Publicité

Fitting instructions
Make:
Peugeot/Citroën
Partner/Partner Tepee; 2008->
Berlingo; 2008->
Type:
5055
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Brink 5055

  • Page 1 Fitting instructions Make: Peugeot/Citroën Partner/Partner Tepee; 2008-> Berlingo; 2008-> Type: 5055 Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit...
  • Page 2 1000km Couplingsclass: A50-X euro Approved tested 94/20/EC e11 00-7096 Max. mass trailer : 1300 Max. vertical load : RAYMOND D-Value: 7,83 kN 10.9 © 505570/14-06-2010/1...
  • Page 3 505580 5055/8 M10(10) 5055/7 45Nm M10x35 (10.9) 65Nm 5055/8 M12x50 (10.9) 5055/4 75Nm 5055/9 M10(10) 9520092 45Nm 9555208 M12x85 (10.9) 110Nm M12x50 (10.9) 75Nm © 505570/14-06-2010/2...
  • Page 4 505580 5055/8 M10(10) 5055/7 42Nm M10x35 (10.9) 62Nm 5055/8 M12x50 (10.9) 5055/4 75Nm 5055/9 M10(10) 9520092 42Nm 9555208 M12x85 (10.9) 95Nm M12x50 (10.9) 75Nm © 505570/14-06-2010/3...
  • Page 5: Fitting Instructions

    MONTAGEHANDLEIDING: * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschikte Voordat u met de montage begint dient u op het typeplaatje te kijken welke gereedschappen en het gebruik van andere dan de voorgeschreven schets, in de handleiding, van toepassing is.
  • Page 6 * Vor dem Bohren prüfen, daß keine, dort eventuell vorhandene Leitungen * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect beschädigt werden können. assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other assem- * Alle Bohrspäne entfernen und gebohrte Löcher gegen Korrosion schüt-...
  • Page 7 * Kontakta din återförsäljare för ditt fordons max. dragvikt och tillåtna kul- montage de l'attelage. tryck. * Brink décline toute responsabilité pour les dommages qui pourraient * Vid borrning skall man se till att elektrisk-, broms- og bränsleledningar- directement ou indirectement résulter d’un montage incorrect, y compris na inte skadas.
  • Page 8 övriga dokument. * Kontakt Deres forhandler for oplysninger om den maksimale trækkraft * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av fel- og det tilladte kugletryk. * Vær forsigtig ikke at bore i ledninger-,bremse elller benzinslange aktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra mon-...
  • Page 9: Istruzioni Per Il Montaggio

    és del montaje del enganche. * Per il peso complessivo trainabile della Vostra vettura, consultate il * Brink no se responsabiliza por daños causados, directa o indirectamen- Vostro rivenditore autorizzato. te, por un montaje incorrecto, incluyendo el uso de herramientas inade- * Praticando i fori, prestare attenzione a non danneggiare i cavi elettrici, i cuadas, por el uso de métodos de montaje y medios distintos a los indi-...
  • Page 10 * Poista, "mikäli olemassa", pistehitsausmuttereiden muovisuojukset. * Firma Brink nie ponosi odpowiedzialnoś ci za straty poniesione poś red- * Nämä asennusohjeet on asennuksen jälkeen säilytettävä yhdessä ajo- nio lub bezpoś rednio na skutek niewł aś ciwego montażu, w tym użycia neuvoa koskevien papereiden kanssa.
  • Page 11: Pokyny K Montáži

    * Po montáži uschovejte tento manuál k ostatním dokladům vozidla. POKYNY K MONTÁŽI: * Společnost Brink neodpovídá za př ímé ani nepř ímé š kody způ sobené nesprávnou montáž í, včetně použ ití nevhodných nástrojů , použ ití jiných Před instalací je nutno zkontrolovat typový štítek, abyste zjistili, který...
  • Page 12 * A felszerelés után az útmutatót Œrizzük a gépjármı papírjaival együtt. материал, его следует удалить. * A Brink nem vállal felelő sséget a nem megfelelő szerelésbő l közvet- * Сведения о максимально допустимой массе буксируемого прицепа Вы можете len vagy közvetett módon következő károkért. Ez vonatkozik a nem получить...
  • Page 13 Fig.1...
  • Page 14 Fig.2 © 505570/14-06-2010/11...
  • Page 15 Partner Partner Berlingo Tepee Outdoor Fig.3 © 505570/14-06-2010/12...

Table des Matières