BENETEAU SWIFT TRAWLER 44 Manuel Du Propriétaire
BENETEAU SWIFT TRAWLER 44 Manuel Du Propriétaire

BENETEAU SWIFT TRAWLER 44 Manuel Du Propriétaire

Masquer les pouces Voir aussi pour SWIFT TRAWLER 44:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

SWIFT TRAWLER 44
Manuel du propriétaire
Code : 128605
Indice A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BENETEAU SWIFT TRAWLER 44

  • Page 1 SWIFT TRAWLER 44 Manuel du propriétaire Code : 128605 Indice A...
  • Page 3 Toute l'équipe BENETEAU vous souhaite la bienvenue à bord. Un BENETEAU est fait pour durer, chaque bateau fait l'objet de soins attentifs dans les moindres détails, depuis sa conception jusqu'à sa mise à l'eau afin de vous apporter, durant de nombreuses années, les joies que vous en attendez.
  • Page 5 Le bateau doit avoir à bord tout le matériel de sécurité approprié (gilets de Les chantiers BENETEAU ne peuvent être tenus pour responsables des sauvetages, bouées, harnais, fusées, radeau de survie,...) en fonction de son type et de son modifications qu'ils n'auraient pas approuvées.
  • Page 6: Précaution

    élevée de décès ou de blessures graves si des précautions bateau et gravé sur le côté arrière tribord du bateau. appropriées ne sont pas prises Dans un souci constant d'amélioration de leur produit, les chantiers BENETEAU VERTISSEMENT se réservent le droit d'y apporter toutes modifications de conception, d'aménagement ou d'équipement qu'ils jugeraient nécessaires.
  • Page 7: Historique Des Mises À Jour

    Introduction HISTORIQUE DES MISES À JOUR •Indice A...................... 03/2011...
  • Page 9: Table Des Matières

    ................Introduction 7............Caractéristiques générales 13 .................. Sécurité 33 ..................Coque 37 ..................Pont 47 ............Système de direction 53 ..............Aménagements 59 ..............Eau et eaux noires Sommaire 73 ............. Équipements électriques 103 ................Motorisation 10 10 121 ................Mise à l'eau 11 11 125 ................Hivernage ..............Notes personnelles...
  • Page 11: Caractéristiques Générales

    Caractéristiques générales Caractéristiques techniques Homologation Catégorie de conception Votre bateau...
  • Page 12: Aractéristiques Techniques Swift Trawler

    Déplacement lège ..................10 870 kg Architecte............Joubert / Nivelt & Chantiers Bénéteau Design intérieur..................Pierre Frutshi Le moteur est le moyen principal de propulsion du SWIFT TRAWLER 44. OMOLOGATION NOTA : Les capacités indiquées sont maximales (options comprises). Catégorie CE Nombre de personnes maxi Charge maxi recommandée...
  • Page 13: Définition Des Catégories De Conception

    Jusqu'à 8 compris Jusqu'à 4 compris C - "A proximité de la côte" Jusqu'à 6 compris Jusqu'à 2 compris Jusqu'à 4 compris Jusqu'à 0,3 compris D - "En eaux abritées" Le modèle SWIFT TRAWLER 44 est conforme à la directive 2003/44/CE.
  • Page 14 ATÉGORIE ATÉGORIE Ce bateau est conçu pour naviguer dans des vents ne dépassant pas la force 4 Ce bateau est conçu pour naviguer dans des vents pouvant dépasser la force 8 Beaufort et dans les vagues correspondantes (vagues occasionnelles de 0,5 de Beaufort et dans des vagues de hauteur significative de 4 et plus, et dans une large hauteur au maximum).
  • Page 15: Votre Bateau

    N° de série N° de clé moteur BENETEAU (Établissement de la société SPBI) Z.I. des Mares - BP 66 - 85270 St - Hilaire - de - Riez - FRANCE - Tèl. + 33 (0)2 51 60 50 10 - http://www.beneteau.com...
  • Page 17: Sécurité

    Sécurité Équipement de sécurité Informations générales Circuit gaz Préconisations gaz Lutte contre l'incendie Assèchement Direction en cas d'avarie de barre...
  • Page 18: Équipement De Sécurité

    É QUIPEMENT DE SÉCURITÉ Désignation Emplacement de l'échelle de bain (moyen de remonter à bord) Emplacement radeau de survie (non fourni) Échelle de bain Emplacement radeau de survie Position fermée (Repère 1) (Repère 2) Sécurité...
  • Page 19: Informations Générales

    Sécurité NFORMATIONS GÉNÉRALES ANGER RISQUES - Les fuites ou les vapeurs de carburant constituent un risque Les risques principaux sont liés : d'incendie et d'explosion. - Aérer longuement le compartiment moteur avant de - Au circuit de gaz. démarrer le moteur. - Risque d'incendie ou d'explosion pouvant résulter d'une - Au système électrique.
  • Page 20: Circuit Gaz

    IRCUIT GAZ MPLANTATION Désignation Boîte à gaz Drain Circuit gaz Vanne d'alimentation - Gaz NOTA : Même emplacement pour les autres versions d'aménagement. Sécurité...
  • Page 21 Sécurité Schéma de principe du circuit gaz - Version Europe Désignation Désignation Réchaud - Four Détendeur Vannes Robinet de coupure gaz Coffre Bouteille de gaz Bouteille de gaz...
  • Page 22 Emplacement bouteille de gaz 6. Vanne ouverte La vanne se situe sous le meuble cuisine Coffre Bouteille de gaz 7. Vanne fermée Sécurité...
  • Page 23 Sécurité Schéma de principe du circuit gaz - Version US Désignation Désignation Détendeur 12V Gaine PVC annelée Bouteille de gaz Électrovanne gaz 12V Drain Tuyau Propane Plastique Presse-étoupe...
  • Page 25: Préconisations Gaz

    Sécurité RÉCONISATIONS GAZ VERTISSEMENT Type de bouteille : "Camping-Gaz" (butane, pression de service 10 kg/cm , ou selon la norme en vigueur dans votre pays). Fermer les vannes sur le circuit et sur la bouteille quand les appareils ne sont pas utilisés. Fermer les vannes avant tout - Ne pas utiliser de solution contenant de changement de bouteille et immédiatement en cas d'urgence.
  • Page 26 Plan évacuation de secours et emplacement extincteurs Issues de secours en cas d'incendie - Descente - Baie coulissante - Portes latérales - Échelle de fly Sécurité...
  • Page 27: Emplacement Bouteille De Gaz

    Sécurité Contrôler régulièrement et remplacer les tuyaux souples reliant la bouteille à une extrémité du circuit et le réchaud à l'autre, en fonction des normes et des règlements en vigueur dans votre pays. ANGER Faire attention à ne pas détériorer le filetage de la bouteille sur lequel se monte le détendeur. Vérifier l'état du détendeur tous les ans et le changer si nécessaire.
  • Page 28: Système D ' Extinction Fixe

    YSTÈME D EXTINCTION FIXE Emplacement - Tirette - Extincteurs Emplacement des extincteurs fixes (fournis) Sécurité...
  • Page 29: Emplacement Des Extincteurs Portatifs

    Sécurité MPLACEMENT DES EXTINCTEURS PORTATIFS NON FOURNIS Penderie cabine avant Cuisine Carré Flying bridge...
  • Page 31: Extincteurs

    Les extincteurs doivent être à poste (voir plan "Emplacement extincteurs"). Extincteur, à l'unité, capacité mini 5A/34B. VERTISSEMENT Pour le SWIFT TRAWLER 44 : 20A/136B. (4 extincteurs de cette capacité minimum). -Ne pas obstruer les passages vers les issues de secours.
  • Page 32 Position des vannes d'alimentation moteur et générateur Commande à distance fermeture des vannes Vanne d'alimentation - Réservoir bâbord - Vanne d'alimentation - Réservoir tribord Implantation : Sous la descente Piquage générateur (Repère 1) (Repère 2) Sécurité...
  • Page 33: Procédure À Appliquer En Cas D

    Sécurité ROCÉDURE À APPLIQUER EN CAS D INCENDIE DE CALE MOTEUR - Arrêter le moteur. - Couper l'alimentation électrique et l'alimentation en carburant. - Boucher les prises d'air moteur, aspiration et extraction. - Actionner la tirette de commande à distance de l'extincteur. - Attendre.
  • Page 34 Utilisation pompe de cale manuelle Implantation Fonctionnement Implantation - Bras - Manoeuvre Capacité : 31,5 L / minute Sécurité...
  • Page 35: Assèchement

    Sécurité SSÈCHEMENT VERTISSEMENT ROCÉDURE À SUIVRE -Le système de pompe de cale n'est pas conçu - Mettre sous tension les pompes de cale électriques. pour assurer la flottabilité du bateau en cas - En cas de besoin, actionner la pompe manuelle. d'avarie.
  • Page 36 Pompe de cale électrique 12 V Pompe de cale électrique 12 V Commande Implantation : Coffre de cockpit Implantation : Planche de plomberie Implantation : Timonerie intérieure Capacité : 35 L / minute Capacité : 20 L / minute Fonctionnement : Les pompes de cale électriques sont reliées au circuit servitudes 12V.
  • Page 37: Coque

    Coque Entretien de la coque Carénage...
  • Page 38 Carénage Surface immergée : 45 m² Coque...
  • Page 39: Entretien De La Coque

    Coque NTRETIEN DE LA COQUE RÉCAUTION Les matériaux et les équipements de votre bateau ont été sélectionnés pour leur niveau de qualité et leurs performances, mais aussi pour leur facilité d'entretien. Il conviendra néanmoins d'assurer un minimum d'entretien pour protéger votre bateau des agressions extérieures (sel, soleil, électrolyse etc.).
  • Page 41: Pont

    Pont Navigation - Plan de pont Stabilité Prévention des chutes par dessus bord Amarrage Remorquage Mouillage Entretien du pont...
  • Page 42: Plan De Pont

    AVIGATION LAN DE PONT A. Taquets d'amarrage Lignes de vie à fixer sur les taquets d'amarrage (non fournies) B. Remorquage : • à l'avant, pour être remorqué • à l'arrière, pour remorquer C. Échelle de bain (moyen de remonter à bord) Pont...
  • Page 43: Stabilité

    Pont TABILITÉ Les vagues déferlantes constituent des dangers importants pour la stabilité et l'envahissement. Fermer les portes et panneaux de ANGER descente en cas de mer forte. En navigation, maintenir les hublots, fenêtres et portes amovibles fermés. -Porter son gilet de sauvetage. - La stabilité...
  • Page 44 Porte de cockpit Porte latérale de coursive Accès - Portes de coupée : A maintenir impérativement bloquée A maintenir impérativement fermé en en navigation navigation En navigation, fermer impérativement le verrou de sécurité de la porte en position fermée Accès fly par l'échelle de cockpit Blocage de la baie vitrée en navigation Ouverture de la baie vitrée Accès - Baie coulissante - Latéral...
  • Page 45: Mouillage

    Pont EMORQUAGE VERTISSEMENT EMORQUEUR - Effectuer les remorquages à vitesse réduite et en évitant les à-coups. Les manoeuvres au guindeau sont dangereuses : -Tenir en permanence la ligne de mouillage claire - Rester particulièrement vigilant lors des envois ou des réceptions de bout de remorquage (risque de prise de bout dans l'hélice).
  • Page 46 Guindeau électrique - Disjoncteur Commande du guindeau Timonerie intérieure Flying bridge Disjoncteur du guindeau - Relais de fonctionnement - Implantation : Local moteur Implantation : Cabine avant 1 Ferrure 2 Baille à mouillage 3 Guindeau 12V 1000W 4 Retenue de chaîne 5 Poupée 6 Barbotin - diamètre 10 mm 7 Manivelle...
  • Page 47 Pont OUILLAGE À MAIN À L AIDE D UN GUINDEAU MÉCANIQUE ONSEIL ECOMMANDATION - Desserrer le frein du guindeau à l'aide de la manivelle située dans le puits à chaîne pour permettre au barbotin de tourner librement et de libérer l'ancre de la ferrure d'étrave -Rincer le guindeau et la ligne de mouillage à...
  • Page 49: Entretien Du Pont

    Pont NTRETIEN DU PONT RÉCAUTION Nettoyer votre bateau à terre de préférence. Utiliser le moins possible d'agents de nettoyage. -Consulter capitainerie pour prendre connaissance des conditions d'utilisation de Ne pas utiliser de solvants ou d'agents détergents agressifs (Se reporter au chapitre 3 "Coque"). l'eau et de l'aire d'entretien pour nettoyer votre Ne pas rejeter de produit de nettoyage dans l'eau.
  • Page 51: Système De Direction

    Système de direction Appareil à gouverner...
  • Page 52 Appareil à gouverner Implantation générale Système de direction...
  • Page 53 Système de direction Détail A...
  • Page 54 Détail B Système de direction...
  • Page 55: Appareil À Gouverner

    Système de direction Désignation Pompe de direction Volant - Timonerie intérieure Volant - Timonerie - Fly Kit de direction hydraulique Plaque inox Vérin Axe de biellette - diamètre 22 mm Axe de biellette - diamètre 17 mm Barre d'accouplement Tube de jaumière Safran Émetteur angle de barre Indicateur d'angle de barre...
  • Page 56 Accès aux éléments Éléments de direction Système de direction...
  • Page 57: Aménagements

    Aménagements Présentation Entretien de l'intérieur Entretien des tissus...
  • Page 58: Présentation

    RÉSENTATION Pont Cabines Flying bridge Aménagements...
  • Page 59: Intérieur

    Aménagements NTRETIEN DE L INTÉRIEUR ONSEIL ECOMMANDATION NTÉRIEUR - Profiter du beau temps pour aérer les coussins de banquettes et couchettes. -.Utiliser le moins possible d'agents de nettoyage. -Ne pas rejeter de produit de nettoyage dans - Relever les coussins en cas d'absence prolongée. l'eau.
  • Page 60 Moustiquaire / Rideau occultant Aménagements...
  • Page 61 Aménagements - Utiliser une crème spéciale cuir pour l'entretien courant. - Ne pas utiliser de détergent. - Ne pas utiliser de produits à base de silicone. - Nettoyer à l'aide d'une éponge et d'eau savonneuse. - Détacher les traces de stylo à bille avec de l'alcool à brûler. - Détacher les taches de graisse en appliquant de la poudre absorbante (ex.
  • Page 62 Évier - Cuisinière Rideau occultant position ouvert Rideau occultant position fermée Aménagements...
  • Page 63: Eau Et Eaux Noires

    Eau et eaux noires Réservoirs d'eau Circuit d'eau - Distribution Circuit d'eau - Évacuation Eaux noires...
  • Page 64 Nable : Implantation Réservoirs d'eau - Capacité : 2 x 320 Litres Jauge Accès : Local technique Implantation : Carré bâbord Les deux réservoirs sont interconnectés Eau et eaux noires...
  • Page 65: Utilisation

    Eau et eaux noires ÉSERVOIRS D VERTISSEMENT TILISATION -La capacité nominale des réservoirs ne peut être Pour prévenir toute erreur de manipulation, ne pas effectuer les remplissages d'eau et de carburant en même temps. totalement utilisable en fonction de l'assiette et du chargement du bateau.
  • Page 66 Local plomberie : Implantation Planche de plomberie (Repère 1) Chauffe-eau 220V (Repère 2) 1. Pompe de lavage de pont 1. Mitigeur thermostatique 2. Groupe d'eau + Filtre 2. Chauffe-eau - 40 Litres 3. Filtre - Prise d'eau de mer - WC 3.
  • Page 67: Schéma : Distribution - Eau

    Eau et eaux noires IRCUIT D ISTRIBUTION CHÉMA ISTRIBUTION...
  • Page 68 Eau et eaux noires...
  • Page 69 Eau et eaux noires Désignation Alimentation - Quai Régulateur de pression (2 Bars - en sortie) Douchette de pont Robinet - Fly Robinet - Cuisine Chauffe-eau - 40 Litres Robinet - Salle de bain - Arrière tribord Douchette - Salle de bain - Arrière tribord Robinet - Salle de bain - Avant tribord Douchette - Salle de bain - Avant tribord Réservoir bâbord...
  • Page 70: Utilisation Des Lavabos Et Des Douches

    TILISATION DES LAVABOS ET DES DOUCHES VERTISSEMENT - Fermer les vannes et les robinets après utilisation. Douchette cockpit (Avec mitigeur) -Pour éviter le gel lors de grand froid et/ou la saison d'hivernage, purger les circuits d'eau de la douchette de cockpit et de la pompe de lavage pont eau de mer.
  • Page 71: Prise D ' Eau Douce De Quai

    Eau et eaux noires AVAGE PONT EAU DE MER Prise d'eau de mer Pompe de lavage de pont Implantation : Salle d'eau arrière / Accès Implantation : Local plomberie Commande Branchement Implantation : Timonerie intérieure RISE D EAU DOUCE DE QUAI Branchement VERTISSEMENT -Avant de quitter le bord il est impératif de fermer...
  • Page 72: Schéma : Distribution - Eaux Usées

    - É IRCUIT D VACUATION VERTISSEMENT CHÉMA ISTRIBUTION AUX USÉES -La capacité nominale des réservoirs ne peut être totalement utilisable en fonction de l'assiette et du chargement du bateau. Il est recommandé de conserver une réserve de 20%. ONSEIL ECOMMANDATION -Vérifier régulièrement le bon fonctionnement et l'étanchéité...
  • Page 73: Évacuation

    Eau et eaux noires É VACUATION Pompe - Évacuation eaux usées Bonde de douche (vers réservoir eaux usées) Implantation : Planche de plomberie Collecteur eaux usées - Capacité : 8 Litres Évacuation eaux usées Implantation : Sous la descente Implantation : Coffre de cockpit tribord...
  • Page 74: Eaux Noires

    AUX NOIRES ONSEIL ECOMMANDATION TILISATION DES MARINS -Lors des stationnements au port, utiliser (si elles Avant utilisation des WC, vérifier l'ouverture des vannes de prise d'eau et d'évacuation. existent) les installations sanitaires de la Pour vider la cuvette : capitainerie. - Placer le levier de commande de la pompe en position inclinée (FLUSH).
  • Page 75: Environnement

    Eau et eaux noires Commande macérateur - Jauge Réservoir à eaux noires - Capacité : 120 Litres (Pompe - Évacuation eaux noires à la mer) Jauge Implantation : Compartiment moteur 1. Jauge 2. Commande macérateur Nable d'évacuation - Pont Prise d'eau de mer - WC Macérateur Implantation : Salle d'eau arrière / Accès (Pompe - Évacuation eaux noires à...
  • Page 76 WC VACU FLUSH TILISATION DES ÉQUIPÉS DE RÉSERVOIR À EAUX NOIRES VERTISSEMENT Pour vider le réservoir (À terre) : - Dans une zone autorisée, ouvrir la vanne d'évacuation. - La capacité nominale des réservoirs ne peut être totalement utilisable en fonction de l'assiette et du - Dans un port équipé...
  • Page 77: Équipements Électriques

    Équipements électriques Informations générales Circuit 12 V DC Circuit 110-220 V AC Équipements...
  • Page 79: Informations Générales

    Équipements électriques NFORMATIONS GÉNÉRALES ANGER ABLEAU ÉLECTRIQUE Le tableau de connexions électriques est sans entretien courant . Dans le cas où un appareil électrique n'est pas alimenté, vérifier : -Risque d'incendie ou d'explosion pouvant résulter d'une mauvaise utilisation des systèmes - L'alimentation générale (batteries, coupe-batteries).
  • Page 80: Principaux Éléments

    RINCIPAUX ÉLÉMENTS ISIBILITÉ DU POSTE DE BARRE SSUIE GLACE AVE GLACE Réservoir + Moteur Implantation Commande Implantation : Coffre - Commande Flying bridge - Tribord LAXON Implantation : Flying bridge - Tribord Commande Équipements électriques...
  • Page 81: Désembueur

    Équipements électriques ÉSEMBUEUR Sorties du désembueur sur le pare brise Commande Implantation : Compartiment moteur à bâbord Fonctionnement : Le désembueur est un désembueur mécanique. Le désembueur fonctionne avec le circuit de refroidissement du moteur bâbord. Il chauffe uniquement lorsque le moteur bâbord est chaud et en fonctionnement.
  • Page 82: Ropulseur Détrave

    ROPULSEUR D ÉTRAVE Implantation des éléments : Cabine avant VERTISSEMENT -Les propulseurs d'étrave fonctionnent avec le moteur bâbord en route. Toutefois, en cas d'avarie moteur, le seul contact moteur bâbord suffit pour faire fonctionner les propulseurs. Cette manoeuvre peut endommager le parc batteries.
  • Page 83: Étrave - Synoptique

    Équipements électriques ROPULSEUR D ÉTRAVE YNOPTIQUE P.L.6v-955909 P.C.6v-955908 -P3 n 2.5² BATT P.L.6 v-95 5909 P.C.6 v-95 5908 PE2 or 2.5² +PE11 r 50² -P3 n 2.5²...
  • Page 84 ROUPES FROID VERTISSEMENT Implantation : Flying bridge Commande : Située directement sur l'appareil -Dégivrer régulièrement les frigos & Glacière. -Lors d'absences prolongées, laisser ouvertes les portes de glacière et frigo pour éviter les moisissures. Implantation : Carré (Siège de pilote) Commande : Située directement sur l'appareil Équipements électriques...
  • Page 85: Télévision

    Équipements électriques - 12V / 220V ÉLÉVISION ONVERTISSEUR Implantation : Carré Implantation : Carré bâbord ONCTIONNEMENT L'alimentation de la télévision fonctionne en 12V, fourni par un convertisseur qui est alimenté par les batteries servitudes. Mise en route : Enclencher le disjoncteur, puis allumer la télévision. Le convertisseur s'allume et s'éteint automatiquement à la mise en marche ou à l'arrêt du disjoncteur.
  • Page 86: Projecteur De Pont Directionnel

    Fonctionnement ÂT DE CHARGE Implantation des éléments 1. Télécommande 2. Winch électrique Disjoncteur 3. Relais - Winch électrique ROJECTEUR DE PONT DIRECTIONNEL OMMANDES Timonerie intérieure Timonerie - Flying bridge Implantation Équipements électriques...
  • Page 87: Passerelle Hydraulique

    Équipements électriques ASSERELLE HYDRAULIQUE ONCTIONNEMENT La passerelle regroupe les fonctions passerelle et bossoir. Charge maximum autorisée : 170 kg. Longueur déployée : 2,30 m. VERTISSEMENT -Se référer à la notice de l'appareil pour le fonctionnement et l'entretien.
  • Page 88: Projecteur De Pont

    ROJECTEUR DE PONT RINCIPE 1N7D vi 1.5² Vert 1N7C bf 1.5² 1N7D m 1.5² Marron 1N7C n 2.5² 1N7C or 1.5² 1N7D gr 1.5² Jaune 1N7D iv 1.5² Bleu 1N7C vi 1.5² Vert 1N7D r 2.5² Orange 1N7C gr 1.5² Jaune 1N7D n 2.5²...
  • Page 89 Équipements électriques USIBLES ISJONCTEURS Disjoncteur 12V Implantation : Compartiment moteur Alim Tableau CMD KLAXON KLAXON 1. Alimentation tableau électrique Fusible général 12V 2. Commande - Klaxon Implantation : FLAPS 3. Klaxon Compartiment moteur 4. Flaps 5. Pompe de cale 6. Ventilateur de cale - Moteur tribord 7.
  • Page 90 Accès : Miroir - Salle d'eau arrière & Marche pied - Timonerie 1. Essuie-glace tribord 14. Éclairage (Timonerie, Cuisine, Timonerie, Penderie) 2. Essuie-glace bâbord 15. Éclairage (Cabines, Salles d'eau, Descente) VERTISSEMENT 3. Lave glace 16. Prise 12V - Timonerie 4. Groupe d'eau 17.
  • Page 91 Équipements électriques ELAIS 1. Relais - Ventilateur - Moteur tribord 2. Relais - Ventilateur - Moteur bâbord 3. Relais d'autorisation guindeau & Propulseur 4. Relais de commande - Shunt 5. Relais de commande - Klaxon...
  • Page 92: Commande Des Coupes Batteries Électriques

    OMMANDE DES COUPES BATTERIES ÉLECTRIQUES Coupe batterie - Commande Implantation - Coupe-batteries Implantation : Carré bâbord Compartiment moteur 1. Clef de verrouillage des coupe-batteries 1. Coupe batterie "positif servitudes" 2. Commande - Coupe batterie "négatif commun" 2. Coupe batterie "négatif commun" VERTISSEMENT 3.
  • Page 93: Précaution

    Équipements électriques L'électricité de bord est en 12V continu. VERTISSEMENT Implantation des batteries : Coffre de cockpit Les batteries alimentent toutes les fonctions du bord. Accès : Sous plancher Les moteurs ont leur propre batterie. -Ne jamais travailler sur une installation Effectuer la mise sous tension en enclenchant les coupe-batteries électrique sous tension.
  • Page 94 Électronique - Implantation des sondes Vue intérieure Vue extérieure Équipements électriques...
  • Page 95: Électronique

    Équipements électriques É LECTRONIQUE ONDES Ne pas entreposer de matériel sur les sondes. ILOTE AUTOMATIQUE Le pilote se compose de plusieurs éléments répartis comme suit : - Répétiteur sur le tableau de bord de la timonerie intérieure. - Vérin, pompe hydraulique de part et d'autre du secteur de barre dans le local technique. - Pour l'utilisation et l'entretien du matériel, consulter la notice d'utilisation du fabricant.
  • Page 96: Entretien

    NTRETIEN ONSEIL ECOMMANDATION Nettoyer le capteur de sonde lors de chaque carénage et le capteur de loch de façon régulière. Consulter la notice pour les préconisations d'entretien. -Pour un fonctionnement optimal, éloigner tout objet métallique du compas. Se référer au chapitre 12 "Mise à l'eau" pour les précautions à prendre concernant les sondes lors des grutages. -Ne pas entreposer de matériel près du calculateur et des connexions électriques.
  • Page 97: Prise De Quai

    Équipements électriques RISE DE QUAI Prise de quai 50A / 220V Disjoncteur bipolaire Disjoncteur différentiel - Général (Repère 1) (Repère 2) (Repère 3) 1. Prise - Bord 1. Prise de quai - Standard 2. Prise - Climatisation 2. Prise de quai - Climatisation 3.
  • Page 98: Circuit Électrique 110

    110-220 V IRCUIT ÉLECTRIQUE ANGER RÉCONISATION GÉNÉRALE jamais laisser l'extrémité câble Certains bateaux sont équipés (en standard ou en option suivant les modèles) d'un circuit 110 V ou 230 V. d'alimentation bateau/quai pendre dans l'eau : Il peut en résulter un champ électrique susceptible Il convient de suivre les mesures suivantes pour éviter les risques de chocs électriques et d'incendie : de blesser ou de tuer des nageurs situés à...
  • Page 99 Équipements électriques - 110V/220V YNOPTIQUE IRCUIT CLIM 220 Volts / 50Hz 6mm² 220 Volts / 50Hz prise de quai 220 Volts / 50Hz 220 Volts / 50Hz générateur 6mm² 6mm² GENERATEUR 9.5 KVA 220 Volts / 50Hz 6mm² 220 Volts / 50Hz 6mm²...
  • Page 100: Présentation Générale

    É QUIPEMENTS ONSEIL ECOMMANDATION RÉSENTATION GÉNÉRALE -Mettre les caches de protection sur les Utiliser (dans la mesure du possible) des appareils électriques à double isolation ou à trois conducteurs (Neutre-Phase-Terre). répétiteurs lors des périodes de non-utilisation. -En navigation, ranger les caches de protection à É...
  • Page 101 Équipements électriques Générateur Synoptique QUAI CLIM QUAI / SHORE AC. SHORE 220 Volts / 50Hz 220 Volts / 50Hz PQ12 GE101 Faisceau patte d'oie 084716 PQ22 GE201 220 Volts / 50Hz RELAIS 12V 25A...
  • Page 102: Générateur - Implantation Des Éléments

    ÉNÉRATEUR MPLANTATION DES ÉLÉMENTS Séparateur eau / gaz Évacuation - Eau de mer (Repère 1) (Repère 2) Échappement Éléments Éléments - Bâbord Éléments - Tribord (Repère 2) (Repère 3) (Repère 4) (Repère 4) Vanne d'alimentation - Gasoil 1. Prise d'eau de mer 1.
  • Page 103: Fonctionnement

    Équipements électriques Le générateur a sa propre batterie pour la mise en route du moteur. Le générateur est relié ÉNÉRATEUR RINCIPE à la terre par une plaque de masse située sous la coque. ÉNÉRALITÉS - Rejet : Le générateur est un dispositif qui permet de produire de l'énergie électrique (220V ou L'eau de refroidissement et les gaz d'échappement sont séparés dans le séparateur 110V) à...
  • Page 104 LIMATISATION Implantation des éléments Implantation - Compresseurs Compresseur - Carré Compresseur - Cabine arrière Compresseur - Cabine avant (Repère 1) (Repère 2) (Repère 3) Équipements électriques...
  • Page 105 Équipements électriques Commutateur générateur / Prise d'eau de mer + Filtre + Pompe Prise 220 - Climatisation quai 220V à eau de mer (Repère 1) (Repère 2) (Repère 3) Entretien des filtres (à effectuer régulièrement) : - Fermer les vannes prise eau de mer. - Dévisser le dessus du filtre.
  • Page 106: Généralités

    LIMATISATION VERTISSEMENT ÉNÉRALITÉS -Se référer à la notice de l'appareil pour le La climatisation permet de refroidir la température de l'air à l'intérieur du bateau (uniquement quand le bateau est dans fonctionnement et l'entretien. l'eau). -Ne jamais démarrer le générateur si la Le circuit de climatisation comprend un ou plusieurs compresseurs qui fonctionnent indépendamment.
  • Page 107 Motorisation Informations générales Implantation moteurs...
  • Page 108 Implantation des nables - Gasoil Jauge de gasoil NOTA : Se référer à la notice pour l'utilisation Vannes d'interconnexion des réservoirs Capacité des réservoirs gasoil : 2 x 700 Litres Implantation des réservoirs : devant chaque moteur. Chaque réservoir alimente un moteur. Une vanne permet d'interconnecter les deux réservoirs.
  • Page 109 Motorisation NFORMATIONS GÉNÉRALES ANGER YPE DE MOTORISATION Votre bateau est équipé de deux moteurs diesel in-board. -Arrêter le moteur et ne pas fumer pendant le La transmission est de type ligne d'arbre. remplissage du réservoir de carburant. -S'assurer que les ouvertures de ventilation des RÉCAUTIONS D USAGE CONSEILS D...
  • Page 110 MPLANTATION MOTEURS. Motorisation...
  • Page 111: Motorisation

    Motorisation...
  • Page 112 Désignation Timonerie - Fly Timonerie intérieure Tirette fermeture - Vanne d'alimentation carburant Réservoir carburant - Bâbord Réservoir carburant - Tribord Nable de remplissage Évent Tuyau remplissage Tuyau - Évent Tirette - Extincteurs fixes Batterie moteur - 12V Échappement Tuyau d'échappement Pot à...
  • Page 113 Motorisation Principaux éléments du moteur Filtres à eau de mer Filtres - Carburant 1. Prise d'eau de mer - Étambot 2. Presse-étoupe 3. Prise eau de mer moteur 4. Ligne d'arbre + Tourteau Crépine - Prise d'eau de mer - Étambot + Pot à...
  • Page 115 Motorisation Moteur La notice vous donne des explications détaillées sur le fonctionnement du moteur et toutes les opérations permettant d'en faire ANGER bon usage. -Démarrer toujours le moteur avec le levier de - Ne pas attendre que les réserves carburant soient presque épuisées pour faire le plein (risque de désamorçage du circuit commande en position neutre..
  • Page 116: Vanne D ' Alimentation Et Prise Eau De Mer Moteur

    ANNE D ALIMENTATION ET PRISE EAU DE MER MOTEUR Prise eau de mer moteur Vanne d'alimentation moteur - Tribord Vanne d'alimentation moteur - Bâbord + (Repère 1) (Repère 3) Générateur (Repère 2) Motorisation...
  • Page 117 Motorisation Filtre à carburant ANGER Les problèmes de fonctionnement du moteur peuvent avoir différentes origines, dont le manque de propreté du carburant. La pompe à injection peut être rapidement mise hors d'usage par la présence d'eau. -Ne jamais obstruer l'accès à la vanne de L'eau provient soit de la condensation provoquée par un réservoir tenu insuffisamment rempli, soit par un nable de remplissage carburant.
  • Page 118 Levier commande moteur Timonerie intérieure Timonerie extérieure Détail hélice - Anodes 1. Safran 5. Anodes - Ligne d'arbre 2. Chaise 6. Anodes - Général 3. Ligne d'arbre 7. Anodes - Flaps 4. Hélice Motorisation...
  • Page 119 Motorisation Le tableau de bord rassemble toutes les fonctions de contrôle du moteur et ne nécessite pas de précaution particulière (voir notice du moteur). ONSEIL ECOMMANDATION ISIBILITÉ DU POSTE DE BARRE -Au moteur, éviter de faire du bruit et du clapot à...
  • Page 121 Motorisation LAPS OMMANDES LAPS MPLANTATION Timonerie flying-bridge Timonerie intérieure Fonctionnement : Les flaps fonctionnent moteurs allumés. Toutefois, en cas d'avarie moteur, le contact moteur tribord suffit. Les coupe batteries servitudes doivent être enclenchés. OÎTIER ÉLECTRONIQUE VERTISSEMENT Implantation : Coffre de cockpit -Se référer à...
  • Page 123: Navigation : Rappel De Quelques Consignes

    Motorisation AVIGATION APPEL DE QUELQUES CONSIGNES ONSEIL ECOMMANDATION Stabilité En navigation, maintenir les hublots, fenêtres et portes amovibles fermés. -Faire vérifier et entretenir l'ensemble du système de propulsion et de direction par un - La stabilité est réduite lorsqu'il est ajouté du poids dans les hauts. professionnel.
  • Page 125: Mise À L'eau

    Mise à l'eau Recommandations de mise à l'eau 10 10...
  • Page 126: Positionnement Des Bers Et Des Sangles De Levage

    OSITIONNEMENT DES BERS ET DES SANGLES DE LEVAGE NOTA : Les mesures sont exprimées en mm. Mise à l'eau...
  • Page 127: Recommandations De Mise À L

    ECOMMANDATIONS DE MISE À L VERTISSEMENT La première mise en service de votre bateau BENETEAU exige beaucoup de compétences et de soins. La qualité de réalisation des opérations de mise en service conditionne le bon fonctionnement ultérieur de l'ensemble des équipements de votre bateau.
  • Page 129: Hivernage

    Hivernage Désarmement Protection et entretien 11 11...
  • Page 131: Désarmement

    11 11 Hivernage ÉSARMEMENT ONSEIL ECOMMANDATION - Débarquer tous les documents de bord, les cordages non utiles à l'amarrage, les ustensiles de cuisine, les vivres, les vêtements, le matériel de sécurité, les batteries de bord, la bouteille de gaz. -Vous seul connaissez toutes les particularités de - Refaire le marquage sur le matériel de sécurité, vérifier les dates de péremption, faire réviser le canot de survie.
  • Page 132: Notes Personnelles

    Notes personnelles Cachet du concessionnaire Le présent document n'est pas contractuel et dans un souci constant d'amélioration de nos modèles, nous nous réservons le droit de les modifier sans préavis. Code : 128605...

Table des Matières