Page 1
BINOCULARS/BINOCULARES/JUMELLES 8×42/10×42/12×42 Instruction manual/Manual de instrucciones/ Manuel d’utilisation...
Page 2
English ............ 4 Español ........... 8 Français ..........12...
Page 4
Precautions Please also review the binocular general instructions included in the product package for important precautions, including safety and operating precautions. Nomenclature Please refer to the numbered images on page 3. 1 Eyecup 2 Neck strap eyelet 3 Focusing ring ITEMS SUPPLIED 4 Objective lens Binoculars...
Page 5
Neckstrap and caps during observation Please refer to images A, B, C and D on page 3. Neck Strap Attach the neckstrap as illustrated (A), paying special attention to avoid twisting the strap. Flipdown objective lens caps Attach the objective lens caps (B), making sure the cap part hinges open downward from the binocular tube when folded open.
Page 6
Specifications Type: Dach prism central focusing type Model 8×42 10×42 12×42 Magnification (×) Effective diameter of objective lens (mm) Angular field of view (real) (˚) Angular field of view (apparent) (˚)* 48.2 52.1 56.2 Field of view at 1,000m/yds. (m/ft.) 112/335 98/293 89/267...
Page 7
• No part of the manual may be reproduced, transmitted, transcribed, stored in a retrieval system, or translated into any language in any form, by any means, without Nikon’s prior written permission. • Illustrations shown in this manual may differ from the actual product.
Page 8
Precauciones Revise también las instrucciones generales de los binoculares que se incluyen en el paquete del producto para conocer las precauciones más relevantes, incluidas las precauciones para su seguridad y las precauciones para el uso. Nomenclatura Consulte las imágenes numeradas de la página 3. 1 Oculares de goma 2 Ojo para la correa ACCESORIOS...
Page 9
Correa de cuello y tapas durante la observación Consulte las imágenes A, B, C y D de la página 3. Correa de cuello Fije la correa de cuello tal como se muestra (A), prestando especial atención a no torcerla. Tapas de objetivo abatibles Coloque las tapas de objetivo (B) asegurándose que las bisagras de la pieza de tapa se abren hacia abajo respecto al tubo de los binoculares al plegarlas abiertas.
Page 10
Especificaciones Tipo: Tipo enfoque central prismáticos con prisma Dach Modelo 8×42 10×42 12×42 Aumento (×) Diámetro efectivo del objetivo (mm) Campo angular de visión (real) (˚) Campo angular de visión 48,2 52,1 56,2 (aparente) (˚)* Campo de visión a 1.000m/yardas 112/335 98/293 89/267...
Page 11
• Ninguna parte del manual puede ser reproducida, transmitida, transcrita, almacenada en un sistema de recuperación ni traducida a ningún idioma de ninguna forma ni por ningún medio sin el permiso previo por escrito de Nikon. • Las ilustraciones que aparecen en este manual pueden diferir del producto real.
Page 12
Précautions Veuillez également consulter les instructions générales des jumelles incluses dans l’emballage du produit pour connaître les précautions importantes, notamment les règles de sécurité et les précautions pour l’emploi. Nomenclature Merci de consulter les images numérotées à la page 3. 1 Œilleton 2 Œillet pour courroie 3 Bague de mise au point...
Page 13
Bandoulière et bouchons d’objectifs pendant l’observation Veuillez consulter les images A, B, C et D à la page page 3. Bandoulière Attachez la bandoulière, comme illustré (A), en faisant bien attention à ce que la courroie ne s’entortille pas. Bouchons d’objectifs rabattables Attachez les bouchons d’objectifs (B), en veillant à...
Page 14
Caractéristiques Type: Jumelles à prismes en toit (Dach) au point centrale Modéle 8×42 10×42 12×42 Grossissement (×) Diamètre effectif de la lentille de l’objectif (mm) Champ angulaire de vision (réel) (˚) Champ angulaire de vision 48,2 52,1 56,2 (apparent) (˚)* Champ linéaire perçu à...
Page 15
• Les illustrations figurant dans ce manuel peuvent différer du véritable produit. • Nikon ne saurait être tenu responsable des erreurs éventuelles présentes dans le manuel. • L’apparence, les spécifications et les capacités de ce produit peuvent être modifiées sans avertissement.