Page 2
Table of contents 1 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS..... 3 1.1 Safety definitions............ 3 1.2 General information............ 3 1.3 General safety instructions......... 3 1.4 Appliance handling safety .......... 3 1.5 Safety codes and standards........ 4 1.6 Electrical safety............ 4 1.7 State of California Proposition 65 Warnings .... 4 2 Before you begin............ 5 2.1 Parts included ............ 5 2.2 Tools and parts needed .......... 5 2.3 Cabinet requirements.......... 5...
Page 3
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Read all instructions carefully before use. These precau- Do not repair, replace or remove any part of the appliance tions will reduce the risk of electrical shock, fire and injury unless specifically recommended in the manuals. Im- to persons.
Page 4
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS ▶ Be sure your appliance is properly installed and 1.5 Safety codes and standards grounded by a qualified technician. This appliance complies with the latest version of one or ▶ Installation, electrical connections and grounding must more of the following standards: comply with all applicable codes.
Page 5
Before you begin en-us This distance can be reduced to A=24" (610 mm) when ¡ 2 Before you begin Before you begin the bottom of the wood or metal cabinet is protected by not less than ¼" (6.35 mm) flame-retardant millboard Read these instructions before you begin to install your Before you begin covered with not less than no. 28 gauge sheet metal, appliance.
Page 6
en-us Prepare installation space If the thickness of the countertop into which the cooktop ¡ is installed does not comply with the specifications, rein- force the worktop using a fire- and water-resistant mate- rial until it reaches the minimum thickness. Otherwise, sufficient stability cannot be assured.
Page 7
Prepare installation space en-us Notes A minimum clearance between the rear of the cabinet ¡ and the kitchen wall, and between the surface of the countertop and the upper area of the drawer. An opening at the top to the rear of the cabinet. ¡...
Page 8
en-us Installation procedure If the inside of the cabinet is no wider than For shipping, the heat shield is screwed to the bottom of ¡ ▶ 29 ½" (750 mm), make cutouts in the side panels. the cooktop. Unscrew the fastening screw on heat shield.
Page 9
Electrical connection en-us Only for flush mount installation: 4.3 Securing the cooktop to the countertop Carry out the installation test before carrying out this ‒ The cooktop must be secured from below using the hold- step. down brackets provided, so it does not slip. Grout the surrounding gap with a suitable tempera- ‒...
Page 10
en-us Checking the installation junction box flexible conduit approx. 3 ft. (900 mm) Power supply All models must be connected with the included 39" (1 m) flexible conduit. Models 240 V AC, 3-wire, 60 Hz system: cir- 208 V AC, 3-wire, 60 Hz system: cir- cuit breaker cuit breaker CI 482 602 30 A 30 A...
Page 11
Warranty, from your retailer, or on our website. If you contact the Customer Service, you will need the model number (E-Nr.) and the production number (FD) of your appliance. USA: 1-877-442-4436 www.gaggenau.com www.gaggenau.com/us/appliances/eshop 1-877-442-4436 www.gaggenau.com www.gaggenau.ca For assistance with connecting to Home Connect™, you can also view instructions here: www.home-connect.com/us/en/help-support/set-up...
Page 12
fr-ca Table des matières 1 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ .. 13 1.1 Définitions des termes de sécurité ...... 13 1.2 Indications générales .......... 13 1.3 Consignes générales de sécurité ...... 13 1.4 Manipulation sécuritaire des appareils ..... 14 1.5 Codes et normes de sécurité ........ 14 1.6 Sécurité...
Page 13
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Lisez toutes les instructions attentivement avant AVERTISSEMENT l’utilisation. Ces précautions réduiront le risque Si les consignes du présent manuel ne sont pas suivies à d’électrocution, d’incendie et de blessure pour les la lettre, il y a un risque d’incendie ou d’électrocution personnes utilisant l’appareil.
Page 14
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT ▶ Ne laissez jamais les enfants jouer avec le matériel Avant l'installation, couper l'alimentation au panneau de d’emballage. service. 1.4 Manipulation sécuritaire des ▶ Verrouiller le panneau de service pour empêcher que appareils l'alimentation ne soit rétablie par accident.
Page 15
Avant de commencer fr-ca La distance entre le haut de la table de cuisson et le ¡ 2 Avant de commencer Avant de commencer bas des armoires ci-dessus doit être d'au moins A = 30 po (762 mm). Lisez ces instructions avant de commencer l'installation de Avant de commencer Cette distance peut être réduite à...
Page 16
fr-ca Préparation préalable au montage Le comptoir qui accueillera la table de cuisson doit ¡ 3.2 Dimensions de la découpe pour les résister à des températures allant jusqu'à 90 °C tables de cuisson encastrées de 30 po (140° F). Le comptoir dans lequel la table de cuisson est installée ¡...
Page 17
Préparation préalable au montage fr-ca Remarques Un dégagement minimum entre l'arrière de l'armoire et ¡ le mur de la cuisine, et entre la surface du comptoir et la partie supérieure du tiroir. Une ouverture en haut à l'arrière de l'armoire. ¡ Si le dégagement minimum de po (20 mm) est ¡...
Page 18
fr-ca Procédure d’installation Si l'intérieur de l'armoire n'est pas plus large que Pour le transport, l'écran thermique est vissé au bas de ¡ ▶ 750 mm (29 1/2 po), pratiquez des découpes dans les la table de cuisson. Dévissez la vis de fixation de l'écran panneaux latéraux.
Page 19
Raccordement électrique fr-ca Uniquement pour une installation encastrée : 4.3 Fixation de la table de cuisson au Effectuez le test d'installation avant d'effectuer cette ‒ comptoir étape. Jointoyer l'interstice environnant avec un adhésif La table de cuisson doit être fixée par le bas à l'aide des ‒...
Page 20
fr-ca Inspecter l’installation min. 1 po (25 mm) d'un tronçon d'air libre boîte de jonction environ 12 po (300 mm) conduit flexible env. 3 ft. (900 mm) Alimentation Tous les modèles doivent être connectés avec le conduit flexible de 39 po (1 m) inclus. Modèles 240 V CA, 3 fils, système 60 Hz : 208 V CA, 3 fils, système 60 Hz : disjoncteur disjoncteur...
Page 21
Web. Si vous contactez le service à la clientèle, indiquez le numéro de modèle (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) de l’appareil. USA: 1-877-442-4436 www.gaggenau.com www.gaggenau.com/us/appliances/eshop 1-877-442-4436 www.gaggenau.com www.gaggenau.ca Vous trouverez également de l’aide pour contacter Home Connect™...