMARQUE : The FCC hearing aid compatibility rules for telephones are not applicable to this equipment. The Telephone Consumer Protection Act of 1991 makes it unlawful for any person to use a computer or other electronic devices, including FAX machines, to send any message unless such message clearly contains in a margin at the top or bottom of each transmitted page or on the first page of the transmission, the date and time it is sent and an identification of the business or other entity, or other individual sending the message...
  • Page 75 Dieses HP-Fax ist nur für den Anschluss eines analogen Public Switched Telephone Network (PSTN) gedacht. Schließen Sie den TAE N-Telefonstecker, der im Lieferumfang des HP All-in-One enthalten ist, an die Wandsteckdose (TAE 6) Code N an. Dieses HP-Fax kann als einzelnes Gerät und/oder in Verbindung (mit seriellem Anschluss) mit anderen zugelassenen Endgeräten verwendet werden.
  • Page 76 This radio communication equipment has the electromagnetic field strength in compliance with the Safety Standard for the Use of Radio Communication Equipment on Human Health announced by the National Telecommunications Commission. Avis aux utilisateurs situés au Brésil Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência em sistemas operando em caráter primário.
  • Page 77 Programme de gestion des produits en fonction de l'environnement HP s'engage à fournir des produits de qualité dans le strict respect de l'environnement. Ce produit a été conçu dans une optique de recyclage ultérieur. Le nombre de matériaux utilisés est minimal, mais suffit à assurer le bon fonctionnement et la fiabilité...
  • Page 78 Nord et du Sud, via le programme HP Planet Partners. Pour plus d'informations, rendez-vous sur le site hp.com/recycle. Conseils pour préserver l’environnement HP s'engage à aider ses clients à réduire leur empreinte environnementale. Pour en savoir plus sur les initiatives environnementales de HP, rendez-vous sur le site Web HP Eco Solutions. hp.com/sustainableimpact Papier Conformément aux normes DIN 19309 et EN 12281:2002, vous pouvez utiliser du papier recyclé...
  • Page 79 Programme de recyclage HP met à la disposition de sa clientèle des programmes de reprise et de recyclage de produits de plus en plus nombreux dans un grand nombre de pays/régions et a établi un partenariat avec plusieurs des centres de recyclage de matériaux électroniques les plus importants dans le monde.
  • Page 80 équipements électriques et électroniques usagés dans un point de collecte où ils pourront être recyclés. Pour en savoir plus, veuillez contacter votre service de collecte des ordures ménagères ou rendez-vous sur hp.com/recycle. Annexe A  Informations techniques...
  • Page 81 Ao final da vida útil deste produto, o usuário deverá entregá-lo à HP. A não observância dessa orientação sujeitará o infrator às sanções previstas em lei. Após o uso, as pilhas e/ou baterias dos produtos HP deverão ser entregues ao estabelecimento comercial ou rede de assistência técnica autorizada pela HP.
  • Page 82 Le tableau des substances/éléments dangereux et leur contenu (Chine) 产品中有害物质或元素的名称及含量 根据中国《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》 Tableau A-1 Le tableau des substances/éléments dangereux et leur contenu (Chine) 有害物质 铅 镉 部件名称 汞 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 外壳和托盘 ◯ ◯ ◯ ◯...
  • Page 83 若要存取產品的最新使用指南或手冊,請前往 hp.com/support。選取搜尋您的產品,然後依照 畫 面上的指 示繼續執行。 Pour accéder aux derniers guides de l’utilisateur ou manuels de votre produit, rendez-vous sur hp.com/support. Sélectionnez Trouver votre produit, puis suivez les instructions qui s'affichent sur l'écran. Déclaration de la condition de présence de l'étiquetage de substances à usage restreint (région de Taïwan)

Ce manuel est également adapté pour:

Envy 6500e serieEnvy 6520e