Page 2
Gebrauchsanweisung Brugsanvisning Instructions for use Bruksanvisning Mode d’emploi Käyttöohje Gebruiksaanwijzing Manual de utilização Istruzioni per l’uso Instrucciones para el uso Návod k použití Instrukcje użytkowania Návod na použitie Használati utasítás Instruc∑iuni de utilizare Инструкци за употреба Инструкции по эксплуатации Я Қолдану...
Page 4
UTILISATION CONFORME Cette machine à laver est destinée exclusivement • Conservez la présente notice et le tableau des pour laver et centrifuger les quantités du linge programmes ; en cas de cession du lave-linge courantes dans le ménage. à une autre personne, pensez également à •...
Page 5
Les évents de ventilation situés • • Le symbole présent sur l’appareil ou sur la au niveau de la base de la documentation qui l’accompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité comme machine à laver ne doivent pas déchet ménager.
Page 6
AVANT D’UTILISER LE LAVE-LINGE 1. Retrait de l’emballage et vérification 5. Vidange • Après avoir déballé le lave-linge, vérifiez qu’il n’a • Brancher de manière solide le tuyau d’évacuation pas été endommagé pendant le transport. En cas au syphon ou à un tuyau de canalisation différent. de doute, n’utilisez pas la machine.
Page 7
DESCRIPTION DU LAVE-LINGE (fig. 1) - Selon modèle a. Plan de travail (pour les modèles pose-libre) e. Hublot / Panneau de protection supérieur (pour les f. Accès à la pompe avec filtre et au tuyau de modèles encastrables) vidange d’urgence (selon modèle) derrière la b.
Page 8
DÉTERGENTS ET PRODUITS ADDITIFS Conservez le détergent et les produits additifs Remarque: dans un endroit sec, hors de portée des Un surdosage de détergent peut entraîner une enfants. formation excessive de mousse et réduire N’utilisez pas de solvants (de l’essence l’efficacité...
Page 9
VIDANGE DE L’EAU RÉSIDUELLE/NETTOYAGE DU FILTRE Nous vous recommandons de contrôler et de nettoyer étapes 5 à 8 et passez directement à l’étape 9. régulièrement le filtre, au moins deux ou trois fois par 5. Maintenez l’extrémité du tuyau de vidange d’urgence an, notamment: dans le récipient et retirez l’obturateur (fig.
Page 10
Service Après-vente. contacter le revendeur de l’appareil. Communiquez les informations suivantes: Fabricant: • Le type de panne. Whirlpool Europe s.r.l. • Le modèle de lave-linge Viale Guido Borghi 27 • Le code Service (numéro figurant après l’indication...
Page 11
DIAGNOSTIC RAPIDE Votre lave-linge est équipé de systèmes de sécurité automatiques qui détectent les anomalies et permettent au système de sécurité de réagir en conséquence. Ces pannes ne sont généralement pas graves et peuvent être résolues en quelques minutes. Problème Causes - Solutions - Conseils •...
Page 12
Problème Causes - Solutions - Conseils Fonction normale du lave-linge permettant une optimisation de la phase de Le lave-linge s’arrête rinçage. Une telle pause peut être le résultat de l’utilisation d’une quantité trop plusieurs minutes au importante de détergent ; le lave-linge interrompt automatiquement le programme milieu d’un pro- de façon à...
Page 13
Voyant de panne Description - Causes - Solutions clingote L’eau n’entre que lentement ou pas du tout. Le voyant “Départ(Pause)” clignote. Effectuez les vérifications suivantes : • Le robinet d’arrivée d’eau est complètement ouvert et la pression de l’eau est suffisante.
Page 14
GUIDE D’INSTALLATION Les images se trouvent sur la chemise de la Attention: Notice d’emploi. • Veillez à ce que le tuyau ne soit pas plié ! • L’appareil ne doit en aucun cas être connecté au Pour les modèles encastrables: voir la „Notice mitigeur d’un chauffe-eau non pressurisé.