Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

FR-BEY _ _ _ _ _ _ _ _ _
049363
REF BENETEAU :
SOMMAIRE:
I) INTRODUCTION................................................................................................................................................3
II) FICHE D'IDENTITE DU NAVIRE...................................................................................................................4
III) AMENAGEMENT ............................................................................................................................................6
IV) PONT (Implantation du radeau de survie) ........................................................................................................8
V) VOILURE ET GREEMENT ..............................................................................................................................9
VI) RESERVOIRS EAU ET EAUX NOIRES .....................................................................................................13
VII) ASSECHEMENT...........................................................................................................................................15
VIII) VANNES ET PASSE COQUES ..................................................................................................................17
IX) CIRCUITS ELECTRIQUES ...........................................................................................................................19
X) CIRCUIT DE GAZ ..........................................................................................................................................25
XI) SYSTEME DE SECOURS DU SYSTEME DE DIRECTION .......................................................................27
XII) MOTORISATION .........................................................................................................................................28
XIII) MANUTENTION.........................................................................................................................................30
XIV) MAINTENANCE.........................................................................................................................................31
XV) ENVIRONNEMENT .....................................................................................................................................34
XVI) SYSTEME DE DERIVE ..............................................................................................................................35
EXPLICATION DE LA TYPOGRAPHIE UTILISEE :
DANGER
AVERTISSEMENT
ATTENTION
MAJ FR 16/08/2004
MANUEL PROPRIETAIRE
OCEANIS 331
OCEANIS 331

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BENETEAU OCEANIS 331

  • Page 1 OCEANIS 331 MANUEL PROPRIETAIRE OCEANIS 331 FR-BEY _ _ _ _ _ _ _ _ _ 049363 REF BENETEAU : SOMMAIRE: I) INTRODUCTION..............................3 II) FICHE D’IDENTITE DU NAVIRE........................4 III) AMENAGEMENT ............................6 IV) PONT (Implantation du radeau de survie) ......................8 V) VOILURE ET GREEMENT ..........................9 VI) RESERVOIRS EAU ET EAUX NOIRES .....................13...
  • Page 2 NOM DU PROPRIETAIRE ………………………………………………………………………….. ADRESSE ………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………….. Propriétaire de l’OCEANIS 331 n° ………………………………………………………………………………. certifie avoir réceptionné et pris connaissance des informations figurant dans le manuel du propriétaire livré avec le navire. Le ………………………………………… Signature Exemplaire à conserver par le propriétaire ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••...
  • Page 3 Un BENETEAU est fait pour durer : chaque bateau est l’objet de soins attentifs dans les moindres détails, depuis sa conception jusqu’à sa sortie d’usine et sa mise à l’eau, afin qu’il vous apporte durant de nombreuses années les joies que vous en attendez.
  • Page 4 II) FICHE D’IDENTITE DU NAVIRE Type ............OCEANIS 331 Nom du constructeur ......CHANTIERS BENETEAU SA Catégorie de conception......A (quillard et dériveur lesté) B (Dériveur) N° d’organisme notifié......CE 0607 Longueur de coque 10,00 m Largeur de coque 3,45 m Tirant d’eau :...
  • Page 5 DEVIS DE POIDS CATEGORIES DE NAVIGATION Bateau lège : 4998 4998 4998 4998 Matériel de sécurité : Voile Déplacement lège 5068 5068 5068 5068 Radeau survie : Equipage : Eau: Carburant: Equipement personnel : Equipement optionnel Dont pont teck réserve rigide climatisation Pilote automatique Gréement de spi...
  • Page 6 III) AMENAGEMENT MAJ FR 16/08/2004 6 / 35...
  • Page 7 EVACUATION EN CAS D’INCENDIE = Evacuations recommandées MAJ FR 16/08/2004 7 / 35...
  • Page 8 IV) PONT - Les lignes de vies peuvent être fixées sur les taquets d’amarrage ou sur le rail de fargue. Certains bateaux sont équipés d’échelle de bain escamotable. L’échelle de bain doit être à poste dès que vous êtes à bord. Veillez à...
  • Page 9 V) VOILURE ET GREEMENT Caractéristiques de la voilure : VOILE SURFACE m² 12,50 Total 58 m² 3,76 Grand Voile 24.5 m² 10,54 Génois (140%) 33.5 m² 4,35 79 m² 5,26 Caractéristiques du gréement dormant : CABLE Ø mm V1 (Hauban) D1 AR (Bas hauban arrière) Etai Bas étai...
  • Page 10 PLAN DE MANOEUVRE MAT CLASSIQUE + OPTION SPI MAT CLASSIQUE OPTION SPI Hale bas tangon Balancine tangon Drisse de spi Ecoute de GV Ris n°2 Ris n°1 Drisse de GV Drisse de génois sur le mât avec taquet de tournage. Bordure de G.V.
  • Page 11 PLAN DE MANŒUVRE AVEC MAT ENROULEUR(OPTION)+OPTION SPI MAT ENROULEUR OPTION SPI Hale bas tangon Balancine tangon Drisse de spi Ecoute de GV Déroulement GV Enroulement GV Drisse de GV Drisse de génois sur le mât avec taquet de tournage. Bordure de G.V. dans la bôme Halebas de bôme sur le halebas rigide Balancine de bôme sur le mât.
  • Page 12 PALAN DE GRAND VOILE ET CIRCUIT DES PRISES DE RIS MAJ FR 16/08/2004 12 / 35...
  • Page 13 VI) RESERVOIRS EAU ET EAUX NOIRES Caractéristiques DESIGNATION Cuve à eau 200 l Remplissage réservoir eau douce Event réservoir eau douce Collecteur circuit d’eau douce Filtre du circuit d’eau douce Groupe d’eau Réserve rigide eaux noires (80L) Chauffe eau (capacité 22 l) Evier cuisine Lavabo/douche Glacière capacité...
  • Page 14 IMPLANTATION MAJ FR 16/08/2004 14 / 35...
  • Page 15 VII) CIRCUIT D’ASSECHEMENT DESIGNATION Pompe de cale électrique 17 l/mn Filtre de pompe de cale électrique Gate Pompe de cale manuelle 0.75 l/coup Aspiration pompe de cale électrique Aspiration pompe de cale manuelle Refoulement pompe de cale électrique Refoulement pompe de cale manuelle Pompe électrique évacuation douche Filtre de pompe évacuation douche Vérifiez le bon fonctionnement du circuit d’assèchement avant de partir en mer.
  • Page 16 IMPLANTATION DU CIRCUIT D’ASSECHEMENT MAJ FR 16/08/2004 16 / 35...
  • Page 17 VIII) VANNES ET PASSE COQUES Fermez toutes les vannes en quittant le bateau. Les W-C pouvant être situés sous la flottaison, fermez systématiquement les vannes après chaque utilisation. Veillez à fermer les vannes non utilisées avant de partir en mer. (Voir le schéma d’implantation des passes coques dans le manuel propriétaire) Ouverture et fermeture des vannes : Ouvert...
  • Page 18 PLAN D’IMPLANTATION DES VANNES ET PASSE COQUES MAJ FR 16/08/2004 18 / 35...
  • Page 19 IX) CIRCUITS ELECTRIQUES Toutes les fonctions ou tableaux où le voltage n’est pas précisé sont en 12 volts. Circuit électrique 12V Ne jamais travailler sur une installation électrique sous tension. Ne jamais modifier une installation. Faire appel à un technicien qualifié en électricité marine. Les batteries doivent être soigneusement arrimées.
  • Page 20 PLAN D’IMPLANTATION ELECTRIQUE Tableau électrique 12V MAJ FR 16/08/2004 20 / 35...
  • Page 21 IMPLANTATION LUMINAIRES ET APPAREILS 12V DESIGNATION FONCTION AU TABLEAU Feu navigation bicolore de proue Feux de navigation Feu navigation de poupe blanc Feux de navigation Feu de mouillage Feu mouillage Feu de hune Feu de hune Plafonnier Eclairage cabines Liseuse Eclairage cabines Plafonnier Eclairage cabines...
  • Page 22 PLAN D’IMPLANTATION DES LUMINAIRES ET APPAREILS 12V MAJ FR 16/08/2004 22 / 35...
  • Page 23 IMPLANTATION PRISES, INTERRUPTEURS 110/220V DESIGNATION Prise de quai Chargeur Prise 110/220V Chauffe eau MAJ FR 16/08/2004 23 / 35...
  • Page 24 IMPLANTATION DES GAINES D’OPTIONS DESIGNATION Gaine d’option de passage tribord à bâbord Gaine du tableau au pilote automatique Gaine du tableau au pied de mât Gaine du tableau au sondeur Gaine alimentation 110/220V Gaine alimentation eau /évier Passage dans la coque Passage dans le pont MAJ FR 16/08/2004 24 / 35...
  • Page 25 X) CIRCUIT GAZ Réchaud à gaz Le bateau est livré sans extincteur, l’application du règlement national de votre pays est sous votre responsabilité (nombre, capacité, type, emplacement). Nous conseillons d’installer au moins un extincteur à moins de 5 mètres de chaque couchette, à moins de 2 mètres de l’orifice extincteur du compartiment moteur, à...
  • Page 26 Réchaud à alcool Certains bateaux sont équipés d’un réchaud à alcool. Ne pas fumer en manipulant le combustible Garder le combustible dans un bidon prévu à cet effet, à distance du réchaud, du moteur et de toutes autres sources de chaleur. Suivre les préconisations du fabricant pour le remplissage des brûleurs.
  • Page 27 XI) SYSTEME DE DIRECTION, SYSTEME DE SECOURS Les bateaux équipés d’une barre à roue sont pourvus d’une barre franche de secours, assurez-vous qu’elle est accessible à tous moments. Vérifiez au moins une fois par an la bonne tension des drosses. Soulevez le capot arrière, ouvrez le nable, enfoncez la barre franche de secours dans l’empreinte située sur la tête de mèche.
  • Page 28 XII) MOTORISATION Arrêter le moteur ne pas fumer pendant le remplissage du réservoir de carburant. Avant de démarrer, vérifiez que la cale moteur est propre et sèche. Toute présence de carburant dans les fonds doit vous faire renoncer au démarrage. Pour les bateaux équipés de moteur à...
  • Page 29 PLAN D’IMPLANTATION MOTEUR MAJ FR 16/08/2004 29 / 35...
  • Page 30 XIII) MANUTENTION Contacter votre concessionnaire BENETEAU pour l’entretien et les réparations de votre bateau. Il vous donnera les meilleurs conseils et les pièces détachées ou les matériaux adaptés à votre bateau. Faites faire une visite de maintenance une fois par an pendant l’hivernage.
  • Page 31 XIV) MAINTENANCE Votre bateau représente un capital important qui, compte tenu de son environnement particulièrement agressif, nécessite un entretien spécifique et régulier. Par ailleurs, bon nombre d’accidents sont dus à la négligence et au manque d’entretien. Ces deux raisons, la préservation du capital et la sécurité, doivent vous faire prendre conscience de l’importance que revêt l’entretien régulier et minutieux de votre bateau.
  • Page 32 Les boiseries extérieures en teck : Brosser à l’eau les boiseries. Les boiseries en teck n’ont besoin d’aucune protection particulière. Un simple ponçage au papier de verre fin permet de rajeunir l’aspect du teck. Les plexiglass: Rincer à l’eau douce. Nettoyer à l’aide d’une éponge et d’un produit ménager pour vitres. Le Gouvernail : Chaque année, faites vérifier l’ensemble du système de l’appareil à...
  • Page 33 5) VOILES Chaque fois que cela sera possible, rincer les voiles à l’eau douce et laissez les sécher. Les voiles craignent eau et soleil, aussi, dégréez les chaque fois que vous le pouvez. 6) L’HIVERNAGE DESARMEMENT Débarquez tous les documents de bord, les cordages non utiles à l’amarrage, les vivres, les vêtements, le matériel de sécurité, les batteries, la bouteille de gaz, etc.
  • Page 34 XV) ENVIRONNEMENT Ne rejetez pas les huiles de vidanges à la mer. Lors du remplissage du réservoir moteur, prenez toutes les précautions pour éviter le débordement d’hydrocarbures. Au port, n’utilisez pas les sanitaires du bateau s’ils ne sont pas équipés de réserves de déchets organiques.
  • Page 35 Fonctionnement: Pour remonter la dérive, actionner le mécanisme dans le sens horaire. Pour descendre la dérive, actionner le mécanisme dans le sens inverse. 98 rotations environ sont nécessaires pour passer d'une position extrême à l'autre de la dérive. Pour naviguer avec la dérive en position basse, descendre la dérive au maximum puis la remonter d’un tour ou deux pour que le système soit toujours sous tension.

Ce manuel est également adapté pour:

049363