MONTAGEHANDLEIDING: * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschikte Voordat u met de montage begint dient u op het typeplaatje te kijken welke gereedschappen en het gebruik van andere dan de voorgeschreven schets, in de handleiding, van toepassing is.
Page 6
* Vor dem Bohren prüfen, daß keine, dort eventuell vorhandene Leitungen * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect beschädigt werden können. assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other assem- * Alle Bohrspäne entfernen und gebohrte Löcher gegen Korrosion schüt-...
Page 7
* Kontakta din återförsäljare för ditt fordons max. dragvikt och tillåtna kul- montage de l'attelage. tryck. * Brink décline toute responsabilité pour les dommages qui pourraient * Vid borrning skall man se till att elektrisk-, broms- og bränsleledningar- directement ou indirectement résulter d’un montage incorrect, y compris na inte skadas.
Page 8
övriga dokument. * Kontakt Deres forhandler for oplysninger om den maksimale trækkraft * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av fel- og det tilladte kugletryk. * Vær forsigtig ikke at bore i ledninger-,bremse elller benzinslange aktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra mon-...
és del montaje del enganche. * Per il peso complessivo trainabile della Vostra vettura, consultate il * Brink no se responsabiliza por daños causados, directa o indirectamen- Vostro rivenditore autorizzato. te, por un montaje incorrecto, incluyendo el uso de herramientas inade- * Praticando i fori, prestare attenzione a non danneggiare i cavi elettrici, i cuadas, por el uso de métodos de montaje y medios distintos a los indi-...
Page 10
* Poista, "mikäli olemassa", pistehitsausmuttereiden muovisuojukset. * Firma Brink nie ponosi odpowiedzialnoś ci za straty poniesione poś red- * Nämä asennusohjeet on asennuksen jälkeen säilytettävä yhdessä ajo- nio lub bezpoś rednio na skutek niewł aś ciwego montażu, w tym użycia neuvoa koskevien papereiden kanssa.
* Po montáži uschovejte tento manuál k ostatním dokladům vozidla. POKYNY K MONTÁŽI: * Společnost Brink neodpovídá za př ímé ani nepř ímé š kody způ sobené nesprávnou montáž í, včetně použ ití nevhodných nástrojů , použ ití jiných Před instalací je nutno zkontrolovat typový štítek, abyste zjistili, který...
Page 12
* A felszerelés után az útmutatót Œrizzük a gépjármı papírjaival együtt. материал, его следует удалить. * A Brink nem vállal felelő sséget a nem megfelelő szerelésbő l közvet- * Сведения о максимально допустимой массе буксируемого прицепа Вы можете len vagy közvetett módon következő károkért. Ez vonatkozik a nem получить...