Page 2
Les instructions originales sont rédigées en anglais. Les instructions rédigées dans d'autres langues sont des traductions des instructions originales. (Directive 2006/42/CE)
Page 3
Redwood Global Ltd-ST6D42 Manuel d’utilisation et d’entretien Publié le: 24/03/2023 Identifiant du document: 12-00-017 Version du document: v3.1 CLAUSE DE NON-RESPONSABILITE Ce manuel a été écrit par Redwood Global Ltd, pour détailler le fonctionnement et la maintenance en toute sécurité de la machine Först Woodchipper. Ce document fournit des informations sur la conception du produit, les procédures de maintenance de routine, l’entretien, les instructions d’utilisation et propose un guide de dépannage à...
Page 4
Redwood Global Ltd-ST6D42 Manuel d’utilisation et d’entretien CONTENU Préface Description de l'utilisateur Objet de ces instructions Conventions liées à ce document Côté gauche et côté droit Obtention de documents et d'informations Chapitre 1: Vue d'ensemble de la machine 1.1 Utilisation prévue 1.2 Données techniques 1.3 Composants extérieurs 1.4 Vue d'ensemble du compartiment moteur...
Page 5
Redwood Global Ltd-ST6D42 Manuel d’utilisation et d’entretien Chapitre 3: Transport et stockage 3.1 Connexion de la machine au véhicule de remorquage 3.2 Remorquage de la machine 3.3 Déconnexion du véhicule de remorquage 3.4 Levage de la machine 3.5 Retrait de la goulotte de décharge 3.6 Stockage 3.6.1 Préparation de la machine pour le stockage 3.6.2 Stockage...
Page 6
Redwood Global Ltd-ST6D42 Manuel d’utilisation et d’entretien 5.7 Ouverture du couvercle de la chambre de broyage 5.8 Retrait du panneau latéral 5.9 Remplacement des lames 5.10 À propos de l'affûtage des lames 5.11 Retournement ou remplacement de l'enclume principale 5.12 Réglage de la tension de la courroie principale 5.13 Filtre à...
Page 7
Redwood Global Ltd-ST6D42 Manuel d’utilisation et d’entretien Certification Registre d'entretien Index 12-00-017 v3.1...
Page 8
Redwood Global Ltd-ST6D42 Manuel d’utilisation et d’entretien FIGURES Figure 1 - Côté gauche et côté droit Figure 2 - Dimensions Figure 3 - Composantes extérieurs, partie droite Figure 4 - Composants extérieurs, partie gauche Figure 5 - Composants du moteur côté gauche Figure 6 - Composants du moteur côté...
Page 9
Redwood Global Ltd-ST6D42 Manuel d’utilisation et d’entretien Figure 35 - Plateau de trémie verrouillé en position basse Figure 36 - Clé en position marche Figure 37 - Clé dans la position de démarrage du moteur Figure 38 - Position maximale de l'accélérateur Figure 39 - Commandes du rouleau d'alimentation Figure 40 - Molette de vitesse du rouleau Figure 41 - Ralenti...
Page 10
Redwood Global Ltd-ST6D42 Manuel d’utilisation et d’entretien Figure 71 - Tendeur de courroie trapézoïdale Figure 72 - Tension correcte de la courroie principale Figure 73 - Tendeur de courroie trapézoïdale Figure 74 - Filtre à huile hydraulique Figure 75 - Languette de levage Figure 76 - Bornes de la batterie Figure 77 - Début de saut 12-00-017 v3.1...
Page 11
Redwood Global Ltd-ST6D42 Manuel d’utilisation et d’entretien TABLEAUX Tableau 1 - Données techniques Tableau 2 - Test de sécurité et de fonctionnement Tableau 3 - Contrôles quotidiens Tableau 4 - Contrôles d'entretien hebdomadaires Tableau 5 - Références des cales Tableau 6 - Huiles, liquides et lubrifiants Tableau 7 - Réglage du couple Tableau 8 - Outils et accessoires Tableau 9 - Programme d'entretien...
Page 12
Redwood Global Ltd-ST6D42 Manuel d’utilisation et d’entretien Préface PRÉFACE DESCRIPTION DE L'UTILISATEUR Ces instructions sont conçues pour l’opérateur du ST6D42. L’opérateur peut être décrit comme chaque personne qui interagie directement avec la machinerie. L’opérateur typiquement inclue, mais n’est pas limité à: Opérateur/propriétaire l Locataire Locataire Assitance Maintenance ou technicien...
Page 13
Redwood Global Ltd-ST6D42 Préface Manuel d’utilisation et d’entretien OBJET DE CES INSTRUCTIONS En vous remerciant pour avoir acheté/louer ce broyeur Redwood Global Ltd, Först ST6D42. Le but de ce document est de vous familiarisez à opérer et entretenir la machine, pour que vous puissiez l’opérer en toute sécurité.
Page 14
Redwood Global Ltd-ST6D42 Manuel d’utilisation et d’entretien Préface CONVENTIONS LIÉES À CE DOCUMENT Ce document utilise les avis et conseils de sécurité suivants : DANGER Indique une situation dangereuse, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves. ATTENTION Indique une situation dangereuse, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
Page 15
êtes debout face à la machine et que vous y introduisez le matériau. Figure 1 - Côté gauche et côté droit OBTENTION DE DOCUMENTS ET D'INFORMATIONS La dernière version de la documentation est disponible à l’adresse suivante: https://forstglobal.com/my-forst/manuals 12-00-017 v3.1...
Page 16
Redwood Global Ltd-ST6D42 Manuel d’utilisation et d’entretien Préface Cette page a été intentionnellement laissée vierge 12-00-017 v3.1...
Page 17
CHAPITRE 1: VUE D'ENSEMBLE DE LA MACHINE Dans ce chapitre: 1.1 Utilisation prévue 1.2 Données techniques 1.3 Composants extérieurs 1.4 Vue d'ensemble du compartiment moteur 1.5 Vue d'ensemble de la chambre de broyage 1.6 Système AutoIntelligence 1.7 Commandes du rouleau d'alimentation 1.8 Panneau de commande 1.9 Boutons d'arrêt d'urgence (E-Stop) 1.10 Écran d'affichage...
Page 18
Redwood Global Ltd-ST6D42 Chapitre 1: Vue d'ensemble de la Manuel d’utilisation et d’entretien machine 1.1 UTILISATION PRÉVUE Le Först ST6D42 est conçu pour être alimenté à la main et réduire le bois jusqu'à 150mm (6 pouces) de large en diamètre en copeaux. Cette machine est capable de transformer jusqu'à 5 tonnes de bois par heure.
Page 19
Redwood Global Ltd-ST6D42 Chapitre 1: Vue d'ensemble de la machine Manuel d’utilisation et d’entretien 1.2 DONNÉES TECHNIQUES Figure 2 - Dimensions Tableau 1 - Données techniques Données techniques ST6D 42 Numéro d'article 12-A-076 Poids Poids total 1165kg Moteur Catégorie moteur...
Page 20
Redwood Global Ltd-ST6D42 Chapitre 1: Vue d'ensemble de la Manuel d’utilisation et d’entretien machine Données techniques ST6D 42 Rouleaux Rouleaux d'alimentation Moteurs hydrauliques de double série Traitement de matériaux Diamètre maximal du matériau 150mm Capacité de traitement des matériaux 5 Tonnes/Heure Ouverture du rouleau d'alimentation 6"x 8"...
Page 21
Redwood Global Ltd-ST6D42 Chapitre 1: Vue d'ensemble de la machine Manuel d’utilisation et d’entretien 1.3 COMPOSANTS EXTÉRIEURS Vous trouverez ci-dessous les composants situés sur le côté droit de la machine: 1 Support d'accessoire 8 Attache remorque 2 Réservoir d'essence 9 Levier de frein à main/câble Réglage de la vitesse de la vanne de 10 Rotation de la goulotte régulation...
Page 22
Redwood Global Ltd-ST6D42 Chapitre 1: Vue d'ensemble de la Manuel d’utilisation et d’entretien machine Vous trouverez ci-dessous les composants situés sur le côté gauche de la machine: Poignée de la roue jockey Barre d'arrêt rouge Rémie Trémie plateau Batterie Rideaux de sécurité Numéro de plaque Boutons d'arrêt d'urgence Boutons du bac trémie...
Page 23
Redwood Global Ltd-ST6D42 Chapitre 1: Vue d'ensemble de la machine Manuel d’utilisation et d’entretien 1.4 VUE D'ENSEMBLE DU COMPARTIMENT MOTEUR Vous trouverez ci-dessous les composants du moteur situé sur le côté gauche de la machine. Bouchon de remplissage d'huile moteur Pompe à...
Page 24
Redwood Global Ltd-ST6D42 Chapitre 1: Vue d'ensemble de la Manuel d’utilisation et d’entretien machine Vous trouverez ci-dessous les composants du moteur situé sur le côté droite de la machine. 1 Filtre à particules diesel (DPF) 6 Démarreur 2 Ensemble de filtre à air 7 Filtre à...
Page 25
Redwood Global Ltd-ST6D42 Chapitre 1: Vue d'ensemble de la machine Manuel d’utilisation et d’entretien 1.5 VUE D'ENSEMBLE DE LA CHAMBRE DE BROYAGE Vue d'ensemble de la chambre de broyage: Volant Fente pour outil de levage TFR Lame de volant Support de ressort Ensemble de rouleau d'alimentation supérieur (TFR) Figure 7 - Chambre de broyage 12-00-017 v3.1...
Page 26
Redwood Global Ltd-ST6D42 Chapitre 1: Vue d'ensemble de la Manuel d’utilisation et d’entretien machine 1.6 SYSTÈME AUTOINTELLIGENCE Le ST6D42 incorpore le Först Autointelligence system. Ce système surveille et gère le système électrique de la machine. Par exemple, le système AutoIntelligence: Arrête et démarre les rouleaux d'alimentation, garantissant ainsi que les conditions de coupe restent dans les limites optimales.
Page 27
Redwood Global Ltd-ST6D42 Chapitre 1: Vue d'ensemble de la machine Manuel d’utilisation et d’entretien 1.7 COMMANDES DU ROULEAU D'ALIMENTATION Barre d'arrêt Le dispositif de protection inférieur et latéral (1, Figure 8) situé sur le bac de réception sert à arrêter la rotation des rouleaux d'alimentation en fonctionnement normal.
Page 28
Redwood Global Ltd-ST6D42 Chapitre 1: Vue d'ensemble de la Manuel d’utilisation et d’entretien machine 1.8 PANNEAU DE COMMANDE Le panneau de commande se trouve sur le panneau droit. Le panneau de commande comporte les éléments suivants: Écran d'affichage Commutateur d'allumage Système de graissage Molette de vitesse du rouleau 1 Écran d'affichage...
Page 29
Redwood Global Ltd-ST6D42 Chapitre 1: Vue d'ensemble de la machine Manuel d’utilisation et d’entretien 1.9 BOUTONS D'ARRÊT D'URGENCE (E-STOP) ATTENTION Le fait d'appuyer sur un bouton d'arrêt d'urgence n'arrête pas le moteur. Il existe un bouton d'arrêt d'urgence situé sur le dessus de la trémie. En cas d'urgence, appuyez sur un bouton d'arrêt d'urgence pour arrêter instantanément les rouleaux d'alimentation.
Page 30
Redwood Global Ltd-ST6D42 Chapitre 1: Vue d'ensemble de la Manuel d’utilisation et d’entretien machine 1.10 ÉCRAN D'AFFICHAGE Le panneau de commande abrite le logiciel Först Autointellegence. Ce logiciel maintient et contrôle toutes les fonctionnalités de la machine. L'écran de contrôle affiche également des informations sur tous les aspects de la machine, tels que: Vitesse du volant La vitesse du moteur État du capteur de la machine...
Page 31
Redwood Global Ltd-ST6D42 Chapitre 1: Vue d'ensemble de la machine Manuel d’utilisation et d’entretien 1.10.1 FONCTIONS DES BOUTONS Chaque page affiche des informations différentes. Par conséquent, chaque bouton remplit plusieurs fonctions selon l'écran affiché. Figure 11 - Fonctions des boutons Description Écran-affiche les informations Bouton Moins - appuyez sur ce bouton pour alterner entre les options liées à...
Page 32
Redwood Global Ltd-ST6D42 Chapitre 1: Vue d'ensemble de la Manuel d’utilisation et d’entretien machine 1.10.2 NAVIGATION Cette section explique comment naviguer dans le logiciel. Figure 12 - Navigation Description Bouton Moins - lorsqu'une icône est mise en surbrillance, appuyez sur ce bouton pour faire défiler les options liées à...
Page 33
Redwood Global Ltd-ST6D42 Chapitre 1: Vue d'ensemble de la machine Manuel d’utilisation et d’entretien 1.10.3 ÉCRAN D'ACCUEIL L'écran d'accueil s'affiche par défaut dès que la machine est mise sous tension. Sur l'écran d'accueil, s'affichent la vitesse réelle du moteur, la vitesse cible du volant, le volume estimé de carburant utilisé...
Page 34
Redwood Global Ltd-ST6D42 Chapitre 1: Vue d'ensemble de la Manuel d’utilisation et d’entretien machine 1.10.4 CAPTEURS ET DPF La page des capteurs et du DPF affiche l'état des capteurs et du DPF. Si un capteur est déclenché, l'icône correspondante s'allume ou s'éteint. Figure 14 - Capteurs et DPF Description Capteur de bouton de marche avant - lorsqu'il est actif, l'icône s'allume en vert...
Page 35
Redwood Global Ltd-ST6D42 Chapitre 1: Vue d'ensemble de la machine Manuel d’utilisation et d’entretien 1.10.5 INFORMATIONS SUR LA MACHINE Cet écran affiche toutes les informations relatives à la machine, telles que son type de moteur et le nombre de rayons qu'elle possède. Par défaut, toutes les fonctions de cet écran sont verrouillées et toute modification de ces paramètres est protégée par un mot de passe.
Page 36
Redwood Global Ltd-ST6D42 Chapitre 1: Vue d'ensemble de la Manuel d’utilisation et d’entretien machine 1.10.6 ÉCRAN DES CODES DE DÉFAUT (DM1) Cet écran affiche tous les codes de défaut actifs. Si votre machine présente un problème, le code de défaut correspondant s'affiche sur cet écran. Dans ce cas, contactez le personnel d'entretien Först et mentionnez le code d'erreur affiché...
Page 37
Redwood Global Ltd-ST6D42 Chapitre 1: Vue d'ensemble de la machine Manuel d’utilisation et d’entretien 1.10.7 ÉCRAN DES CODES DE DÉFAUT (DM2) Cet écran affiche les codes de défaut archivés. FIl se peut que le personnel d'entretien Först doive accéder à ces informations pour connaître l'historique complet de votre machine. Vous pouvez accéder à...
Page 38
Redwood Global Ltd-ST6D42 Chapitre 1: Vue d'ensemble de la Manuel d’utilisation et d’entretien machine 1.10.8 PARAMÈTRES Sur cet écran, vous pouvez régler le type d'unité de pression, le type d'unité de carburant ainsi que la luminosité de l'écran. Figure 18 - Paramètres Description Luminosité...
Page 39
Redwood Global Ltd-ST6D42 Chapitre 1: Vue d'ensemble de la machine Manuel d’utilisation et d’entretien 1.10.9 ÉCRAN D'ALARME Si une alarme se déclenche, l'écran d'alarme apparaît. Cet écran donne des détails sur l'alarme. Contactez immédiatement le personnel d'entretien Först et décrivez le message d'alarme affiché à l'écran.
Page 40
Redwood Global Ltd-ST6D42 Chapitre 1: Vue d'ensemble de la Manuel d’utilisation et d’entretien machine 1.11 COMMUTATEUR D'ALLUMAGE Figure 20 - Commutateur d'allumage Position d'arrêt (1, Figure 20) Il s'agit de la position normale lorsque la machine n'est pas utilisée. Position de marche (2, Figure 20) Il s'agit de la position normale lorsque la machine fonctionne.
Page 41
Redwood Global Ltd-ST6D42 Chapitre 1: Vue d'ensemble de la machine Manuel d’utilisation et d’entretien 1.12 PLAQUE SIGNALÉTIQUE DU FABRICANT Figure 21 - Plaque signalétique du fabricant Les informations figurant sur la plaque signalétique du fabricant sont les suivantes, de haut en bas: Société...
Page 42
Redwood Global Ltd-ST6D42 Chapitre 1: Vue d'ensemble de la Manuel d’utilisation et d’entretien machine 1.13 PLAQUE DU NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE (VIN) Figure 22 - Numéro d'identification du véhicule Les informations figurant sur la plaque VIN sont les suivantes, de haut en bas: 1.
Page 43
CHAPITRE 2: INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Dans ce chapitre: 2.1 Sécurité au travail 2.2 Sécurité générale 2.3 Informations sur les tests de bruit 2.4 Autocollants de sécurité 12-00-017 v3.1...
Page 44
Redwood Global Ltd-ST6D42 Manuel d’utilisation et d’entretien Chapitre 2: Instructions de sécurité 2.1 SÉCURITÉ AU TRAVAIL Avant d'utiliser cette machine, assurez-vous d'être formé et de connaître parfaitement son fonctionnement. Repérez l'emplacement des dispositifs de sécurité et apprenez à les utiliser. Apprenez à...
Page 45
Redwood Global Ltd-ST6D42 Chapitre 2: Instructions de sécurité Manuel d’utilisation et d’entretien ATTENTION Portez toujours un équipement de protection individuelle (EPI) approprié lorsque vous utilisez le broyeur de branches. EPI recommandé : Casque de sécurité pour tronçonneuse (EN 397) avec visière grillagée (EN 1731) Protège-oreilles de capacité...
Page 46
Redwood Global Ltd-ST6D42 Manuel d’utilisation et d’entretien Chapitre 2: Instructions de sécurité ATTENTION Des matériaux peuvent être éjectés de la trémie et projetés sur l'opérateur. Veillez à porter une protection complète de la tête et du visage. ATTENTION Les matériaux de forme complexe doivent être découpés en morceaux plus maniables.
Page 47
Redwood Global Ltd-ST6D42 Chapitre 2: Instructions de sécurité Manuel d’utilisation et d’entretien 12-00-017 v3.1...
Page 48
Redwood Global Ltd-ST6D42 Manuel d’utilisation et d’entretien Chapitre 2: Instructions de sécurité AVERTISSEMENT Lorsque vous utilisez la machine, tenez compte de votre environnement et assurez-vous de travailler dans un endroit sûr. Placez la machine: sur une surface aussi ferme que possible et stabilisez-la. de façon à...
Page 49
Redwood Global Ltd-ST6D42 Chapitre 2: Instructions de sécurité Manuel d’utilisation et d’entretien 2.2 SÉCURITÉ GÉNÉRALE ARRÊTEZ la machine avant de faire des réglages, de N'UTILISEZ PAS la machine en cas de mauvaise faire le plein de carburant ou de la nettoyer. visibilité...
Page 50
Redwood Global Ltd-ST6D42 Manuel d’utilisation et d’entretien Chapitre 2: Instructions de sécurité 2.3 INFORMATIONS SUR LES TESTS DE BRUIT Machine ST6D42 Remarques Essai de broyage de copeaux de 50 x 50 mm avec du pin scié de 4m de long. Des niveaux de bruit supérieurs à...
Page 51
Redwood Global Ltd-ST6D42 Chapitre 2: Instructions de sécurité Manuel d’utilisation et d’entretien 2.4 AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉ Autocollant Description Autocollant Description Marquage CE Avertissement : Après (Conformité avoir appuyé sur les Européenne). dispositifs d'arrêt, pour Déclaration du fabricant les remettre à leur affirmant que le produit position d'origine.
Page 52
Redwood Global Ltd-ST6D42 Manuel d’utilisation et d’entretien Chapitre 2: Instructions de sécurité Autocollant Description Autocollant Description Utilisez uniquement des Appliquez 2x doses de gants bien ajustés ainsi graisse sur chaque que des protections graisseur une fois par auditives et oculaires semaine.
Page 53
Redwood Global Ltd-ST6D42 Chapitre 2: Instructions de sécurité Manuel d’utilisation et d’entretien Autocollant Description Autocollant Description Portez des chaussures Portez des vêtements avec pointe en acier en bon état, très (EN 345-1) lorsque résistants et bien vous utilisez le broyeur ajustés.
Page 54
Redwood Global Ltd-ST6D42 Manuel d’utilisation et d’entretien Chapitre 2: Instructions de sécurité Autocollant Description Autocollant Description Maintenir la pression Coupe batterie afin de despneus à 3.5 bar préserve la charge en cas d'arrêt prolongé. Arrêter le moteur avant Ne pas sangler le de faire le plein du broyeur à...
Page 55
CHAPITRE 3: TRANSPORT ET STOCKAGE Dans ce chapitre: 3.1 Connexion de la machine au véhicule de remorquage 3.2 Remorquage de la machine 3.3 Déconnexion du véhicule de remorquage 3.4 Levage de la machine 3.5 Retrait de la goulotte de décharge 3.6 Stockage 3.6.1 Préparation de la machine pour le stockage 3.6.2 Stockage...
Page 56
Redwood Global Ltd-ST6D42 Manuel d’utilisation et d’entretien Chapitre 3: Transport et stockage 3.1 CONNEXION DE LA MACHINE AU VÉHICULE DE REMORQUAGE INFORMATION Lorsque la machine n'est pas connectée au véhicule de remorquage: le frein à main doit être serré la machine doit être immobilisée à l'aide de deux cales, si possible. La béquille arrière doit être en position abaissée ATTENTION La machine peut reculer de 25 à...
Page 57
Redwood Global Ltd-ST6D42 Chapitre 3: Transport et stockage Manuel d’utilisation et d’entretien Figure 25 - Câble de rupture 4. Relâchez le serrure de barillet. 5. Tenez la poignée sur la tête de remorquage, pressez le crochet (1,Figure 26) avec votre index et levez la poignée.
Page 58
Redwood Global Ltd-ST6D42 Manuel d’utilisation et d’entretien Chapitre 3: Transport et stockage ATTENTION Si le témoin d'usure se trouve du côté négatif du repère de limite, l'attelage de remorque de la machine ou la boule d'attelage du véhicule ont dépassé leur limite de sécurité Corrigez le défaut avant de remorquer la machine.
Page 59
Redwood Global Ltd-ST6D42 Chapitre 3: Transport et stockage Manuel d’utilisation et d’entretien 3.2 REMORQUAGE DE LA MACHINE 1. Assurez-vous que la machine est en mode transport avant de partir: a. Le plateau de trémie est fermé en position haute et le loquet de verrouillage est complètement engagé.
Page 60
Redwood Global Ltd-ST6D42 Manuel d’utilisation et d’entretien Chapitre 3: Transport et stockage 3.3 DÉCONNEXION DU VÉHICULE DE REMORQUAGE ATTENTION La machine peut reculer de 25 à 30 cm avant que la force de freinage maximale ne soit appliquée. Veillez à disposer d'un espace suffisant pour garer la machine. AVERTISSEMENT S'assurer que la roue jockey est fixée serrée avant de dételer la machine.
Page 61
Redwood Global Ltd-ST6D42 Chapitre 3: Transport et stockage Manuel d’utilisation et d’entretien 3.4 LEVAGE DE LA MACHINE DANGER L'anneau de levage ne doit pas être utilisé en tant que point de levage unique. ATTENTION Lorsque vous soulevez le broyeur de branches, veuillez noter que l'anneau de levage ne peut supporter que le poids de la machine.
Page 62
Redwood Global Ltd-ST6D42 Manuel d’utilisation et d’entretien Chapitre 3: Transport et stockage 3.5 RETRAIT DE LA GOULOTTE DE DÉCHARGE DANGER Ne retirez pas la pince de goulotte arrière lorsqu'on enlève la goulotte. Faire de la chute la chute La goulotte de décharge ne doit être retirée que pour le stockage et le transport. Dans aucune autres circonstances ne doit retirer la goulotte de décharge.
Page 63
Redwood Global Ltd-ST6D42 Chapitre 3: Transport et stockage Manuel d’utilisation et d’entretien 5. Retirez le collier et l'écrou de collage et mettez les dans un endroit sûr. Figure 31 - Retirer le collier et l'écrou 6. Desserrez la pince arrière en tournant le levier de la pince. Figure 32 - Desserrez le collier arrière 7.
Page 64
Redwood Global Ltd-ST6D42 Manuel d’utilisation et d’entretien Chapitre 3: Transport et stockage 3.6 STOCKAGE Si la machine n'est pas utilisée pendant une période prolongée, vous devez la stocker correctement Si vous préparez la machine avec soin et que vous l'entretenez régulièrement, vous pouvez éviter de la détériorer et de l'endommager pendant son stockage.
Page 65
Redwood Global Ltd-ST6D42 Chapitre 3: Transport et stockage Manuel d’utilisation et d’entretien 3.6.3 PENDANT LE STOCKAGE Faire fonctionner les fonctions de la machine chaque semaine afin d'éviter l'accumulation de la rouille dans le moteur et les circuits hydrauliques et pour minimiser la détérioration de les joints hydrauliques 1.
Page 66
Redwood Global Ltd-ST6D42 Manuel d’utilisation et d’entretien Chapitre 3: Transport et stockage Cette page a été intentionnellement laissée vierge 12-00-017 v3.1...
Page 67
CHAPITRE 4: FONCTIONNEMENT Dans ce chapitre: 4.1 Préparation à l'utilisation 4.2 Positionnement de la machine pour l'utilisation 4.3 Démarrage du broyeur machine 4.4 Test de sécurité et de fonctionnement Boutons vert et orange de la trémie 4.5 Molette de vitesse du rouleau 4.6 Arrêt du broyeur machine 4.7 Élimination des blocages 12-00-017 v3.1...
Page 68
Redwood Global Ltd-ST6D42 Manuel d’utilisation et d’entretien Chapitre 4: Fonctionnement 4.1 PRÉPARATION À L'UTILISATION N'essayez pas d'utiliser une machine nouvellement livrée avant de vous conformer aux instructions de préparation à l'utilisation. L'opérateur doit connaître parfaitement les instructions d'utilisation et de sécurité avant d'utiliser la machin. Généralités La machine a été...
Page 69
Redwood Global Ltd-ST6D42 Chapitre 4: Fonctionnement Manuel d’utilisation et d’entretien 4.2 POSITIONNEMENT DE LA MACHINE POUR L'UTILISATION ATTENTION Soyez prudent lorsque vous abaissez et soulevez la trémie. Manipulation incorrecte de la trémie peut entraîner des blessures. AVERTISSEMENT Respectez tous les avertissements de sécurité pertinents lorsque vous positionnez la machine pour l'utiliser.
Page 70
Redwood Global Ltd-ST6D42 Manuel d’utilisation et d’entretien Chapitre 4: Fonctionnement 2. Relâchez les deux loquets de verrouillage du plateau de trémie. Figure 34 - Loquet de verrouillage du plateau de trémie 3. Abaissez le plateau de trémie de manière contrôlée (ne laissez pas tomber le plateau de trémie).
Page 71
Redwood Global Ltd-ST6D42 Chapitre 4: Fonctionnement Manuel d’utilisation et d’entretien 4.3 DÉMARRAGE DU BROYEUR MACHINE Avant la première utilisation de la machine, effectuez les contrôles quotidiens. suivez la procédure de démarrage ci-dessous. 1. Insérez la clé dans le contact. 2. Assurez-vous que la goulotte de décharge est orientée dans une direction sûre. 3.
Page 72
Redwood Global Ltd-ST6D42 Manuel d’utilisation et d’entretien Chapitre 4: Fonctionnement Figure 38 - Position maximale de l'accélérateur 7. Vérifiez que le système de sécurité fonctionne correctement. 8. Le broyeur machine est maintenant prêt à l'emploi. Attendez que le moteur soit chaud avant toute utilisation intensive.
Page 73
Redwood Global Ltd-ST6D42 Chapitre 4: Fonctionnement Manuel d’utilisation et d’entretien 4.4 TEST DE SÉCURITÉ ET DE FONCTIONNEMENT Le test de sécurité et de fonctionnement permet de vérifier que les dispositifs de sécurité et les commandes de la machine fonctionnent correctement. ATTENTION Si l'un de ces contrôles échoue, éteignez la machine, retirez la clé...
Page 74
Redwood Global Ltd-ST6D42 Manuel d’utilisation et d’entretien Chapitre 4: Fonctionnement Action Résultat attendu 10 Sur le côté droit du plateau de trémie, faites ce qui suit : Les rouleaux d'alimentation tournent vers a. Appuyez sur le bouton vert du bac de réception. l'avant b.
Page 75
Redwood Global Ltd-ST6D42 Chapitre 4: Fonctionnement Manuel d’utilisation et d’entretien 1 Barre d'arrêt 3 Bouton vert du bac de réception 2 Bouton orange du bac de réception 4 E-stop Figure 39 - Commandes du rouleau d'alimentation 12-00-017 v3.1...
Page 76
Redwood Global Ltd-ST6D42 Manuel d’utilisation et d’entretien Chapitre 4: Fonctionnement 4.5 MOLETTE DE VITESSE DU ROULEAU La vitesse du rouleau d'alimentation peut être réglée en fonction du matériau broyéreportez-vous à la Figure 40. 1. Tournez le cadran pour aligner le nombre sur le repère de peinture (1, Figure 40). 2.
Page 77
Redwood Global Ltd-ST6D42 Chapitre 4: Fonctionnement Manuel d’utilisation et d’entretien 4.6 ARRÊT DU BROYEUR MACHINE Pour l'éteindre en sécurité, suivre la procédure ci-dessous. INFORMATION Augmentez et diminuez lentement le régime du moteur, en particulier pendant les 50 premières heures de fonctionnement. 1.
Page 78
Redwood Global Ltd-ST6D42 Manuel d’utilisation et d’entretien Chapitre 4: Fonctionnement 4.7 ÉLIMINATION DES BLOCAGES Faites attention; tout ce qui est introduit dans la machine doit ressortir par la goulotte d'éjection. DANGER Arrêtez le moteur avant de tenter d'éliminer tout blocage dans la machine. Tout manquement à...
Page 79
Redwood Global Ltd-ST6D42 Chapitre 4: Fonctionnement Manuel d’utilisation et d’entretien 7. En portant des gants de protection et en utilisant un morceau de bois, nettoyez soigneusement la chambre de broyage. Contrôlez les rouleaux d'alimentation: 8. Ouvrez le capot. 9. Ouvrez le couvercle de la chambre de broyage. 10.
Page 80
Redwood Global Ltd-ST6D42 Manuel d’utilisation et d’entretien Chapitre 4: Fonctionnement Figure 47 - Relevage du boîtier du rouleau d'alimentation supérieur ATTENTION Faites attention ; il s'agit de la zone de coupe de la machine. Les rouleaux d'alimentation supérieur et inférieur comportent des dents tranchantes et les lames de coupe du volant ne sont pas loin.
Page 81
CHAPITRE 5: MAINTENANCE Dans ce chapitre: 5.1 Maintenance programmée 5.2 Contrôles quotidiens 5.3 Contrôles d'entretien hebdomadaires 5.4 Nettoyage de routine 5.4.1 Nettoyage haute pression 5.5 Système de post-traitement 5.5.1 Filtre à particules diesel (DPF) 5.5.2 Régénération du DPF 5.5.3 Méthodes de régénération du DPF 5.5.4 Témoin et interrupteur de régénération du DPF 5.5.5 Mode de régénération pendant le fonctionnement (régénération passive et active) 5.5.6 Mode de régénération manuelle (régénération forcée)
Page 82
Redwood Global Ltd-ST6D42 Manuel d’utilisation et d’entretien Chapitre 5: Maintenance 5.16.5 Démarrage assisté de la batterie 5.17 Huiles, liquides et lubrifiants 5.18 Couples de serrage des fixations 5.19 Outils et accessoires 5.20 Programme d'entretien 12-00-017 v3.1...
Page 83
Redwood Global Ltd-ST6D42 Chapitre 5: Maintenance Manuel d’utilisation et d’entretien 5.1 MAINTENANCE PROGRAMMÉE ATTENTION S'assurer que la clé est retirée du contact avant de commencer tout entretien ou la maintenance sur la machine. ATTENTION Soyez extrêmement prudent lorsque vous recherchez des fuites. Un liquide chaud peut provoquer des brûlures.
Page 84
Redwood Global Ltd-ST6D42 Manuel d’utilisation et d’entretien Chapitre 5: Maintenance Cette page a été intentionnellement laissée vierge 12-00-017 v3.1...
Page 85
Redwood Global Ltd-ST6D42 Chapitre 5: Maintenance Manuel d’utilisation et d’entretien 5.2 CONTRÔLES QUOTIDIENS Effectuer les contrôles suivants avant de mettre l'unité en service opérationnel et avant chaque jour opérationnel. Tableau 3 - Contrôles quotidiens Article Vérification D'autres mesures ✔ /✘ Écrous, boulons et rondelles Contrôle visuel de tous les écrous, boulons et rondelles pour fixent...
Page 86
Redwood Global Ltd-ST6D42 Manuel d’utilisation et d’entretien Chapitre 5: Maintenance Article Vérification D'autres mesures ✔ /✘ Libre de dommages Vérifiez les boutons du bac trémie Fonctionne correctement Fonction d'alimentation Les rouleaux d'alimentation fonctionnent en arrière et en rouleau avant au maximum tr/min Vérifiez les bacs de trémie Plateau de trémie sécurisé...
Page 87
Redwood Global Ltd-ST6D42 Chapitre 5: Maintenance Manuel d’utilisation et d’entretien 5.3 CONTRÔLES D'ENTRETIEN HEBDOMADAIRES Effectuez les contrôles suivants chaque semaine, ou après toutes les 8 heures d'utilisation. Tableau 4 - Contrôles d'entretien hebdomadaires Article Vérification D'autres mesures ✔ /✘ Effectuer tous les contrôles avant utilisation Appliquer 2 pompes de graisse par graisseur.
Page 88
Redwood Global Ltd-ST6D42 Manuel d’utilisation et d’entretien Chapitre 5: Maintenance Article Vérification D'autres mesures ✔ /✘ Vérifiez les autocollants de sécurité Les autocollants sont installés, lisibles et en bon état Alignement des roues Vérifier l'état des essieux État du support de l'essieu, des deux côtés Vérifier l'ensemble pneu et jante Pneu bande de roulement profondeur...
Page 89
Redwood Global Ltd-ST6D42 Chapitre 5: Maintenance Manuel d’utilisation et d’entretien 5.4 NETTOYAGE DE ROUTINE 5.4.1 NETTOYAGE HAUTE PRESSION AVERTISSEMENT Le moteur et d'autres composants peuvent être endommagés par les systèmes de nettoyage haute pression. Il convient de prendre des précautions particulières si la machine doit être nettoyée à...
Page 90
Redwood Global Ltd-ST6D42 Manuel d’utilisation et d’entretien Chapitre 5: Maintenance 5.5 SYSTÈME DE POST-TRAITEMENT 5.5.1 FILTRE À PARTICULES DIESEL (DPF) Le système de filtre à particules diesel (DPF) sert à empêcher les particules (PM) issues des émissions d'être rejetées dans l'air et se compose d'un corps de filtre, d'un capteur de température des gaz d'échappement et d'un capteur de pression différentielle.
Page 91
Redwood Global Ltd-ST6D42 Chapitre 5: Maintenance Manuel d’utilisation et d’entretien 5.5.3 MÉTHODES DE RÉGÉNÉRATION DU DPF Les moteurs Stage V sont conçus pour effectuer une régénération passive de la suie accumulée dans le DPF, même dans des conditions d'échappement normales, sans que l'opérateur n'ait à la déclencher.
Page 92
Redwood Global Ltd-ST6D42 Manuel d’utilisation et d’entretien Chapitre 5: Maintenance 5.5.4 TÉMOIN ET INTERRUPTEUR DE RÉGÉNÉRATION DU DPF 1. Le témoin HEST (température élevée du système d'échappement) avertit l'opérateur lorsque des gaz d'échappement chauds sont évacués du moteur pendant la régénération du DPF.
Page 93
Redwood Global Ltd-ST6D42 Chapitre 5: Maintenance Manuel d’utilisation et d’entretien 5.5.5 MODE DE RÉGÉNÉRATION PENDANT LE FONCTIONNEMENT (RÉGÉNÉRATION PASSIVE ET ACTIVE) Le mode de régénération est exécuté automatiquement par l'ECU pour régénérer le DPF lorsque l'une des conditions de régénération suivantes est observée. Pendant la régénération, le témoin de régénération et le témoin HEST s'allument pour avertir l'opérateur de la présence de gaz d'échappement chauds.
Page 94
Redwood Global Ltd-ST6D42 Manuel d’utilisation et d’entretien Chapitre 5: Maintenance 5.5.9 RETRAIT DES CENDRES ET NETTOYAGE DU DPF Lors de la régénération, de la suie et des cendres s'accumulent dans le DPF. Lorsqu'une certaine quantité de cendres s'est accumulée, les performances du moteur et le rendement énergétique sont affectés en raison d'une accumulation de contre-pression provenant du système d'échappement.
Page 95
Redwood Global Ltd-ST6D42 Chapitre 5: Maintenance Manuel d’utilisation et d’entretien 5.6 OUVERTURE DU CAPOT Pour ouvrir le capot 1. Arrêtez le moteur. 2. Retirez la clé de contact et conservez-la dans un endroit sûr. 3. Relâchez les deux loquets du capot. 4.
Page 96
Redwood Global Ltd-ST6D42 Manuel d’utilisation et d’entretien Chapitre 5: Maintenance 5.7 OUVERTURE DU COUVERCLE DE LA CHAMBRE DE BROYAGE Pour accéder à la chambre de broyage: 1. Arrêtez le moteur. 2. Retirez la clé de contact et conservez-la dans un endroit sûr. 3.
Page 97
Redwood Global Ltd-ST6D42 Chapitre 5: Maintenance Manuel d’utilisation et d’entretien 6. En utilisant la goulotte de décharge en tant que levier, ouvrez avec précaution le couvercle de la chambre de broyage et laissez-le reposer sur les butées de charnière. Figure 54 - Ouvrez le couvercle de la chambre de broyage INFORMATION Lors de la fermeture de la chambre de déchiquetage, effectuer ces tâches à...
Page 98
Redwood Global Ltd-ST6D42 Manuel d’utilisation et d’entretien Chapitre 5: Maintenance 5.8 RETRAIT DU PANNEAU LATÉRAL En déposant le panneau latéral, vous aurez accès aux éléments suivants: Batterie Piège à pierres Fusibles Ressort Pour déposer le panneau latéral: 1. Arrêtez le moteur. 2.
Page 99
Redwood Global Ltd-ST6D42 Chapitre 5: Maintenance Manuel d’utilisation et d’entretien 5.9 REMPLACEMENT DES LAMES ATTENTION Les lames ne doivent pas être utilisées au-delà du repère d'usure. Le non respect de cet avertissement peut entraîner l'endommagement de la machine ainsi que des blessures graves, voire mortelles.
Page 100
Redwood Global Ltd-ST6D42 Manuel d’utilisation et d’entretien Chapitre 5: Maintenance 5. Ouvrez le couvercle de la chambre de broyage. Figure 59 - Outil de verrouillage du volant 6. Tourner le volant moteur jusqu'à qu'il se positionne de verrouillage. (Figure 60). 7.
Page 101
Redwood Global Ltd-ST6D42 Chapitre 5: Maintenance Manuel d’utilisation et d’entretien Figure 61 - Dépose des lames Pose des lames de rechange: AVERTISSEMENT N'utilisez que des lames et des boulons de lame d'origine Först. Remplacez les boulons de lame chaque fois que les lames sont déposées. AVERTISSEMENT Lors de la pose de boulons de lame, AUCUN lubrifiant ne doit être appliqué...
Page 102
Redwood Global Ltd-ST6D42 Manuel d’utilisation et d’entretien Chapitre 5: Maintenance Figure 62 - Position correcte du bord arrière de la lame AVERTISSEMENT Il peut être nécessaire d'utiliser des cales pour maintenir un jeu de 1 mm entre la lame et l'enclume, sur le bord intérieur (le plus proche de l'arbre du volant).
Page 103
Redwood Global Ltd-ST6D42 Chapitre 5: Maintenance Manuel d’utilisation et d’entretien 5.10 À PROPOS DE L'AFFÛTAGE DES LAMES • Après l'affûtage, rétablissez l'écart entre les lames en utilisant une cale de lame. • Les cales sont disponibles dans les épaisseurs suivantes: Pour assurer des performances optimales, gardez les lames du broyeur de branches bien affûtées.
Page 104
Redwood Global Ltd-ST6D42 Manuel d’utilisation et d’entretien Chapitre 5: Maintenance 1 Enclume latérale 4 Lame de volant 2 Enclume 5 Jeu de lames intérieur 3 Jeu de lames extérieur Figure 64 - Jeux de lames Lors du changement des lames, assurez vous que chaque jeu de boulons de lame est remplacé chaque fois que le lames sont changées.
Page 105
Redwood Global Ltd-ST6D42 Chapitre 5: Maintenance Manuel d’utilisation et d’entretien 5.11 RETOURNEMENT OU REMPLACEMENT DE L'ENCLUME PRINCIPALE Si une enclume est usée ou endommagée, tournez-la ou remplacez-la par une neuve. Vous pouvez tourner une enclume de 180° pour l'utiliser une deuxième fois. 1.
Page 106
Redwood Global Ltd-ST6D42 Manuel d’utilisation et d’entretien Chapitre 5: Maintenance 9. Lubrifiez la surface de l'enclume pour faciliter son retrait. 10. À l'aide du marteau à inertie, retirez l'enclume (3, Figure 67) par le côté de la chambre. Figure 67 - Enclume retirée 11.
Page 107
Redwood Global Ltd-ST6D42 Chapitre 5: Maintenance Manuel d’utilisation et d’entretien Figure 69 - Enclume fixée à la plaque de base 15. Poussez l'enclume le long du siège inférieur. 16. Poussez l'enclume dans le siège, sous l'enclume latérale (6, Figure 70). Figure 70 - Enclume dans le siège vertical 17.
Page 108
Redwood Global Ltd-ST6D42 Manuel d’utilisation et d’entretien Chapitre 5: Maintenance 5.12 RÉGLAGE DE LA TENSION DE LA COURROIE PRINCIPALE Les courroies du volant doivent être vérifiées pour s'assurer que leur tension et leur état sont corrects. Si une courroie présente des signes d'usure, d'endommagement de la surface, de déchiquetage, de vitrage excessif, ou si elle a été...
Page 109
Redwood Global Ltd-ST6D42 Chapitre 5: Maintenance Manuel d’utilisation et d’entretien Figure 72 - Tension correcte de la courroie principale a. Une fois les boulons desserrés, utilisez un outil approprié pour déplacer le tendeur de courroie. b. Avec les boulons desserrés, utiliser un outil adapté pour déplacer le tendeur de courroie.
Page 110
Redwood Global Ltd-ST6D42 Manuel d’utilisation et d’entretien Chapitre 5: Maintenance 8. Laissez le moteur tourner au ralenti pendant 30 secondes. 9. Couper le moteur et retirer la clé du contacteur d'allumage. 10. Ouvrez le capot. 11. Contrôlez la tension de la courroie principale. Si la tension est incorrecte, réglez-la à...
Page 111
Redwood Global Ltd-ST6D42 Chapitre 5: Maintenance Manuel d’utilisation et d’entretien 5.13 FILTRE À HUILE HYDRAULIQUE AVERTISSEMENT Utilisez des gants de protection appropriés pour éviter tout contact du liquide avec la peau. AVERTISSEMENT Suivez les procédures approuvées par les autorités locales en matière d'environnement pour mettre au rebut les liquides et les filtres.
Page 112
Redwood Global Ltd-ST6D42 Manuel d’utilisation et d’entretien Chapitre 5: Maintenance 5.14 REMPLACEMENT DU FILTRE HYDRAULIQUE AVERTISSEMENT Utilisez des gants de protection appropriés pour éviter tout contact du liquide avec la peau. AVERTISSEMENT Suivez les procédures approuvées par les autorités locales en matière d'environnement pour mettre au rebut les liquides et les filtres.
Page 113
Redwood Global Ltd-ST6D42 Chapitre 5: Maintenance Manuel d’utilisation et d’entretien 5.15 VIDANGE DE L'HUILE HYDRAULIQUE AVERTISSEMENT Utilisez des gants de protection appropriés pour éviter tout contact du liquide avec la peau. AVERTISSEMENT Porter des lunettes de protection appropriées pour protéger les yeux du contact avec l'huile.
Page 114
Redwood Global Ltd-ST6D42 Manuel d’utilisation et d’entretien Chapitre 5: Maintenance 5.16 BATTERIE Avant d'utiliser et de charger les batteries, lisez les informations de sécurité suivantes: ATTENTION L'acide de batterie est très corrosif. Portez toujours une protection oculaire lorsque vous manipulez une batterie. N'inclinez pas la batterie car de l'acide pourrait s'échapper par les orifices.
Page 115
Redwood Global Ltd-ST6D42 Chapitre 5: Maintenance Manuel d’utilisation et d’entretien 5.16.3 REMPLACEMENT DE LA BATTERIE Vous pouvez remplacer une batterie usagée par une batterie neuve. 1. Arrêtez le moteur. 2. Retirez la clé de contact et conservez-la dans un endroit sûr. 3.
Page 116
Redwood Global Ltd-ST6D42 Manuel d’utilisation et d’entretien Chapitre 5: Maintenance 5.16.4 CHARGEMENT DE LA BATTERIE Si la batterie du broyeur de branches est déchargée, chargez-la. INFORMATION Lorsque vous chargez la batterie, tenez compte des points suivants: • Vérifiez que la ventilation est correcte. •...
Page 117
Redwood Global Ltd-ST6D42 Chapitre 5: Maintenance Manuel d’utilisation et d’entretien 5.16.5 DÉMARRAGE ASSISTÉ DE LA BATTERIE Si la batterie du broyeur de branches est déchargée, chargez-la. AVERTISSEMENT Lorsque vous branchez des câbles de secours à une batterie, veillez à ce que seules les extrémités des câbles soient en contact avec les bornes de la batterie.
Page 118
Redwood Global Ltd-ST6D42 Manuel d’utilisation et d’entretien Chapitre 5: Maintenance 5.17 HUILES, LIQUIDES ET LUBRIFIANTS Tableau 6 - Huiles, liquides et lubrifiants Huiles, liquides et lubrifiants Article Assemblement Produit Huile moteur HD SAE 10w40 (API CJ-4 or ACEA E9) Liquide de refroidissement Mono-Ethylene glycol 50/50 mix Huile hydraulique ISO 46 (VG 46)
Page 119
Redwood Global Ltd-ST6D42 Chapitre 5: Maintenance Manuel d’utilisation et d’entretien 5.18 COUPLES DE SERRAGE DES FIXATIONS Les couples de serrage de la machine doivent être vérifiés régulièrement, conformément au tableau ci-dessous. Tout particulièrement ceux concernant les lames du volant, les roulements du volant, l'ensemble d'essieux, l'attelage, les roues et les supports de moteur.
Page 120
Redwood Global Ltd-ST6D42 Manuel d’utilisation et d’entretien Chapitre 5: Maintenance 5.19 OUTILS ET ACCESSOIRES Le suivant est une liste des outils et des accessoires fournis avec la machine. Tableau 8 - Outils et accessoires Article Référence Quantité Article Description Référence 12-19-124 Levage Outil - Supérieur Élimination des blocages...
Page 121
Redwood Global Ltd-ST6D42 Chapitre 5: Maintenance Manuel d’utilisation et d’entretien 5.20 PROGRAMME D'ENTRETIEN Le programme d'entretien doit être effectué par une personne compétente Tableau 9 - Programme d'entretien Heures Tâches Exigences et références d'ouverture Remplacer l'élément filtrant de l'huile hydraulique. 12-24-054 Faites l'appoint d'huile hydraulique, si nécessaire.
Page 122
Redwood Global Ltd-ST6D42 Manuel d’utilisation et d’entretien Chapitre 5: Maintenance Cette page a été intentionnellement laissée vierge 12-00-017 v3.1...
Page 123
CHAPITRE 6: DÈPANNAGE Dans ce chapitre: 6.1 Le moteur ne tourne pas 6.2 Le moteur tourne mais ne demarre 6.3 L'écran d'affichage est vierge 6.4 Les rouleaux d'alimentation ne tournent pas 6.5 La machine s'arrête soudainement de fonctionner 6.6 Le broyeur a du mal à broyer le bois 6.7 L'huile hydraulique fuit 6.8 Les pneus s'usent de manière irrégulère 12-00-017 v3.1...
Page 124
Redwood Global Ltd-ST6D42 Manuel d’utilisation et d’entretien Chapitre 6: Dèpannage 6.1 LE MOTEUR NE TOURNE PAS Cause possible Vérification Action requise Batterie Vérifier les bornes de la batterie Serrer si déserrer Vérifiez les câbles rouge et noir de Serrer si déserrer la batterie au niveau de la connexion au moteur.
Page 125
Redwood Global Ltd-ST6D42 Chapitre 6: Dèpannage Manuel d’utilisation et d’entretien Cause possible Vérification Action requise Air dans le circuit de carburant Vérifiez que les clips des conduites Serrer ou remplacer de carburant ne sont pas desserrés et que les tuyaux ne sont pas endommagés.
Page 126
Redwood Global Ltd-ST6D42 Manuel d’utilisation et d’entretien Chapitre 6: Dèpannage 6.4 LES ROULEAUX D'ALIMENTATION NE TOURNENT PAS Cause possible Vérification Action requise Manque d'huile hydraulique Vérifier le niveau d'huile Compléter si nécessaire hydraulique Courroies desserrées Vérifier la tension de la courroie Tendez correctement Faible vitesse de rotation Contrôle de l'accélérateur...
Page 127
Redwood Global Ltd-ST6D42 Chapitre 6: Dèpannage Manuel d’utilisation et d’entretien 6.5 LA MACHINE S'ARRÊTE SOUDAINEMENT DE FONCTIONNER Cause possible Vérification Action requise Manque d'huile Vérifiez le niveau d'huile hydraulique Faites l'appoint si nécessaire hydraulique Vérifier le pressostat d'huile Remplacer si endommagé ou défectueux Surchauffée Vérifier le ventilateur de refroidissement...
Page 128
Redwood Global Ltd-ST6D42 Manuel d’utilisation et d’entretien Chapitre 6: Dèpannage 6.6 LE BROYEUR A DU MAL À BROYER LE BOIS Cause possible Vérification Action requise Manque de carburant Vérifiez le circuit de carburant Nettoyez-le ou remplacez-le si nécessaire Manque d'air Vérifiez le filtre à...
Page 129
Redwood Global Ltd-ST6D42 Schéma hydraulique Manuel d’utilisation et d’entretien SCHÉMA HYDRAULIQUE 12-00-017 v3.1...
Page 130
Redwood Global Ltd-ST6D42 Manuel d’utilisation et d’entretien FörstAssist FÖRSTASSIST Veuillez contacter FörstAssist si vous avez des demandes ou si vous avez besoin d'assistance. service@forstglobal.com +44 (0) 1264 721792 12-00-017 v3.1...
Page 131
Redwood Global Ltd-ST6D42 Garantie Manuel d’utilisation et d’entretien GARANTIE DÉCLARATION DE GARANTIE 1. Redwood Global Ltd garantit tous les équipements Först qu'elle fournit contre tout défaut de fabrication et d'assemblage. Cette garantie est valable pendant 12 mois à compter de la date de vente au premier utilisateur final.Redwood Global Ltd 2.
Page 132
Redwood Global Ltd-ST6D42 Manuel d’utilisation et d’entretien Certification CERTIFICATION Reportez-vous aux certificats de déclaration délivrés à la réception de votre machine. 12-00-017 v3.1...
Page 133
Redwood Global Ltd-ST6D42 Registre d'entretien Manuel d’utilisation et d’entretien REGISTRE D'ENTRETIEN Date Type Heures Tampon de Date Type Heures Tampon de d'entretien l'agent d'entretien l'agent 12-00-017 v3.1...
Page 134
Redwood Global Ltd-ST6D42 Manuel d’utilisation et d’entretien Registre d'entretien Cette page a été intentionnellement laissée vierge 12-00-017 v3.1...
Page 135
Redwood Global Ltd-ST6D42 Index Manuel d’utilisation et d’entretien Description de l'utilisateur Disconnecting from the tow vehicle INDEX Données techniques Droits d'auteur À propos de l'affûtage des lames Écran d'accueil Arrêt du broyeur machine Écran d'affichage Autocollants de sécurité Écran d'alarme Écran des codes de défaut (DM1) Barre d'arrêt Écran des codes de défaut (DM2)
Page 136
Redwood Global Ltd-ST6D42 Index Manuel d’utilisation et d’entretien Les pneus s'usent de manière irrégulère Préparation à l'utilisation Les rouleaux d'alimentation ne tournent Programme d'entretien Levage de la machine Réclamations au titre de la garantie Régénération du DPF Maintenance programmée Registre d'entretien Marques déposées Réglage de la tension de la courroie Méthodes de régénération du DPF...
Page 137
Redwood Global Ltd-ST6D42 Index Manuel d’utilisation et d’entretien Vue d'ensemble de la chambre de broyage Vue d'ensemble du compartiment moteur 12-00-017 v3.1...
Page 138
Redwood Global Ltd Unit 86, Livingstone Road, Walworth Business Park, Andover, SP10 5NS www.forstglobal.com sales@ForstGlobal.com Scan for www.forstglobal.com...