Télécharger Imprimer la page

Navim Group Company EsiWelma Sensigas ESN14 Serie Instructions Générales

Détecteurs de fuites de gaz pour méthane et gpl

Publicité

Liens rapides

®
Sensigas
ESN14..
ESN16..
ESN26..
®
EsiWelma
s.r.l.
Istruzioni Generali
Rivelatori di gas per metano e GPL
General Instructions
Gas detectors for methane and LPG
Instructions Générales
Détecteurs de fuites de gaz pour méthane et GPL
Instrucciones Generales
Detectores de gas para metano y GPL
Rev. 04 – 20-12-2019
E192.604

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Navim Group Company EsiWelma Sensigas ESN14 Serie

  • Page 1 Rev. 04 – 20-12-2019 ® Sensigas Istruzioni Generali Rivelatori di gas per metano e GPL ESN14.. ESN16.. General Instructions ESN26.. Gas detectors for methane and LPG Instructions Générales Détecteurs de fuites de gaz pour méthane et GPL Instrucciones Generales Detectores de gas para metano y GPL ®...
  • Page 2 Italiano English Generalità ..............1 Generality ............... 16 Installazione .............. 2 Mounting ..............17 Dati tecnici ..............3 Technical data ............18 Interno rivelatore ............4 Inside of detector ............ 19 Collegamenti elettrici..........4 Electrical connections ..........20 Montaggio ..............5 Installation...............
  • Page 3 Français Español Généralités ............. 31 General ..............46 Montage ..............32 Montaje ..............47 Caractéristiques techniques ........33 Datos técnicos ............48 Intérieur du détecteur ..........34 Interior del detector ..........49 Raccordements électriques ........35 Conexiones eléctricas ..........50 Installation ...............
  • Page 4 Italiano Queste istruzioni devono essere conservate insieme al rivelatore ATTENZIONE L'installazione di un sistema di rivelazione di fughe gas metano o presenza GPL non esonera dall'osservanza di tutte le regole per l'installazione e l'uso di apparecchi a gas, per la ventilazione dei locali e per lo scarico dei prodotti della combustione prescritte dalle norme di sicurezza e dalle disposizioni di legge in vigore.
  • Page 5 Installazione Rispettare le condizioni di temperatura e umidità ammesse (vedi Dati Tecnici). L’installazione può essere effettuata: • a parete tramite 2 viti • su scatola ad incasso 3 moduli tipo “503” Posizionamento • A parete in una posizione in cui siano sempre interessati dalla circolazione naturale dell'aria •...
  • Page 6 Dati tecnici Tensione d'alimentazione 230VAC + 10% - 15% (solo per ESN…-LV = 12..24V AC/DC) Frequenza 50..60 Hz Assorbimento 2 VA Uscite di comando - elettronica 12VDC (13W max) per elettrovalvola NA (ESN16.. e ESN26..) - Relè con contatto libero da potenziale SPDT 250V, 8A (ESN14..
  • Page 7 Interno rivelatore Uscita Relè elemento buzzer (ESN14.. e sensibile elettromeccanico ESN26..) morsettiera foro per il per l’alimentazione fissaggio 230VAC a parete o su (12..24V AC/DC scatola 3 moduli per ESN..-LV) foro per il LED verde fissaggio (alimentazione) a parete o su scatola 3 moduli LED giallo morsettiera...
  • Page 8 Collegamenti elettrici • Rispettare le norme vigenti in materia di installazione elettrica • Effettuare i collegamenti secondo gli schemi della presente istruzione. Utilizzare cavi con sezione minima 1,5 mm² • Lunghezza ammessa per i collegamenti tra rivelatore ed elettrovalvola max. 80 m (uscita EV) •...
  • Page 9 Messa in servizio • Alimentare il rivelatore a 230VAC (a 12..24V AC/DC i rivelatori ESN..-LV) • Ha inizio la fase di preriscaldo (60s) durante la quale il rivelatore non e’ operativo e i LEDs indicano: LED verde acceso LED giallo acceso LED rosso spento •...
  • Page 10 A seguito di tali operazioni, il rivelatore dovrà segnalare lo stato di allarme, nel seguente modo: • Il led rosso si accende • Il led verde rimane acceso • Il buzzer entra in funzione con un suono permanente per tutto il tempo dell’allarme •...
  • Page 11 Funzionamento - LED verde acceso, LEDs rosso e giallo sono spenti. Normale Allarme - LED rosso acceso - il buzzer emette un suono continuo - Il relè (ESN14.. e ESN26..) commuta attivando gli eventuali carichi ad esso collegati - l'elettrovalvola EV (ESN16.. ESN26) chiude dopo 15s, (impulso di 0.5s ogni 10s) La particolare odorizzazione del gas metano e del GPL effettuata in origine dall’ente distributore / produttore, insieme alla elevata sensibilità...
  • Page 12 Segnalazione ottiche STATO RIVELATORE LEDs BUZZER USCITE RIVELATORE Verde Giallo Rosso Relè (ESN16.. e ESN26..) (ESN14.. e ESN26..) Spento (senza tensione) C NC NO Preriscaldo sensore (60s) C NC NO Funzionamento normale C NC NO Allarme gas C NC NO Sensore guasto C NC NO = spento...
  • Page 13 11. Compatibilità ambientale e smaltimento Questo prodotto è stato sviluppato e costruito utilizzando materiali e processi che tengono conto della questione ambientale. Fare riferimento alle seguenti note per lo smaltimento del prodotto al termine della sua vita, o in caso di una sua sostituzione: •...
  • Page 14 Schema 1: Schema 2: Rivelatore ESN14.. con elettrovalvola N.A. 230VAC Rivelatore ESN16.. con elettrovalvola N.A. 12VDC 230V AC 230V AC LYA14.. ESN16.. ESN14.. LYA16.. NC NO N1 = ESN14.. N1 = ESN16.. Y1 = Elettrovalvola N.A. 230VAC Y1 = Elettrovalvola N.A. 12VDC ®...
  • Page 15 Schema 3: Schema 4: Rivelatore ESN26.. con elettrovalvola N.A. 12VDC Rivelatore ESN26.. con elettrovalvola N.A. 230VAC Comando opzionale di suonerie o lampade di segnalazione. 230V AC 230V AC LYA26.. LYA26.. ESN26.. ESN26.. NC NO NC NO N1 = ESN26.. N1 = ESN26.. Y1 = Elettrovalvola N.A.
  • Page 16 Schema 5: Max 9 rivelatori ESN16.. (o ESN26..) in parallelo con elettrovalvola N.A. 12VDC 230V AC ESN16.. ESN16.. LYA16.. LYA16.. Max 9 LYA.. ESN16.. N1 ÷ N9 = ESN16.. (o ESN26..) Y1 = Elettrovalvola N.A. 12VDC ® EsiWelma s.r.l. - 13 - E192.604...
  • Page 17 Schema 6: Rivelatore ESN16.. (o ESN26..) con adattatore UZY-ALE ed elettrovalvola N.C. 12VDC 230V AC LZY-ALE UZY-ALE LYA16.. ESN16.. LYA20 N1 = ESN16.. (o ESN26..) Y1 = Elettrovalvola N.C. 12VDC U1 = UZY-ALE ® EsiWelma s.r.l. - 14 - E192.604...
  • Page 18 13. Dimensioni Data di installazione...........…………. Data di sostituzione...........…………. Locale di installazione..........…………. Data di fabbricazione..........………….. (Stampata all’interno del rivelatore) Firma dell’installatore............….. Timbro Sensigas ® ESN26.G ® - 15 - E192.604 EsiWelma s.r.l.
  • Page 19 English These instructions must be held together with the detector. ATTENTION The installation of a gas leakage detection system for methane or liquid petroleum gas (LPG), do not exempt from the compliance to the safety rules and to all the laws in force concerning the installation and the use of gas operating devices, for the ventilation of the rooms and for the discharge of flue gases.
  • Page 20 Mounting Respect admissible temperature and humidity conditions (see Technical Data). Installation should be done: • On wall with 2 screws • On 3 modules box Positioning • Wall mounting, in a position in which is present a natural movement of the air. •...
  • Page 21 Technical data Power supply 230VAC + 10% - 15% (only for ESN..-LV = 12…24V AC/DC) Frequency 50..60 Hz Consumption 2 VA Output signal - electronic 12 VDC (13W max) for N.O. valve (ESN16.. and ESN26..) - Relay (voltage free SPDT) 250V, 8A (ESN14..
  • Page 22 Inside of detector Relay output Sensing electromechanical (ESN14.. - buzzer element ESN26..) terminals hole for wall for 230VAC mounting or 3 power supply module box (12..24V AC/DC for ESN..-LV) green LED hole for wall (power supply) mounting or 3 module box yellow LED terminals (preheating and...
  • Page 23 Electrical connections • The installation has to be made in compliance with all the laws in force • Electrical connections have to be made following the diagrams of this instruction. Cables cross section: 1,5 mm² • Max cable length between detector and solenoid valve: 80 m (EV output) •...
  • Page 24 Commissioning • Supply the detector with 230VAC (12…24V AC/DC for ESN..-LV) • Wait (approx. 60s) the pre-heating phase in which the detector is not active and the LEDs are: Green LED ON Yellow LED ON Red LED OFF • At the end of the pre-heating phase the detector is active in all functions and the LEDs are: Green LED ON Yellow LED OFF Red LED OFF...
  • Page 25 2. After these operations, the detector enter in the alarm state, with the following effects: • red LED light on • green LED continues light on • buzzer gives a constant sound during all the alarm period • relay (ESN14.. and ESN26..) switches over and activates electric loads connected on it (e.g. solenoid valve, etc.) •...
  • Page 26 Operation - The green LED is on, and the red and yellow LEDs are off Normal - The red LED light on - The buzzer gives a continuous sound alarm - The relay (ESN14.. / ESN26..) switches over and activates electric loads connected on it - The solenoid valve (EV terminals) closes after 15s, (pulse signal of 0,5s every 10s).
  • Page 27 Signalling of detectors STATE OF DETECTOR LEDs BUZZER OUTPUTS OF DETECTOR Green Yellow Solenoid valve Relay (ESN16.., ESN26..) (ESN14.., ESN26..) OFF (no supply) C NC NO Pre-heating (60s) C NC NO Normal operation C NC NO Gas alarm C NC NO Sensing element fault C NC NO = OFF...
  • Page 28 11. Environmental compatibility and disposal This product was developed and manufactured using materials and processes which take full account of environmental issues and which comply with our environmental standards Please note the following for disposal at the end of the product life, or in the event of its replacement: •...
  • Page 29 Diagram 1: Diagram 2: ESN14.. with N.O. 230VAC solenoid valve ESN16.. detector with N.O. 12VDC solenoid valve 230V AC 230V AC LYA14.. ESN16.. ESN14.. LYA16.. NC NO N1 = ESN14.. N1 = ESN16.. Y1 = N.O. 230VAC solenoid valve Y1 = N.O. 12VDC solenoid valve ®...
  • Page 30 Diagram 3: Diagram 4: ESN26.. detector with N.O. 12VDC solenoid valve ESN26.. with N.O. 230VAC solenoid valve Optional devices: hooters and lamps. 230V AC 230V AC LYA26.. LYA26.. ESN26.. ESN26.. NC NO NC NO N1 = ESN26.. N1 = ESN26.. Y1 = N.O.
  • Page 31 Diagram 5: Max 9 ESN16.. (or ESN26..) detectors in parallel with N.O. 12VDC solenoid valve 230V AC ESN16.. ESN16.. LYA16.. LYA16.. Max 9 LYA.. ESN16.. N1 = ESN16.. (or ESN26..) Y1 = N.O. 12VDC solenoid valve ® EsiWelma s.r.l. - 28 - E192.604...
  • Page 32 Diagram 6: ESN16.. (or ESN26..) detectors with UZY-ALE and N.C. 12VDC solenoid valve 230V AC LZY-ALE UZY-ALE LYA16.. ESN16.. LYA20 N1 = ESN16.. (or ESN26..) Y1 = N.C. 12VDC solenoid valve U1 = UZY-ALE N.C. valve adapter ® EsiWelma s.r.l. - 29 - E192.604...
  • Page 33 13. Dimensions Installation date..........…………… Date of replacement..........……… Installation place..........…………… Production date..........…………… (printed inside the detector) Signature of the contractor (installer)....…………................………… Stamp of the contractor ® Sensigas ESN26.G ® - 30 - E192.604 EsiWelma s.r.l.
  • Page 34 Français Ces instructions doivent être conservées à proximité de l'appareil. ATTENTION L'installation d'un système de détection de fuites de gaz pour le méthane et les gaz de pétrole liquéfiés (GPL), ne dispense pas de respecter les règles de sécurité, ainsi que toutes les lois en vigueur concernant l'installation et l'utilisation d'appareils fonctionnant au gaz, pour la ventilation des locaux et l'évacuation des gaz de fumée.
  • Page 35 Montage Respecter les conditions admissibles de température et d'humidité (cf. Caractéristiques techniques). Les appareils sont prévus pour : • montage mural à l'aide de 2 vis • montage dans une boîte à encastrer à 3 modules Positionnement • Au mur, en contact direct avec la circulation naturelle de l'air. Fig.1: Dètection du méthane •...
  • Page 36 Caractéristiques techniques Alimentation 230VAC + 10% - 15% (seulement ESN..-LV = 12…24V AC/DC) Fréquence 50..60 Hz Consommation 2 VA Signal de sortie - électronique 12 VDC (13W max) pour vanne normal. ouverte (ESN16.. et ESN26..) - relais (libre de potentiel SPDT) 250VAC, 8A (ESN14..
  • Page 37 Intérieur du détecteur Sortie du relais Elément Vibreur (ESN14.. et ESN26..) électromécanique de mesure Bornes Trou pour pour alimentation montage mural ou 230VAC boîte 3 modules (12…24V AC/DC pour ESN..-LV) Trou pour montage LED verte mural ou boîte 3 (alimentation) modules Bornes LED jaune...
  • Page 38 Raccordements électriques • L'installation doit être conforme à toutes les réglementations en vigueur • Les raccordements électriques doivent être effectués selon les schémas des présentes instructions Section câbles: 1,5 mm² • Longueur max. de câble entre le détecteur et l'électrovanne : 80 m (bornes EV) •...
  • Page 39 • S'assurer que l'électrovanne convient pour l'application désirée. • Vérifier que les raccordements électriques sont réalisés selon les schémas et les données imprimées au dos du détecteur. Mise en service • Alimenter le détecteur avec 230VAC (12…24V AC/DC pour ESN..-LV) •...
  • Page 40 2. Le détecteur passe alors dans l'état d'alarme avec les conséquences suivantes: • la LED rouge s'allume • la LED verte reste allumée • le vibreur émet un son constant pendant toute la période d'alarme • le relais (ESN14.. et ESN26..) commute et active les charges électriques correspondantes (électrovanne, etc.) •...
  • Page 41 Fonctionnement - La LED verte est allumée et les LED rouge et jaune sont éteintes Normal Alarme - La LED rouge s'allume - Le vibreur émet un son constant - Le relais (ESN14.., ESN26..) commute et active les charges électriques connectées - Apres 15s l'électrovanne (EV) se ferme (signal à...
  • Page 42 Signalisation des détecteurs ETAT DU DETECTEUR VIBREUR SORTIES DU DETECTEUR Verte Jaune Rouge Electrovanne Relais (ESN16.., ESN26..) (ESN14.., ESN26..) ARRET (pas d'alimentation) C NC NO Préchauffage (60s) C NC NO Fonctionnement normal C NC NO Alarme gaz C NC NO Défaut de l'élément sensible C NC NO...
  • Page 43 11. Compatibilité avec l'environnement et recyclage Ce produit a été développé et fabriqué à l'aide de matériaux et de processus qui tiennent compte des problèmes d'environnement et sont conformes à nos normes environnementales. Pour l'élimination des appareils en fin de vie ou en cas de remplacement des appareils, noter ce qui suit: •...
  • Page 44 Schéma 1: Schéma 2: Détecteur ESN14.. avec électrovanne 230VAC N.O. Détecteur ESN16.. avec électrovanne 12VDC N.O. 230V AC 230V AC LYA14.. ESN16.. ESN14.. LYA16.. NC NO N1 = ESN14.. N1 = ESN16.. Y1 = électrovanne 230VAC normalement ouverte Y1 = électrovanne 12VDC normalement ouverte ®...
  • Page 45 Schéma 3: Schéma 4: Détecteur ESN26.. avec électrovanne 12VDC N.O. Détecteur ESN26.. avec électrovanne 230VAC N.O. Vibreur ou lampes de signalisation en option. 230V AC 230V AC LYA26.. LYA26.. ESN26.. ESN26.. NC NO NC NO N1 = ESN26.. N1 = ESN26.. Y1 = électrovanne 12VDC N.O.
  • Page 46 Schéma 5 : 9 détecteurs ESN16.. (ou ESN26..) max. en parallèle avec une électrovanne 12VDC normalement ouverte 230V AC ESN16.. ESN16.. LYA16.. LYA16.. Max 9 LYA.. ESN16.. N1 ÷ N9 = ESN16.. (ou ESN26..) Y1 = électrovanne 12VDC normalement ouverte ®...
  • Page 47 Schéma 6: Détecteur ESN16.. (ou ESN26..) avec UZY-ALE et électrovanne 12VDC normalement fermée 230V AC UZY-ALE ESN16.. N1 = ESN16.. (ou ESN26..) Y1 = électrovanne 12VDC normalement fermée U1 = UZY-ALE adaptateur pour électrovanne 12VDC normalement fermée ® EsiWelma s.r.l. - 44 - E192.604...
  • Page 48 13. Dimensions Date d'installation..........…………… Date de remplacement..........……… Lieu d'installation..........…...………… Date de production..........………….. (imprimée à l'intérieur du détecteur) Signature de l'installateur....…….......……................……………. Tampon de l'installateur ® Sensigas ESN26.G ® - 45 - E192.604 EsiWelma s.r.l.
  • Page 49 Español Estas instrucciones deben guardarse con el detector. ATENCIÓN La instalación de un sistema de detección de fugas de gas para metano o gas de petróleo líquido (LPG), no exime del cumplimiento de las normas de seguridad y las leyes en vigor respecto a la instalación y el uso de equipos de gas, la ventilación de los espacios y las descargas de gases de chimenea.
  • Page 50 Montaje Respete la condiciones de temperatura y humedad admisibles (ver Datos Técnicos). La instalación debería realizarse: • Sobre pared, con dos tornillos • Sobre caja de tres módulos Ubicación • Montaje sobre pared, en una posición en la que circule el aire naturalmente. •...
  • Page 51 Datos técnicos Alimentación 230VCA + 10% - 15% (ESN…-LV = 12…24V CA/CC) Frecuencia 50..60 Hz Consumo 2 VA Señal de salida - electrónica 12 VCC (máx. 13W) electroválvula NA (ESN16.. y ESN26..) - Relé (libre de tensión SPDT) 250V, 8A (ESN14..
  • Page 52 Interior del detector salida de relé elemento zumbador sensible electromecánico (ESN14.. y ESN26..) orificio para montaje en pared terminales o caja 3 módulos para alimentación 230VCA (12..24V CA/CC para ESN..-LV) orificio para montaje en pared LED verde (alimentación) o caja 3 modulos terminales LED amarillo para conexiones...
  • Page 53 Conexiones eléctricas • La instalación debe realizarse cumpliendo con todas las leyes vigentes • Las conexiones eléctricas deben realizarse siguiendo los diagramas de estas instrucciones. Sección de cables: 1,5 mm² • Máx. longitud permisible entre el detector y la válvula solenoide: 80 m •...
  • Page 54 • Compruebe que la válvula solenoide sea la adecuada para la aplicación deseada • Compruebe que las conexiones eléctricas se hagan siguiendo los diagramas y los datos impresos en la parte trasera del detector. Puesta en marcha • Alimente el detector a 230VCA (12…24V CA/CC para detectores ESN..-LV) •...
  • Page 55 2. Después de estas operaciones, el detector entra en un estado de alarma, con los siguientes efectos: • se ilumina el LED rojo • el LED verde continúa iluminado • el zumbador emite un sonido constante durante todo el periodo de la alarma •...
  • Page 56 Funcionamiento - El LED verde está encendido, y los LEDs rojo y amarillo están apagados Normal - El LED rojo está encendido Alarma - El zumbador suena de forma continua de gas - El relé (ESN14.. y ESN26..) se invierte y activa las cargas eléctricas que tiene conectadas - La válvula (EV) cierra después transcurridos 15s, (señal de pulsos de 0,5 s cada 10 s) El olor específico que cada distribuidor / productor da al metano y al LPG, junto con la alta sensibilidad del olfato humano, permiten notar la presencia de concentraciones muy bajas de estos gases, incluso pocas ppm (partes...
  • Page 57 Señalización de los detectores ESTADO DEL DETECTOR LEDs ZUMBADOR SALIDAS DEL DETECTOR Verde Amarillo Rojo Válvula solenoide Relé (ESN16.., ESN26..) (ESN14.., ESN26..) APAGADO (sin tensión) C NC NO Precalentamiento (60s) C NC NO Funcionamiento normal C NC NO Alarma de gas C NC NO Fallo del elemento sensible...
  • Page 58 11. Compatibilidad medioambiental y eliminación de residuos Este producto se ha desarrollado y fabricado usando materiales y procedimientos teniendo muy en cuenta el tempa medioambiental, y cumple con nuestros estándares medioambientales Por favor, tenga lo siguiente en cuenta a la hora de tirar el producto al final de su vida, o a la hora de reemplazarlo: •...
  • Page 59 Diagrama 1: Diagrama 2: Detector ESN14.. con válvula solenoide N.A. 230VCA Detector ESN16.. con válvula solenoide N.A. 12VCC 230V AC 230V AC LYA14.. ESN14.. ESN16.. LYA16.. NC NO N1 = ESN14.. N1 = ESN16.. Y1 = Válvula solenoide N.A. 230VCA Y1 = Válvula solenoide N.A.
  • Page 60 Diagrama 3: Diagrama 4: Detector ESN26.. con válvula solenoide N.A. 12VCC Detector ESN26.. con válvula solenoide N.A. 230VCA Dispositivos opcionales: Zumbador y luces de señalización 230V AC 230V AC LYA26.. LYA26.. ESN26.. ESN26.. NC NO NC NO N1 = ESN26.. N1 = ESN26..
  • Page 61 Diagrama 5: Máx. 9 detectores ESN26.. en paralelo, con válvula solenoide N.A. 12VCC 230V AC LYA16.. LYA16.. ESN16.. ESN16.. Max 9 LYA.. ESN16.. N1 = ESN16.. (ESN26..) Y1 = Válvula solenoide N.A. 12VCC ® EsiWelma s.r.l. - 58 - E192.604...
  • Page 62 Diagrama 6: Detector ESN16.. o ESN26.. con adaptador UZY-ALE y válvula solenoide N.C. 12VCC 230V AC LZY-ALE LYA16.. ESN16.. UZY-ALE LYA20 N1 = ESN16.. (ESN26..) Y1 = Válvula solenoide N.C. 12VCC U1 = adaptador UZY-ALE ® EsiWelma s.r.l. - 59 - E192.604...
  • Page 63 13. Dimensiones Fecha de instalación..........…………..Fecha de sustitución..........……....Lugar de instalación..........………….... Fecha de fabricación..........…………..(impresa dentro del detector) Firma del contratista (instalador)....………….....................………....Sello del contratista ® Sensigas ESN26.G ® - 60 - E192.604 EsiWelma s.r.l.
  • Page 64 Via F.lli Canepa 134D-E 16010 Serra Riccó (Genova) Italy Tel:+39 010 75421 1 Fax:+39 010 75421 78 e-mail: info@esiwelma.it Web: www.esiwelma.it It - Per la nostra politica del continuo miglioramento del prodotto, le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso En - Due to our policy of continuous product improvement, specifications are subject to change without notice Fr - En raison de notre politique d'amélioration continue de nos produits, les spécifications peuvent être modifiées sans préavis Es - Debido a nuestra política de mejora continua del producto, las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

Ce manuel est également adapté pour:

Esiwelma sensigas esn16 serieEsiwelma sensigas esn26 serie