Page 2
Les instructions originales sont rédigées en anglais. Les instructions rédigées dans d'autres langues sont des traductions des instructions originales. (Directive 2006/42/CE)
Page 3
Redwood Global Ltd-ST8P Manuel d’utilisation et d’entretien Publié le: 24/03/2023 Identifiant du document: 14-00-023 Version du document: v2.1 CLAUSE DE NON-RESPONSABILITE Ce manuel a été écrit par Redwood Global Ltd, pour détailler le fonctionnement et la maintenance en toute sécurité de la machine Först Woodchipper. Ce document fournit des informations sur la conception du produit, les procédures de maintenance de routine, l’entretien, les instructions d’utilisation et propose un guide de dépannage à...
Page 4
Redwood Global Ltd-ST8P Manuel d’utilisation et d’entretien CONTENU Préface Description de l'utilisateur Objet de ces instructions Conventions liées à ce document Côté gauche et côté droit Obtention de documents et d'informations Chapitre 1: Vue d'ensemble de la machine 1.1 Utilisation prévue 1.2 Données techniques 1.3 Composants extérieurs 1.4 Vue d'ensemble du compartiment moteur...
Page 5
Redwood Global Ltd-ST8P Manuel d’utilisation et d’entretien 3.2 Remorquage de la machine 3.3 Déconnexion du véhicule de remorquage 3.4 Levage de la machine 3.5 Retrait de la goulotte de décharge 3.6 Stockage 3.6.1 Préparation de la machine pour le stockage 3.6.2 Stockage 3.6.3 Pendant le stockage 3.6.4 Fin du stockage...
Page 6
Redwood Global Ltd-ST8P Manuel d’utilisation et d’entretien 5.15.2 Vers le stockage à long terme 5.15.3 Remplacement de la batterie 5.15.4 Chargement de la batterie 5.15.5 Démarrage assisté de la batterie 5.16 Huiles, liquides et lubrifiants 5.17 Couples de serrage des fixations 5.18 Outils et accessoires Chapitre 6: Dèpannage 6.1 Le moteur ne tourne pas...
Page 7
Redwood Global Ltd-ST8P Manuel d’utilisation et d’entretien FIGURES Figure 1 - Côté gauche et côté droit Figure 2 - Dimensions Figure 3 - Composantes extérieurs, partie droite Figure 4 - Composants extérieurs, partie gauche Figure 5 - Composants du moteur côté gauche Figure 6 - Composants du moteur côté...
Page 8
Redwood Global Ltd-ST8P Manuel d’utilisation et d’entretien Figure 35 - Commandes du rouleau d'alimentation Figure 36 - Molette de vitesse du rouleau Figure 37 - Ralenti Figure 38 - Clé en position d'arrêt Figure 39 - Pousser le volant loin de vous Figure 40 - Tirer le volant vers vous Figure 41 - Ressort cintre écrou Figure 42 - Tension du ressort du rouleau d'alimentation...
Page 9
Redwood Global Ltd-ST8P Manuel d’utilisation et d’entretien TABLEAUX Tableau 1 - Données techniques Tableau 2 - Test de sécurité et de fonctionnement Tableau 3 - Contrôles quotidiens Tableau 4 - Contrôles d'entretien hebdomadaires Tableau 5 - Références des cales Tableau 6 - Huiles, liquides et lubrifiants Tableau 7 - Réglage du couple Tableau 8 - Outils et accessoires 14-00-023 v2.1...
Page 10
Redwood Global Ltd-ST8P Manuel d’utilisation et d’entretien Préface PRÉFACE DESCRIPTION DE L'UTILISATEUR Ces instructions sont conçues pour l’opérateur du ST8P. L’opérateur peut être décrit comme chaque personne qui interagie directement avec la machinerie. L’opérateur typiquement inclue, mais n’est pas limité à: Opérateur/propriétaire l Locataire Locataire Assitance Maintenance ou technicien...
Page 11
Redwood Global Ltd-ST8P Préface Manuel d’utilisation et d’entretien OBJET DE CES INSTRUCTIONS En vous remerciant pour avoir acheté/louer ce broyeur Redwood Global Ltd, Först ST8P. Le but de ce document est de vous familiarisez à opérer et entretenir la machine, pour que vous puissiez l’opérer en toute sécurité.
Page 12
Redwood Global Ltd-ST8P Manuel d’utilisation et d’entretien Préface CONVENTIONS LIÉES À CE DOCUMENT Ce document utilise les avis et conseils de sécurité suivants : DANGER Indique une situation dangereuse, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves. ATTENTION Indique une situation dangereuse, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
Page 13
êtes debout face à la machine et que vous y introduisez le matériau. Figure 1 - Côté gauche et côté droit OBTENTION DE DOCUMENTS ET D'INFORMATIONS La dernière version de la documentation est disponible à l’adresse suivante: https://forstglobal.com/my-forst/manuals 14-00-023 v2.1...
Page 14
Redwood Global Ltd-ST8P Manuel d’utilisation et d’entretien Préface Cette page a été intentionnellement laissée vierge 14-00-023 v2.1...
Page 15
CHAPITRE 1: VUE D'ENSEMBLE DE LA MACHINE Dans ce chapitre: 1.1 Utilisation prévue 1.2 Données techniques 1.3 Composants extérieurs 1.4 Vue d'ensemble du compartiment moteur 1.5 Vue d'ensemble de la chambre de broyage 1.6 Système AutoIntelligence 1.7 Commandes du rouleau d'alimentation 1.8 Panneau de commande 1.9 Boutons d'arrêt d'urgence (E-Stop) 1.10 Écran d'affichage...
Page 16
Redwood Global Ltd-ST8P Chapitre 1: Vue d'ensemble de la Manuel d’utilisation et d’entretien machine 1.1 UTILISATION PRÉVUE Le Först ST8P est conçu pour être alimenté à la main et réduire le bois jusqu'à 203mm (8 pouces) de large en diamètre en copeaux. Cette machine est capable de transformer jusqu'à 5.5 tonnes de bois par heure.
Page 17
Redwood Global Ltd-ST8P Chapitre 1: Vue d'ensemble de la machine Manuel d’utilisation et d’entretien 1.2 DONNÉES TECHNIQUES Figure 2 - Dimensions Tableau 1 - Données techniques Données techniques ST8P Numéro d'article 14-A-027 Poids Poids total 1250kg Moteur Catégorie moteur Kubota Puissance maximale 42.5kW (57hp) Huile moteur...
Page 18
Redwood Global Ltd-ST8P Chapitre 1: Vue d'ensemble de la Manuel d’utilisation et d’entretien machine Données techniques ST8P Tension 12V DC Négatif Terre Batterie 063 44Ah Rouleaux Rouleaux d'alimentation Moteurs hydrauliques de double série Traitement de matériaux Diamètre maximal du matériau 203mm Capacité...
Page 19
Redwood Global Ltd-ST8P Chapitre 1: Vue d'ensemble de la machine Manuel d’utilisation et d’entretien 1.3 COMPOSANTS EXTÉRIEURS Vous trouverez ci-dessous les composants situés sur le côté droit de la machine: 1 Support d'accessoire 8 Attache remorque 2 Réservoir d'essence 9 Levier de frein à main/câble Réglage de la vitesse de la vanne de 10 Rotation de la goulotte régulation...
Page 20
Redwood Global Ltd-ST8P Chapitre 1: Vue d'ensemble de la Manuel d’utilisation et d’entretien machine Vous trouverez ci-dessous les composants situés sur le côté gauche de la machine: Poignée de la roue jockey Barre d'arrêt rouge Rémie Trémie plateau Batterie Rideaux de sécurité Numéro de plaque Boutons d'arrêt d'urgence Boutons du bac trémie...
Page 21
Redwood Global Ltd-ST8P Chapitre 1: Vue d'ensemble de la machine Manuel d’utilisation et d’entretien 1.4 VUE D'ENSEMBLE DU COMPARTIMENT MOTEUR Vous trouverez ci-dessous les composants du moteur situé sur le côté gauche de la machine. Engine oil dipstick Starter motor Hydraulic oil filler cap Engine oil filter Sight glass...
Page 22
Redwood Global Ltd-ST8P Chapitre 1: Vue d'ensemble de la Manuel d’utilisation et d’entretien machine Vous trouverez ci-dessous les composants du moteur situé sur le côté droite de la machine. Entraînement principal par courroies Réservoir trapézoïdales Ensemble de filtre à air Tendeuse Figure 6 - Composants du moteur côté...
Page 23
Redwood Global Ltd-ST8P Chapitre 1: Vue d'ensemble de la machine Manuel d’utilisation et d’entretien 1.5 VUE D'ENSEMBLE DE LA CHAMBRE DE BROYAGE Vue d'ensemble de la chambre de broyage: Volant Fente pour outil de levage TFR Lame de volant Support de ressort Ensemble de rouleau d'alimentation supérieur (TFR) Figure 7 - Chambre de broyage 14-00-023 v2.1...
Page 24
Redwood Global Ltd-ST8P Chapitre 1: Vue d'ensemble de la Manuel d’utilisation et d’entretien machine 1.6 SYSTÈME AUTOINTELLIGENCE Le ST8P incorpore le Först Autointelligence system. Ce système surveille et gère le système électrique de la machine. Par exemple, le système AutoIntelligence: Arrête et démarre les rouleaux d'alimentation, garantissant ainsi que les conditions de coupe restent dans les limites optimales.
Page 25
Redwood Global Ltd-ST8P Chapitre 1: Vue d'ensemble de la machine Manuel d’utilisation et d’entretien 1.7 COMMANDES DU ROULEAU D'ALIMENTATION Barre d'arrêt Le dispositif de protection inférieur et latéral (1, Figure 8) situé sur le bac de réception sert à arrêter la rotation des rouleaux d'alimentation en fonctionnement normal.
Page 26
Redwood Global Ltd-ST8P Chapitre 1: Vue d'ensemble de la Manuel d’utilisation et d’entretien machine 1.8 PANNEAU DE COMMANDE Le panneau de commande se trouve sur le panneau droit. Le panneau de commande comporte les éléments suivants: Écran d'affichage Commutateur d'allumage Réserve de lubrifiant Molette de vitesse du rouleau 1 Écran d'affichage...
Page 27
Redwood Global Ltd-ST8P Chapitre 1: Vue d'ensemble de la machine Manuel d’utilisation et d’entretien 1.9 BOUTONS D'ARRÊT D'URGENCE (E-STOP) ATTENTION Le fait d'appuyer sur un bouton d'arrêt d'urgence n'arrête pas le moteur. Il existe deux boutons d'arrêt d'urgence situé sur le dessus de la trémie. En cas d'urgence, appuyez sur l'un des arrêts d'urgence pour arrêter instantanément les rouleaux d'alimentation.
Page 28
Redwood Global Ltd-ST8P Chapitre 1: Vue d'ensemble de la Manuel d’utilisation et d’entretien machine 1.10 ÉCRAN D'AFFICHAGE L'écran d'information est situé sur le côté gauche du panneau de commande. L'écran d'information s'affiche au démarrage. 1.10.1 P1- ÉCRAN D'INFORMATION L'écran d'information s'affiche au démarrage. Cet écran affiche les informations suivantes : Durée totale de fonctionnement en heures Alimentation...
Page 29
Redwood Global Ltd-ST8P Chapitre 1: Vue d'ensemble de la machine Manuel d’utilisation et d’entretien 1.10.3 P2 - CHANGER ETAT D'ECREAN Appuyer sur le bouton sous P2 pour afficher l'écran de commutation. Cet écran indique l'état des interrupteurs de la machine : Temp - état de la température du moteur La lumière s'allume si l'interrupteur de coupure de la température est actif.
Page 30
Redwood Global Ltd-ST8P Chapitre 1: Vue d'ensemble de la Manuel d’utilisation et d’entretien machine 1.10.4 P3 - ÉCRAN DE PARAMÈTRES DU SYSTÈME « NO STRESS » (SANS CONTRAINTES) Appuyez sur le bouton P3 pour accéder à l'écran des paramètres du système sans contrainte. Les niveaux de RPM sont réglés en usine et ne doivent pas être modifiés, à...
Page 31
Redwood Global Ltd-ST8P Chapitre 1: Vue d'ensemble de la machine Manuel d’utilisation et d’entretien 1.11 COMMUTATEUR D'ALLUMAGE Figure 16 - Commutateur d'allumage Position d'arrêt (1, Figure 16) Il s'agit de la position normale lorsque la machine n'est pas utilisée. Position de marche (2, Figure 16) Il s'agit de la position normale lorsque la machine fonctionne.
Page 32
Redwood Global Ltd-ST8P Chapitre 1: Vue d'ensemble de la Manuel d’utilisation et d’entretien machine 1.12 PLAQUE SIGNALÉTIQUE DU FABRICANT Figure 17 - Plaque signalétique du fabricant Les informations figurant sur la plaque signalétique du fabricant sont les suivantes, de haut en bas: Société...
Page 33
Redwood Global Ltd-ST8P Chapitre 1: Vue d'ensemble de la machine Manuel d’utilisation et d’entretien 1.13 PLAQUE DU NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE (VIN) Figure 18 - Numéro d'identification du véhicule Les informations figurant sur la plaque VIN sont les suivantes, de haut en bas: 1.
Page 34
Redwood Global Ltd-ST8P Chapitre 1: Vue d'ensemble de la Manuel d’utilisation et d’entretien machine Cette page a été intentionnellement laissée vierge 14-00-023 v2.1...
Page 35
CHAPITRE 2: INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Dans ce chapitre: 2.1 Sécurité au travail 2.2 Sécurité générale 2.3 Recommandations sur le carburant 2.4 Informations sur les tests de bruit 2.5 Autocollants de sécurité 14-00-023 v2.1...
Page 36
Redwood Global Ltd-ST8P Manuel d’utilisation et d’entretien Chapitre 2: Instructions de sécurité 2.1 SÉCURITÉ AU TRAVAIL Avant d'utiliser cette machine, assurez-vous d'être formé et de connaître parfaitement son fonctionnement. Repérez l'emplacement des dispositifs de sécurité et apprenez à les utiliser. Apprenez à...
Page 37
Redwood Global Ltd-ST8P Chapitre 2: Instructions de sécurité Manuel d’utilisation et d’entretien ATTENTION Portez toujours un équipement de protection individuelle (EPI) approprié lorsque vous utilisez le broyeur de branches. EPI recommandé : Casque de sécurité pour tronçonneuse (EN 397) avec visière grillagée (EN 1731) Protège-oreilles de capacité...
Page 38
Redwood Global Ltd-ST8P Manuel d’utilisation et d’entretien Chapitre 2: Instructions de sécurité ATTENTION Des matériaux peuvent être éjectés de la trémie et projetés sur l'opérateur. Veillez à porter une protection complète de la tête et du visage. ATTENTION Les matériaux de forme complexe doivent être découpés en morceaux plus maniables.
Page 39
Redwood Global Ltd-ST8P Chapitre 2: Instructions de sécurité Manuel d’utilisation et d’entretien 14-00-023 v2.1...
Page 40
Redwood Global Ltd-ST8P Manuel d’utilisation et d’entretien Chapitre 2: Instructions de sécurité AVERTISSEMENT Lorsque vous utilisez la machine, tenez compte de votre environnement et assurez-vous de travailler dans un endroit sûr. Placez la machine: sur une surface aussi ferme que possible et stabilisez-la. de façon à...
Page 41
Redwood Global Ltd-ST8P Chapitre 2: Instructions de sécurité Manuel d’utilisation et d’entretien 2.2 SÉCURITÉ GÉNÉRALE ARRÊTEZ la machine avant de faire des réglages, de N'UTILISEZ PAS la machine en cas de mauvaise faire le plein de carburant ou de la nettoyer. visibilité...
Page 42
Redwood Global Ltd-ST8P Manuel d’utilisation et d’entretien Chapitre 2: Instructions de sécurité 2.3 RECOMMANDATIONS SUR LE CARBURANT AVIS Ne pas utiliser d'essences non approuvées, Essence propre, fraîche, sans plomb . Un minimum de 87 octane/87 AKI (91 RON). Utilisation en haute altitude, voir ci-dessous. l'essence avec jusqu'à...
Page 43
Redwood Global Ltd-ST8P Chapitre 2: Instructions de sécurité Manuel d’utilisation et d’entretien Système de carburant Le carburant peut devenir périmé lorsqu'il est stocké pendant plus de 30 jours. Le carburant éventé entraîne la formation de dépôts d'acide et de gomme dans le circuit de carburant ou sur les pièces essentielles du carburateur Pour garder le carburant frais, utilisez le traitement et le stabilisateur de carburant Advanced Formula de Briggs &...
Page 44
Redwood Global Ltd-ST8P Manuel d’utilisation et d’entretien Chapitre 2: Instructions de sécurité 2.4 INFORMATIONS SUR LES TESTS DE BRUIT Machine ST8P Remarques Essai de broyage de copeaux de 50 x 50 mm avec du pin scié de 4m de long. Des niveaux de bruit supérieurs à...
Page 45
Redwood Global Ltd-ST8P Chapitre 2: Instructions de sécurité Manuel d’utilisation et d’entretien 2.5 AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉ Autocollant Description Autocollant Description Marquage CE Avertissement : Après (Conformité avoir appuyé sur les Européenne). dispositifs d'arrêt, pour Déclaration du fabricant les remettre à leur affirmant que le produit position d'origine.
Page 46
Redwood Global Ltd-ST8P Manuel d’utilisation et d’entretien Chapitre 2: Instructions de sécurité Autocollant Description Autocollant Description Utilisez uniquement des Appliquez 2x doses de gants bien ajustés ainsi graisse sur chaque que des protections graisseur une fois par auditives et oculaires semaine.
Page 47
Redwood Global Ltd-ST8P Chapitre 2: Instructions de sécurité Manuel d’utilisation et d’entretien Autocollant Description Autocollant Description Portez des chaussures Portez des vêtements avec pointe en acier en bon état, très (EN 345-1) lorsque résistants et bien vous utilisez le broyeur ajustés.
Page 48
Redwood Global Ltd-ST8P Manuel d’utilisation et d’entretien Chapitre 2: Instructions de sécurité Autocollant Description Autocollant Description Maintenir la pression Coupe batterie afin de despneus à 3.5 bar préserve la charge en cas d'arrêt prolongé. Arrêter le moteur avant Ne pas sangler le de faire le plein du broyeur à...
Page 49
CHAPITRE 3: TRANSPORT ET STOCKAGE Dans ce chapitre: 3.1 Connexion de la machine au véhicule de remorquage 3.2 Remorquage de la machine 3.3 Déconnexion du véhicule de remorquage 3.4 Levage de la machine 3.5 Retrait de la goulotte de décharge 3.6 Stockage 3.6.1 Préparation de la machine pour le stockage 3.6.2 Stockage...
Page 50
Redwood Global Ltd-ST8P Manuel d’utilisation et d’entretien Chapitre 3: Transport et stockage 3.1 CONNEXION DE LA MACHINE AU VÉHICULE DE REMORQUAGE INFORMATION Lorsque la machine n'est pas connectée au véhicule de remorquage: le frein à main doit être serré la machine doit être immobilisée à l'aide de deux cales, si possible. La béquille arrière doit être en position abaissée ATTENTION La machine peut reculer de 25 à...
Page 51
Redwood Global Ltd-ST8P Chapitre 3: Transport et stockage Manuel d’utilisation et d’entretien Figure 21 - Câble de rupture 4. Relâchez le serrure de barillet. 5. Tenez la poignée sur la tête de remorquage, pressez le crochet (1,Figure 22) avec votre index et levez la poignée.
Page 52
Redwood Global Ltd-ST8P Manuel d’utilisation et d’entretien Chapitre 3: Transport et stockage ATTENTION Si le témoin d'usure se trouve du côté négatif du repère de limite, l'attelage de remorque de la machine ou la boule d'attelage du véhicule ont dépassé leur limite de sécurité Corrigez le défaut avant de remorquer la machine.
Page 53
Redwood Global Ltd-ST8P Chapitre 3: Transport et stockage Manuel d’utilisation et d’entretien 3.2 REMORQUAGE DE LA MACHINE 1. Assurez-vous que la machine est en mode transport avant de partir: a. Le plateau de trémie est fermé en position haute et le loquet de verrouillage est complètement engagé.
Page 54
Redwood Global Ltd-ST8P Manuel d’utilisation et d’entretien Chapitre 3: Transport et stockage 3.3 DÉCONNEXION DU VÉHICULE DE REMORQUAGE ATTENTION La machine peut reculer de 25 à 30 cm avant que la force de freinage maximale ne soit appliquée. Veillez à disposer d'un espace suffisant pour garer la machine. AVERTISSEMENT S'assurer que la roue jockey est fixée serrée avant de dételer la machine.
Page 55
Redwood Global Ltd-ST8P Chapitre 3: Transport et stockage Manuel d’utilisation et d’entretien 3.4 LEVAGE DE LA MACHINE DANGER L'anneau de levage ne doit pas être utilisé en tant que point de levage unique. ATTENTION Lorsque vous soulevez le broyeur de branches, veuillez noter que l'anneau de levage ne peut supporter que le poids de la machine.
Page 56
Redwood Global Ltd-ST8P Manuel d’utilisation et d’entretien Chapitre 3: Transport et stockage 3.5 RETRAIT DE LA GOULOTTE DE DÉCHARGE DANGER Ne retirez pas la pince de goulotte arrière lorsqu'on enlève la goulotte. Faire de la chute la chute La goulotte de décharge ne doit être retirée que pour le stockage et le transport. Dans aucune autres circonstances ne doit retirer la goulotte de décharge.
Page 57
Redwood Global Ltd-ST8P Chapitre 3: Transport et stockage Manuel d’utilisation et d’entretien 5. Retirez à la fois la pince et l'écrou de serrage et placez-les dans un endroit sûr. Assurez- vous de tenir le support pendant le retrait, sinon il tombera. Figure 27 - Retirer la pince et l'écrou 6.
Page 58
Redwood Global Ltd-ST8P Manuel d’utilisation et d’entretien Chapitre 3: Transport et stockage 3.6 STOCKAGE Si la machine n'est pas utilisée pendant une période prolongée, vous devez la stocker correctement Si vous préparez la machine avec soin et que vous l'entretenez régulièrement, vous pouvez éviter de la détériorer et de l'endommager pendant son stockage.
Page 59
Redwood Global Ltd-ST8P Chapitre 3: Transport et stockage Manuel d’utilisation et d’entretien 3.6.3 PENDANT LE STOCKAGE Faire fonctionner les fonctions de la machine chaque semaine afin d'éviter l'accumulation de la rouille dans le moteur et les circuits hydrauliques et pour minimiser la détérioration de les joints hydrauliques 1.
Page 60
Redwood Global Ltd-ST8P Manuel d’utilisation et d’entretien Chapitre 3: Transport et stockage Cette page a été intentionnellement laissée vierge 14-00-023 v2.1...
Page 61
CHAPITRE 4: FONCTIONNEMENT Dans ce chapitre: 4.1 Préparation à l'utilisation 4.2 Positionnement de la machine pour l'utilisation 4.3 Démarrage de la machine 4.4 Test de sécurité et de fonctionnement Boutons vert et orange de la trémie 4.5 Molette de vitesse du rouleau 4.6 Arrêt du broyeur machine 4.7 Élimination des blocages 14-00-023 v2.1...
Page 62
Redwood Global Ltd-ST8P Manuel d’utilisation et d’entretien Chapitre 4: Fonctionnement 4.1 PRÉPARATION À L'UTILISATION N'essayez pas d'utiliser une machine nouvellement livrée avant de vous conformer aux instructions de préparation à l'utilisation. L'opérateur doit connaître parfaitement les instructions d'utilisation et de sécurité avant d'utiliser la machin. Généralités La machine a été...
Page 63
Redwood Global Ltd-ST8P Chapitre 4: Fonctionnement Manuel d’utilisation et d’entretien 4.2 POSITIONNEMENT DE LA MACHINE POUR L'UTILISATION ATTENTION Soyez prudent lorsque vous abaissez et soulevez la trémie. Manipulation incorrecte de la trémie peut entraîner des blessures. AVERTISSEMENT Respectez tous les avertissements de sécurité pertinents lorsque vous positionnez la machine pour l'utiliser.
Page 64
Redwood Global Ltd-ST8P Manuel d’utilisation et d’entretien Chapitre 4: Fonctionnement 2. Relâchez les deux loquets de verrouillage du plateau de trémie. Figure 30 - Loquet de verrouillage du plateau de trémie 3. Abaissez le plateau de trémie de manière contrôlée (ne laissez pas tomber le plateau de trémie).
Page 65
Redwood Global Ltd-ST8P Chapitre 4: Fonctionnement Manuel d’utilisation et d’entretien 4.3 DÉMARRAGE DE LA MACHINE Avant la première utilisation de la machine, effectuez les contrôles quotidiens. suivez la procédure de démarrage ci-dessous. 1. Insérez la clé dans le contact. 2. Assurez-vous que la goulotte de décharge est orientée dans une direction sûre. 3.
Page 66
Redwood Global Ltd-ST8P Manuel d’utilisation et d’entretien Chapitre 4: Fonctionnement Figure 34 - Position maximale de l'accélérateur 7. Vérifiez que le système de sécurité fonctionne correctement. 8. Le broyeur machine est maintenant prêt à l'emploi. Attendez que le moteur soit chaud avant toute utilisation intensive.
Page 67
Redwood Global Ltd-ST8P Chapitre 4: Fonctionnement Manuel d’utilisation et d’entretien 4.4 TEST DE SÉCURITÉ ET DE FONCTIONNEMENT Le test de sécurité et de fonctionnement permet de vérifier que les dispositifs de sécurité et les commandes de la machine fonctionnent correctement. ATTENTION Si l'un de ces contrôles échoue, éteignez la machine, retirez la clé...
Page 68
Redwood Global Ltd-ST8P Manuel d’utilisation et d’entretien Chapitre 4: Fonctionnement Action Résultat attendu 10 Sur le côté droit du plateau de trémie, faites ce qui suit : Les rouleaux d'alimentation tournent vers a. Appuyez sur le bouton vert du bac de réception. l'avant b.
Page 69
Redwood Global Ltd-ST8P Chapitre 4: Fonctionnement Manuel d’utilisation et d’entretien 1 Barre d'arrêt 3 Bouton vert du bac de réception 2 Bouton orange du bac de réception 4 E-stop Figure 35 - Commandes du rouleau d'alimentation 14-00-023 v2.1...
Page 70
Redwood Global Ltd-ST8P Manuel d’utilisation et d’entretien Chapitre 4: Fonctionnement 4.5 MOLETTE DE VITESSE DU ROULEAU La vitesse du rouleau d'alimentation peut être réglée en fonction du matériau broyéreportez-vous à la Figure 36. 1. Tournez le cadran pour aligner le nombre sur le repère de peinture (1, Figure 36). 2.
Page 71
Redwood Global Ltd-ST8P Chapitre 4: Fonctionnement Manuel d’utilisation et d’entretien 4.6 ARRÊT DU BROYEUR MACHINE Pour l'éteindre en sécurité, suivre la procédure ci-dessous. 1. Réduisez le régime du moteur au ralenti. Figure 37 - Ralenti 2. Laissez le moteur tourner à vide et au ralenti pendant 30 secondes. 3.
Page 72
Redwood Global Ltd-ST8P Manuel d’utilisation et d’entretien Chapitre 4: Fonctionnement 4.7 ÉLIMINATION DES BLOCAGES Faites attention; tout ce qui est introduit dans la machine doit ressortir par la goulotte d'éjection. DANGER Arrêtez le moteur avant de tenter d'éliminer tout blocage dans la machine. Tout manquement à...
Page 73
Redwood Global Ltd-ST8P Chapitre 4: Fonctionnement Manuel d’utilisation et d’entretien 7. En portant des gants de protection et en utilisant un morceau de bois, nettoyez soigneusement la chambre de broyage. Contrôlez les rouleaux d'alimentation: 8. Ouvrez le capot. 9. Ouvrez le couvercle de la chambre de broyage. 10.
Page 74
Redwood Global Ltd-ST8P Manuel d’utilisation et d’entretien Chapitre 4: Fonctionnement 12. 2x personnes sont nécessaires pour cette étape. Une personne soulève le rouleau d'alimentation supérieur (2, Figure 43) en position complètement ouverte tandis que l'autre personne, portant des gants de protection et à l'aide d'un morceau de bois, dégage soigneusement le blocage de l'intérieur de la chambre d'alimentation.
Page 75
CHAPITRE 5: MAINTENANCE Dans ce chapitre: 5.1 Maintenance programmée 5.2 Contrôles quotidiens 5.3 Contrôles d'entretien hebdomadaires 5.4 Nettoyage de routine 5.4.1 Nettoyage haute pression 5.5 Ouverture du capot 5.6 Ouverture du couvercle de la chambre de broyage 5.7 Retrait du panneau latéral 5.8 Repalacement des lames 5.9 À...
Page 76
Redwood Global Ltd-ST8P Manuel d’utilisation et d’entretien Chapitre 5: Maintenance 5.1 MAINTENANCE PROGRAMMÉE ATTENTION S'assurer que la clé est retirée du contact avant de commencer tout entretien ou la maintenance sur la machine. ATTENTION Soyez extrêmement prudent lorsque vous recherchez des fuites. Un liquide chaud peut provoquer des brûlures.
Page 77
Redwood Global Ltd-ST8P Chapitre 5: Maintenance Manuel d’utilisation et d’entretien 5.2 CONTRÔLES QUOTIDIENS Effectuer les contrôles suivants avant de mettre l'unité en service opérationnel et avant chaque jour opérationnel. Tableau 3 - Contrôles quotidiens Article Vérification D'autres mesures ✔ /✘ Écrous, boulons et rondelles Contrôle visuel de tous les écrous, boulons et rondelles pour fixent...
Page 78
Redwood Global Ltd-ST8P Manuel d’utilisation et d’entretien Chapitre 5: Maintenance Article Vérification D'autres mesures ✔ /✘ Libre de dommages Vérifiez les boutons du bac trémie Fonctionne correctement Fonction d'alimentation Les rouleaux d'alimentation fonctionnent en arrière et en rouleau avant au maximum tr/min Vérifiez les bacs de trémie Plateau de trémie sécurisé...
Page 79
Redwood Global Ltd-ST8P Chapitre 5: Maintenance Manuel d’utilisation et d’entretien 5.3 CONTRÔLES D'ENTRETIEN HEBDOMADAIRES Effectuez les contrôles suivants chaque semaine, ou après toutes les 8 heures d'utilisation. Tableau 4 - Contrôles d'entretien hebdomadaires Article Vérification D'autres mesures ✔ /✘ Effectuer tous les contrôles avant utilisation Appliquer 2 pompes de graisse par graisseur.
Page 80
Redwood Global Ltd-ST8P Manuel d’utilisation et d’entretien Chapitre 5: Maintenance Article Vérification D'autres mesures ✔ /✘ Vérifiez les autocollants de sécurité Les autocollants sont installés, lisibles et en bon état Alignement des roues Vérifier l'état des essieux État du support de l'essieu, des deux côtés Vérifier l'ensemble pneu et jante Pneu bande de roulement profondeur...
Page 81
Redwood Global Ltd-ST8P Chapitre 5: Maintenance Manuel d’utilisation et d’entretien 5.4 NETTOYAGE DE ROUTINE 5.4.1 NETTOYAGE HAUTE PRESSION AVERTISSEMENT Le moteur et d'autres composants peuvent être endommagés par les systèmes de nettoyage haute pression. Il convient de prendre des précautions particulières si la machine doit être nettoyée à...
Page 82
Redwood Global Ltd-ST8P Manuel d’utilisation et d’entretien Chapitre 5: Maintenance 5.5 OUVERTURE DU CAPOT Pour ouvrir le capot 1. Arrêtez le moteur. 2. Retirez la clé de contact et conservez-la dans un endroit sûr. 3. Relâchez les deux loquets du capot. 4.
Page 83
Redwood Global Ltd-ST8P Chapitre 5: Maintenance Manuel d’utilisation et d’entretien 5.6 OUVERTURE DU COUVERCLE DE LA CHAMBRE DE BROYAGE Pour accéder à la chambre de broyage: 1. Arrêtez le moteur. 2. Retirez la clé de contact et conservez-la dans un endroit sûr. 3.
Page 84
Redwood Global Ltd-ST8P Manuel d’utilisation et d’entretien Chapitre 5: Maintenance 6. En utilisant la goulotte de décharge en tant que levier, ouvrez avec précaution le couvercle de la chambre de broyage et laissez-le reposer sur les butées de charnière. Figure 47 - Ouvrez le couvercle de la chambre de broyage INFORMATION Lors de la fermeture de la chambre de déchiquetage, effectuer ces tâches à...
Page 85
Redwood Global Ltd-ST8P Chapitre 5: Maintenance Manuel d’utilisation et d’entretien 5.7 RETRAIT DU PANNEAU LATÉRAL En déposant le panneau latéral, vous aurez accès aux éléments suivants: Filtre à huile hydraulique Ressort du rouleau d'alimentation extérieur Batterie Pour déposer le panneau latéral: 1.
Page 86
Redwood Global Ltd-ST8P Manuel d’utilisation et d’entretien Chapitre 5: Maintenance Figure 49 - Dépose du panneau latéral 14-00-023 v2.1...
Page 87
Redwood Global Ltd-ST8P Chapitre 5: Maintenance Manuel d’utilisation et d’entretien 5.8 REPALACEMENT DES LAMES AVERTISSEMENT Si les lames ne sont pas affûtèes, cela affectera las performances de broyage et augmentera prèmarurèment l'usure de la machine, ce qui pourrait entraîner une panne de la machine.
Page 88
Redwood Global Ltd-ST8P Manuel d’utilisation et d’entretien Chapitre 5: Maintenance Figure 52 - Outil de blocage de roue 6. Tourner le volant moteur jusqu'à qu'il se positionne de verrouillage. (Figure 53). 7. Insérer l'outil de blocage de volant dans la rainure sur le volant. La rainure devient visible dès que la roue est dans la position correcte.
Page 89
Redwood Global Ltd-ST8P Chapitre 5: Maintenance Manuel d’utilisation et d’entretien Figure 54 - Dépose des lames Pose des lames de rechange: AVERTISSEMENT Lors de la pose de boulons de lame, AUCUN lubrifiant ne doit être appliqué sur les boulons. (310 Nm correspond à un couple à sec) AVERTISSEMENT Aucun débris ne doit se trouver sous ou derrière les lames de rechange lorsqu'elles sont serrées ;...
Page 90
Redwood Global Ltd-ST8P Manuel d’utilisation et d’entretien Chapitre 5: Maintenance Figure 55 - Position correcte du bord arriére de la lame AVERTISSEMENT Il peut être nècessaire d'utiliser des cales pout maintinir un jeu de 3 mm entre la lame et l'enclume, sur le bord intèrieur (le plus proche de l'arbre du volant).
Page 91
Redwood Global Ltd-ST8P Chapitre 5: Maintenance Manuel d’utilisation et d’entretien 5.9 À PORPOS DE L'AFFÛTAGE DES LAMES • Après l'affûtage, rètablissez l'ecart entre las lames en utilisant une cale de lame. • Les cales sont disponibles dans les épaisseurs suivantes Pour assurer des performances optimales, gardez les lames du broyeur de branches bien affûtées.
Page 92
Redwood Global Ltd-ST8P Manuel d’utilisation et d’entretien Chapitre 5: Maintenance 1 Enclume latàrale 4 Lame de volant 2 Enclume 5 Jeu de lames intèrieur 3 Jeu de lames extèrieur Figure 57 - Jeux de lames Lors du changement des lames, assurez vous que chaque jeu de boulons de lame est remplacé chaque fois que le lames sont changées.
Page 93
Redwood Global Ltd-ST8P Chapitre 5: Maintenance Manuel d’utilisation et d’entretien 5.10 RETOURNEMENT OU REMPLACEMENT DE L'ENCLUME PRINCIPALE Si une enclume est usée ou endommagée, tournez-la ou remplacez-la par une neuve. Vous pouvez tourner une enclume de 180° pour l'utiliser une deuxième fois. 1.
Page 94
Redwood Global Ltd-ST8P Manuel d’utilisation et d’entretien Chapitre 5: Maintenance 9. Lubrifiez la surface de l'enclume pour faciliter son retrait. 10. À l'aide du marteau à inertie, retirez l'enclume (3, Figure 60) par le côté de la chambre. Figure 60 - Enclume retirée 11.
Page 95
Redwood Global Ltd-ST8P Chapitre 5: Maintenance Manuel d’utilisation et d’entretien Figure 62 - Enclume fixée à la plaque de base 15. Poussez l'enclume le long du siège inférieur. 16. Poussez l'enclume dans le siège, sous l'enclume latérale (6, Figure 63). Figure 63 - Enclume dans le siège vertical 17.
Page 96
Redwood Global Ltd-ST8P Manuel d’utilisation et d’entretien Chapitre 5: Maintenance 5.11 RÉGLAGE DE LA TENSION DE LA COURROIE PRINCIPALE Les courroies du volant doivent être vérifiées pour s'assurer que leur tension et leur état sont corrects. Si une courroie présente des signes d'usure, d'endommagement de la surface, de déchiquetage, de vitrage excessif, ou si elle a été...
Page 97
Redwood Global Ltd-ST8P Chapitre 5: Maintenance Manuel d’utilisation et d’entretien Figure 65 - Tendeur de courroie principale (la flèche indique le sens de la tension) 6. Fermez le capot. 7. Démarrez le moteur. 8. Laissez le moteur tourner au ralenti pendant 30 secondes. 9.
Page 98
Redwood Global Ltd-ST8P Manuel d’utilisation et d’entretien Chapitre 5: Maintenance 5.12 FILTRE D'HUILE HYDRAULIQUE AVERTISSEMENT Des gants appropriés doit être portés afin d'éviter le contact de la-peau avec des liquides corrosifs ou nocifs. AVERTISSEMENT Lors de l'élimination des liquides et des filtres, les directives d'élimination spécifiées par les autorités locales doivent être respectées.
Page 99
Redwood Global Ltd-ST8P Chapitre 5: Maintenance Manuel d’utilisation et d’entretien 5.13 REMPLACEMENT DU FILTRE HYDRAULIQUE AVERTISSEMENT Des gants appropriés doit être portés afin d'éviter le contact de la-peau avec des liquides corrosifs ou nocifs. AVERTISSEMENT Lors de l'élimination des liquides et des filtres, les directives d'élimination spécifiées par les autorités locales doivent être respectées.
Page 100
Redwood Global Ltd-ST8P Manuel d’utilisation et d’entretien Chapitre 5: Maintenance 5.14 VIDANGE DE L'HUILE HYDRAULIQUE AVERTISSEMENT Utilisez des gants de protection appropriés pour éviter tout contact avec la peau. AVERTISSEMENT Utiliser des lunettes de protection appropriées pour protéger les yeux du contact avec l'huile.
Page 101
Redwood Global Ltd-ST8P Chapitre 5: Maintenance Manuel d’utilisation et d’entretien 5.15 BATTERIE Avant d'utiliser et de charger les batteries, lisez les informations de sécurité suivantes: ATTENTION L'acide de batterie est très corrosif. Portez toujours une protection oculaire lorsque vous manipulez une batterie. N'inclinez pas la batterie car de l'acide pourrait s'échapper par les orifices.
Page 102
Redwood Global Ltd-ST8P Manuel d’utilisation et d’entretien Chapitre 5: Maintenance 5.15.3 REMPLACEMENT DE LA BATTERIE Vous pouvez remplacer une batterie usagée par une batterie neuve. 1. Arrêtez le moteur. 2. Retirez la clé de contact et conservez-la dans un endroit sûr. 3.
Page 103
Redwood Global Ltd-ST8P Chapitre 5: Maintenance Manuel d’utilisation et d’entretien 5.15.4 CHARGEMENT DE LA BATTERIE Si la batterie du broyeur de branches est déchargée, chargez-la. INFORMATION Lorsque vous chargez la batterie, tenez compte des points suivants: • Vérifiez que la ventilation est correcte. •...
Page 104
Redwood Global Ltd-ST8P Manuel d’utilisation et d’entretien Chapitre 5: Maintenance 5.15.5 DÉMARRAGE ASSISTÉ DE LA BATTERIE Si la batterie du broyeur de branches est déchargée, chargez-la. AVERTISSEMENT Lorsque vous branchez des câbles de secours à une batterie, veillez à ce que seules les extrémités des câbles soient en contact avec les bornes de la batterie.
Page 105
Redwood Global Ltd-ST8P Chapitre 5: Maintenance Manuel d’utilisation et d’entretien 5.16 HUILES, LIQUIDES ET LUBRIFIANTS Tableau 6 - Huiles, liquides et lubrifiants Huiles, liquides et lubrifiants Article Assemblement Produit Huile moteur 5w30 API SJ ou plus élevé (synthétique) Liquide de refroidissement Mono-Ethylene glycol 50/50 mix Huile hydraulique ISO 46 (VG 46)
Page 106
Redwood Global Ltd-ST8P Manuel d’utilisation et d’entretien Chapitre 5: Maintenance 5.17 COUPLES DE SERRAGE DES FIXATIONS Les couples de serrage de la machine doivent être vérifiés régulièrement, conformément au tableau ci-dessous. Tout particulièrement ceux concernant les lames du volant, les roulements du volant, l'ensemble d'essieux, l'attelage, les roues et les supports de moteur.
Page 107
Redwood Global Ltd-ST8P Chapitre 5: Maintenance Manuel d’utilisation et d’entretien 5.18 OUTILS ET ACCESSOIRES Le suivant est une liste des outils et des accessoires fournis avec la machine. Tableau 8 - Outils et accessoires Article Référence Quantité Article Description Référence 12-19-124 Levage Outil - Supérieur Élimination des blocages...
Page 108
Redwood Global Ltd-ST8P Manuel d’utilisation et d’entretien Chapitre 5: Maintenance Cette page a été intentionnellement laissée vierge 14-00-023 v2.1...
Page 109
CHAPITRE 6: DÈPANNAGE Dans ce chapitre: 6.1 Le moteur ne tourne pas 6.2 Le moteur tourne mais ne demarre 6.3 L'écran d'affichage est vierge 6.4 Les rouleaux d'alimentation ne tournent pas 6.5 La machine s'arrête soudainement de fonctionner 6.6 Le broyeur a du mal à broyer le bois 6.7 L'huile hydraulique fuit 6.8 Les pneus s'usent de manière irrégulère 14-00-023 v2.1...
Page 110
Redwood Global Ltd-ST8P Manuel d’utilisation et d’entretien Chapitre 6: Dèpannage 6.1 LE MOTEUR NE TOURNE PAS Cause possible Vérification Action requise Batterie Vérifier les bornes de la batterie Serrer si déserrer Vérifiez les câbles rouge et noir de Serrer si déserrer la batterie au niveau de la connexion au moteur.
Page 111
Redwood Global Ltd-ST8P Chapitre 6: Dèpannage Manuel d’utilisation et d’entretien Cause possible Vérification Action requise Air dans le circuit de carburant Vérifiez que les clips des conduites Serrer ou remplacer de carburant ne sont pas desserrés et que les tuyaux ne sont pas endommagés.
Page 112
Redwood Global Ltd-ST8P Manuel d’utilisation et d’entretien Chapitre 6: Dèpannage 6.4 LES ROULEAUX D'ALIMENTATION NE TOURNENT PAS Cause possible Vérification Action requise Manque d'huile hydraulique Vérifier le niveau d'huile Compléter si nécessaire hydraulique Courroies desserrées Vérifier la tension de la courroie Tendez correctement Faible vitesse de rotation Contrôle de l'accélérateur...
Page 113
Redwood Global Ltd-ST8P Chapitre 6: Dèpannage Manuel d’utilisation et d’entretien 6.5 LA MACHINE S'ARRÊTE SOUDAINEMENT DE FONCTIONNER Cause possible Vérification Action requise Manque d'huile Vérifiez le niveau d'huile hydraulique Faites l'appoint si nécessaire hydraulique Vérifier le pressostat d'huile Remplacer si endommagé ou défectueux Surchauffée Vérifier le ventilateur de refroidissement...
Page 114
Redwood Global Ltd-ST8P Manuel d’utilisation et d’entretien Chapitre 6: Dèpannage 6.6 LE BROYEUR A DU MAL À BROYER LE BOIS Cause possible Vérification Action requise Manque de carburant Vérifiez le circuit de carburant Nettoyez-le ou remplacez-le si nécessaire Manque d'air Vérifiez le filtre à...
Page 115
Redwood Global Ltd-ST8P Schéma hydraulique Manuel d’utilisation et d’entretien SCHÉMA HYDRAULIQUE 14-00-023 v2.1...
Page 116
Redwood Global Ltd-ST8P Manuel d’utilisation et d’entretien FörstAssist FÖRSTASSIST Veuillez contacter FörstAssist si vous avez des demandes ou si vous avez besoin d'assistance. service@forstglobal.com +44 (0) 1264 721792 14-00-023 v2.1...
Page 117
Redwood Global Ltd-ST8P Garantie Manuel d’utilisation et d’entretien GARANTIE DÉCLARATION DE GARANTIE 1. Redwood Global Ltd garantit tous les équipements Först qu'elle fournit contre tout défaut de fabrication et d'assemblage. Cette garantie est valable pendant 12 mois à compter de la date de vente au premier utilisateur final.Redwood Global Ltd 2.
Page 118
Redwood Global Ltd-ST8P Manuel d’utilisation et d’entretien Certification CERTIFICATION Reportez-vous aux certificats de déclaration délivrés à la réception de votre machine. 14-00-023 v2.1...
Page 119
Redwood Global Ltd-ST8P Registre d'entretien Manuel d’utilisation et d’entretien REGISTRE D'ENTRETIEN Date Type Heures Tampon de Date Type Heures Tampon de d'entretien l'agent d'entretien l'agent 14-00-023 v2.1...
Page 120
Redwood Global Ltd-ST8P Manuel d’utilisation et d’entretien Registre d'entretien Cette page a été intentionnellement laissée vierge 14-00-023 v2.1...
Page 121
Redwood Global Ltd-ST8P Index Manuel d’utilisation et d’entretien Droits d'auteur INDEX Écran d'affichage Écran de préchauffage Élimination des blocages À porpos de l'affûtage des lames Arrêt du broyeur machine Autocollants de sécurité Filtre d'huile hydraulique Fin du stockage FörstAssist Barre d'arrêt Batterie Boutons d'arrêt d'urgence (E-Stop) Garantie...
Page 122
Redwood Global Ltd-ST8P Index Manuel d’utilisation et d’entretien l'enclume principale Retrait de la goulotte de décharge Nettoyage Retrait du panneau latéral Nettoyage de routine Schéma hydraulique Object de ces instructions Sécurité Obtention de documents et d'informations Sécurité générale Outils et accessoires Stockage Ouverture Système AutoIntelligence...
Page 123
Redwood Global Ltd Unit 86, Livingstone Road, Walworth Business Park, Andover, SP10 5NS www.forstglobal.com sales@ForstGlobal.com Scan for www.forstglobal.com...