Page 1
Fitting instructions Make: Audi A3 5doors; 2008-> Type: 5099 Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
Page 5
MUST be obtained by the installation engineer of the custo- men de dealer te raadplegen. mer’s acceptance prior to completion. Brink Towing Systems do not * Indien op de bevestigingspunten een bitumen of anti-dreunlaag aanwe- accept responsibility for any matters arising as a result of this miscom- zig is, dient deze verwijderd te worden.
Page 6
hitch pressure of your vehicle. der Händler zu Rate zu ziehen. * Do not drill through electrical-, brake- or fuellines. * Im Bereich der Anlageflächen muß Unterbodenschutz, Hohlraumkonser- * Remove (if present) the plastic caps from the spot welding nuts. vierung (Wachs) und Antidröhnmaterial entfernt werden.
Page 7
Pour le montage et le démontage des pièces du véhicule, consulter la noti- Se verkstadshandboken för demontering och montering av fordonets ce du fabricant. delar. Consulter le croquis pour voir le montage et les moyens de fixation. Se skissen för montering och monteringsmaterial. Pour la commande de la rotule rabattable, consulter le mode d’emploi Se den medföljande bruksanvisningen för information om användning av joint.
Page 8
Rådfør for demontering og montage af dele til køretøjet arbejdsplads- fico. håndbogen. 10.Montar el parachoques. Rådfør for montage og montagemidler skitsen. 11.Montar las unidades de las luces traseras. Se betjeningen af det vækklappelige kuglesystem i den vedlagte bruger- vejledning. Consultar para el desmontaje y montaje de piezas del vehículo el manual de instalación de taller.
Page 9
chiuderli. 9.Serrare tutti i dadi e bulloni alle coppie di serraggio indicate nel disegno. 7. Dokręcić wszystkie śruby i nakrętki zgodnie z rysunkiem. 10.Montare il paraurti. 8. Umieścić dwa klocki piankowe PE jako szczeliwo w poprzecznicach 11.Montare i gruppi dei fanali posteriori. ramy podwozia.
Page 10
1. Irrota takavaloyksiköt. 1. Odstraňte jednotky zadních světel. 2. Irrota puskuri.Ks. kuva 1. 2. Odstraňte nárazník.Viz schéma 1. 3. Irrota ajoneuvosta teräksinen iskunvaimenninpalkki. Aseta pultit takai- 3. Odstraňte nosník nárazníku z vozidla. Vyměňte šrouby. sin paikalleen. 4. Vyřízněte označenou část podle obrázku 2. 4.
Page 11
2. Távolítsa el az ütközőt.Lásd az ábrát 1. 3. Távolítsa el a járműről az acél ütközőrudat. Cserélje ki a csavarokat. УКОВОДСТВО ДЛЯ МОНТАЖА: 4. Fűrésszel vágja ki a jelzett részt a 2. ábrának megfelelően. 5. Távolítsa el az összes címkét az érintkezési pontok helyén. Перед...