Télécharger Imprimer la page

Faro Barcelona yakarta Instructions De Montage page 12

Publicité

competenza.
Il ventilatore è rumoroso
1. Accertarsi che le viti nella cassa del motore siano ben serrate.
2. Verificare che le viti di fissaggio del supporto al motore siano ben serrati.
3. Se si utilizza un gruppo luminoso alternativo, accertarsi che le viti di fissaggio
dei paralumi siano ben serrate. Assicurarsi che la lampadina sia stabile all'interno
dell'alloggio e che non entri in contatto con il paralume. Se la vibrazione persiste,
rimuovere il paralume e applicare una guarnizione in gomma da ¼" sul collo del
paralume. Collocare nuovamente il paralume e fissare le viti sulla guarnizione.
4. Consentire un periodo di assestamento di 24 ore. Dopo questo periodo molti
rumori scompaiono.
Il ventilatore dondola
Le pale sono bilanciate e raggruppate in base al loro peso. Il legno naturale varia
a seconda della densità; ciò può provocare l'oscillazione del ventilatore, benché
le pale siano raggruppate in base al peso. La maggior parte delle oscillazioni
vengono eliminate seguendo le istruzioni sotto riportate. Verificare l'oscillazione
dopo ogni singola verifica.
1. Controllare che le pale siano ben fissate ai loro supporti.
2. Verificare che i supporti delle pale siano ben fissati al motore.
3. Assicurarsi che l'innesto e i supporti di montaggio siano ben fissati alla trave
del soffitto.
4. La maggior parte dei problemi legati all'oscillazione del ventilatore sono causa-
ti da uno squilibrio dei livelli delle pale. Verificare il livello selezionando un punto
del soffitto al di sopra di una delle pale. Misurare la distanza, mantenendosi entro
gli 1/8", ruotare il ventilatore fino al posizionamento della pala successiva. Ripe-
tere l'operazione per tutte le pale del ventilatore. Se i livelli non sono omogenei, è
possibile intervenire come indicato qua di seguito. Regolare la punta di una pala
verso il basso collocando una rondella (non fornita in dotazione) fra la pala ed il
supporto nella vite più vicina al motore. Regolare la punta di una pala verso l'alto
collocando una rondella (non fornita in dotazione) fra la pala ed il supporto nelle
viti più distanti dal motore.
Se l'oscillazione persiste, interscambiare le due pale adiacenti in modo tale da
distribuire il peso ed ottenere un funzionamento più fluido. ntrollare che le viti
siano fissate correttamente al soffitto.
PORTUGÊS
A posição do interruptor de velocidades para tempo quente ou frio dependem de
factores tais como o tamanho do compartimento, a altura do tecto, o número de
ventiladores, etc.
O interruptor deslizante controla a direcção de rotação, para a
frente ou para trás.
Tempo quente – (Para a frente) O ventilador roda no sentido
contrário ao dos ponteiros do relógio. Uma circulação de ar
descendente cria um efeito de arrefecimento. Isto permite
regular o condicionador de ar para uma temperatura mais alta,
sem afectar o conforto.
Tempo frio – (Para a frente) O ventilador roda no sentido horário. Uma circulação
de ar ascendente move o ar quente da área do tecto. Isto permite regular o
aquecimento para uma temperatura mais baixa, sem afectar o conforto.
NOTA: Desligue o ventilador e aguarde até que as pás tenham parado antes de
mudar a posição do interruptor deslizante
UTILIZAÇÃO
Active o ventilador e verique o seu funcionamento. A cadeia controla a velocida-
de do ventilador da forma seguinte:
a) Um puxão – velocidade alta
b) Dois puxões – velocidade média
c) Três puxões – velocidade baixa
d) Quatro puxões – desligado
MANUTENÇÃO
1. Devido ao movimento natural do ventilador, algumas ligações poderiam soltar-
se. Reveja as ligações de suporte, os suportes e as fixações das pás duas vezes
por ano. Certifique-se de que estão firmes.
2. Limpe o ventilador para ajudar a manter o seu aspecto de novo durante mui-
tos anos. Não use água para limpar; pode-se danificar o motor, ou a madeira, ou
eventualmente provocar choque eléctrico.
3. Use apenas um pano mole para evitar riscar o acabamento. O cromado está
protegido por uma camada de laca para minimizar a descoloração ou deslustre.
4. Não é necessário lubrificar o ventilador. O motor tem rolamentos permanente-
mente lubrificados.
GUIA DE LOCALIZAÇÃO DE AVARIAS
O ventilador não arranca
1. Reveja os fusíveis ou o interruptor do circuito principal e secundários.
2. Reveja as ligações do bloco de terminais, de acordo com o que se indica na
instalação.
ATENÇÃO: Não se esqueça de cortar a electricidade principal.
3. Certifique-se de que o interruptor deslizante se encontra firme na posição de
cima ou de baixo. O ventilador não funciona quando o interruptor está a meio.
4. Certifique-se de que foram retiradas as linguetas estabilizadoras do motor.
5. Se mesmo assim o ventilador não funcionar, chame um electricista qualifica-
do. Não trate de reparar as ligações eléctricas internas sem ter experiência para
o fazer.
O ventilador faz ruído
1. Certifique-se de que todos os parafusos da caixa do motor estão bem aperta-
dos.
2. Certifique-se de que os parafusos que fixam o suporte da pazinha ao motor
estão apertados.
12 - yakarta
3. Se usar um conjunto de luzes opcional, certifique-se de que os parafusos que
fixam as telas de vidro estão apertados à mão. Certifique-se de que a lâmpada
está bem firme no receptáculo e de que não está a tocar na tela de vidro. Se a
vibração persistir, retire a tela e instale uma tira de borracha de ¼" na parte mais
estreita da tela de vidro, para que funcione como isolador. Reponha a tela e
aperte os parafusos contra a tira de borracha.
4. Permita um período de assentamento de 24 horas. A maior parte dos ruídos
associados a um ventilador novo desaparecem depois deste período.
O ventilador oscila
Todas as pás estão contrapesadas e agrupadas por peso. As madeiras naturais
variam em densidade, o que pode provocar a oscilação do ventilador, embora as
pás estejam emparelhadas por peso. Os procedimentos seguintes devem elimi-
nar a maior parte das oscilações. Reveja a oscilação depois de cada passo.
1. Reveja que todas as pás estão firmemente aparafusadas aos suportes das
pás.
2. Certifique-se de que todos os suportes das pás estão firmemente fixos ao
motor.
3. Certifique-se de que o escudete e os suportes de montagem do ventilador
estão firmemente apertados contra a viga do tecto.
4. A maior parte dos problemas de oscilação do ventilador deve-se ao facto de
os níveis das pás serem desiguais. Confirme este nível seleccionando um ponto
no tecto acima da ponta de uma das pás. Meça esta distância, mantendo a
medida dentro de 1/8", rode o ventilador até que a pá seguinte fique em posição
para medição. Repita com todas as pás. Se nem todos os níveis forem iguais,
podem-se ajustar da forma seguinte. Para ajustar a ponta de uma pá para baixo,
insira uma anilha (não fornecida) entre a pá e o suporte da pá no parafuso mais
próximo do motor. Para ajustar a ponta de uma pá para cima, insira a anilha (não
fornecida) entre a pá e o suporte da pá, nos dois parafusos mais afastados do
motor.
Se a oscilação da pá não for notória, troque duas pás adjacentes para redistri-
buir o peso e eventualmente conseguir um funcionamento mais suave.
NEDERLANDS
Warm weer – (Voorwaarts) De ventilator draait tegen de wijzers
van de klok in. Door de dalende luchtcirculatie wordt een
afkoelingseffect verkregen. Zo kan de airconditioning ingesteld
worden op een hogere temperatuur, zonder dat u hierbij moet
inboeten aan comfort.
Koud weer – (Voorwaarts) De ventilator draait met de wijzers
van de klok mee. Door de stijgende luchtcirculatie wordt de
warme lucht in de buurt van het plafond bewogen. Zo kan de verwarming inges-
teld worden op een lagere temperatuur, zonder dat u hierbij moet inboeten aan
comfort.
OPMERKING: Schakel de ventilator uit en wacht tot de bladen tot stilstand zijn
gekomen alvorens de stand van de chuifschakelaar te veranderen
WERKING
De ventilator activeren en de werking controleren. De ketting controleert de
snelheid van
de ventilator op de volgende manier:
a) Eenmaal trekken – hoge snelheid
b) Tweemaal trekken – gemiddelde snelheid
c) Driemaal trekken – lage snelheid
d) Viermaal trekken – uit
ONDERHOUD
1. Door de natuurlijke beweging van de ventilator zouden enkele verbindingen
kunnen loskomen. De verbindingen van de drager, de dragers en de bevestigin-
gen van de bladen tweemaal per jaar controleren. Ervoor zorgen dat ze stevig
bevestigd zijn.
2. De ventilator regelmatig schoonmaken zodat hij er jaren als nieuw uitziet.
Geen water gebruiken om schoon te maken; dit kan de motor beschadigen, of
het hout, en dit kan waarschijnlijk ook een elektroshock veroorzaken.
3. Enkel een zachte doek gebruiken om geen krassen aan te brengen aan de
afwerking. Het chroom is beschermd met een laklaagje om verkleuring of dofheid
zoveel mogelijk te vermijden.
4. Het is niet nodig de ventilator vettig te maken. De motor heeft permanente
gesmeerde lagers.
HANDLEIDING HET LOKALISEREN VAN DEFECTEN
De ventilator start niet
1. De hoofd- en secundaire stoppen en schakelaar van het circuit controleren.
2. De verbindingen van het klemblok controleren zoals aangegeven voor de
installatie.
OPGELET: ervoor zorgen dat de hoofdschakelaar van de elektriciteit onder-
broken is.
3. Controleren of de schuifschakelaar duidelijk in de positie naar boven of naar
beneden staat. De ventilator werkt niet indien de schakelaar in de helft staat.
4. Ervoor zorgen dat de stabilisatorbladen van de motor werden verwijderd.
5. Indien de ventilator nog niet werkt, haal er dan een professioneel elektricien
bij. Niet proberen om de interne elektrische verbindingen te herstellen zonder dat
u over de nodige ervaring beschikt om dat te doen.
De ventilator maakt lawaai
1. Ervoor zorgen dat alle schroeven in de motorkast vast zitten.
2. Ervoor zorgen dat de schroeven die de drager van het blad aan de motor
bevestigen vast zitten.
3. Indien een optionele lichtkit wordt gebruikt, ervoor zorgen dat de schroeven
die de glazen bladen handmatig zijn vastgedrukt. Ervoor zorgen dat de gloeilamp
mooi stevig zit in de bak en dat de lamp het glazen scherm niet raakt. Indien de

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

337113371233713