A
B
Maintenance
WARNING
Repairs other than those described here
should be performed only by trained,
qualified personnel. Contact SENCO for
information at
1-800-543-4596.
Read and understand "SAFETY IN-
STRUCTIONS" manual shipped with
this tool before using tool.
SYMPTOM
Air leak near top of tool / Sluggish opera-
tion
SOLUTION
Verify air supply / tighten screws or
install Parts Kit A.
SYMPTOM
Air leak near bottom of tool /
Poor
return.
SOLUTION
Clean tool / tighten screws or install
Parts Kit B.
SYMPTOM
Other problems.
SOLUTION
Contact SENCO.
Accessories
SENCO offers a full line of accessories
for your SENCO tools, including:
Air Compressors
Hose
Couplers
Fittings
Safety Glasses
Pressure Gauges
Lubricants
Regulators
Filters
For more information or a complete illus-
trated catalogue of SENCO accessories,
ask your representative.
Options
RESTRICTIVE TRIGGER— This fea-
ture is helpful when precise fastener
placement is required.
Mantenimiento
ALERTA
Las reparaciones, fuera de aquellas
descritas aquí, deben de ser llevadas a
cabo solamente por personal entrenado
y calificado. Póngase en contacto con
SENCO para información
1-800-543-4596.
Antes de usar la herramienta lea y
comprenda el manual "INSTRUCCIO-
NES DE SEGURIDAD" despachado
con ella.
SÍNTOMA
El aire se escapa cerca de la parte superior de
la herramienta / Operación lenta.
SOLUCIÓN
Apriete los tornillos / Verifique el sumi-
nistro de aire o instale el Juego de
Partes A (Parts Kit A).
SÍNTOMA
El aire se fuga cerca de la parte inferior de
la herramienta / Mal retorno.
SOLUTION
Apriete los tornillos / Limpié la her-
ramienta o instale el Juego de Partes
B (Parts Kit B).
SÍNTOMA
Otros problemas.
SOLUCIÓN
Póngase en contacto con SENCO.
Accesorios
SENCO ofrece una línea completa
de Accesorios para sus herramientas
SENCO, incluyendo:
Compresores de Aire
Manguera
Conectores Rapidos
Conectores
Anteojos De Seguridad
Manometros
Lubricantes
Reguladores
Filtros
Para mas informacion ó un pour recevoir
un catalogo completo ilustrado de los
Accesorios SENCO, pregunte a su
representante.
Opciones
GATILLO RESTRINGIDO– Esta car-
acterística sirve de ayuda cuando se
requiere una colocación del sujetador
precisa.
6
Entretien
AVERTISSEMENT
Les réparations autres que celles
décrites ici doivent être réalisées
uniquement par du personnel qualifié
ayant reçu la formation appropriée. Pour
toute information, prenez contact avec
SENCO par téléphone en appelant Le
Distributeur agréé.
Lisez et assimilez le manuel "INS-
TRUCTIONS DE SÉCURITÉ" livré
avec cet outil avant de l'utiliser.
SYMPTÔME
Fuite d'air près du sommet
de l'outil / fonctionnement lent.
SOLUTION
Serrez les vis à fond / vérifiez
l'alimentation en air ou remplacez les
pièces portant la lettre "A".
SYMPTÔME
Fuite d'air près de la base
de l'outil / retour inadéquat.
SOLUTION
Serrez les vis à fond / nettoyez l'outil
ou remplacez les pièces portant la
lettre "B"
SYMPTÔME
Autres problèmes.
SOLUTION
Prenez contact avec SENCO.
Accessoires
SENCO offre une gamme étendue
d'accessoires pour vos outils SENCO y
compris :
Compresseurs
Tuyauterie flexible
Raccords
Lunettes de sécurité
Manomètres
Lubrifiants
Régulateurs
Filtres
Pour plus d'informations ou pour recevoir
un catalogue détaillé des accessoires
proposés par SENCO, prenez contact
avec votre
représentant SENCO.
Options
DECLÉNCHEMENT PAR GA-
CHETTE– Cette caractéristique
s'avère utile quand un placement de
projectiles précis s'impose.