Page 2
5- Consumo en W, de accordo com a velocidade do motor. system when installing, balancing or cleaning the fan. Never insert foreign objects between rotating fan blades. 6- Voltas minuto. • To reduce the risk of fire, electrical shock or motor damage, do not lift or 2 - yakarta...
Page 3
• Во избежание риска причинения вреда здоровью человека нельзя сгибать систему крепления, когда производите установку, • Die gesamte Verkabelung und elektrischen Anschlüsse müssen in Übere- instimmung mit den jeweiligen nationalen bzw. lokalen Niederspannungsvors- выравнивание или чистку вентилятора. Ни в коем случае нельзя yakarta - 3...
Page 4
2- защита клас I: осветителното тяло е заземено (жълт кабел/зелен) и трябва да бъде свързано към халката, обозначена със символа 3- Този апарат може да бъде инсталиран само в помещения, в които не е възможен пряк воден контакт. 4- Inverzní funkce. 4 - yakarta...
Page 5
Leg de ventilator niet op zijn kant daar dit de motor in het decoratieve omhulsel zou Neumiestňujte motor na bočnú stranu, pretože by sa mohol poškodiť. kunnen doen verschuiven. yakarta - 5...
Page 6
Zet de veiligheidspen en de splitpen vast. Apriete el tornilllo que sugeta el pasador. Draai de schroef die door de veiligheidspen gaat goed aan. SLO Cez kolík pretiahnite svorku. Dotiahni- te skrutku, ktorá pripevňuje kolík. 6 - yakarta...
Page 7
POL Załóz z powrotem zawleczke. FRA Remettez la broche en place. БЪЛ Поставете отново ITA Collocare nuovamente il perno. обезопасителния щифт. POR Volte a colocar o passador. SLO Zasunte bezpecnostný kolík spät NDL Setzen Sie den Stift wieder ein. na miesto yakarta - 7...
Page 8
БЪЛ instalacja skrzydeł. Проверете дали PORT montagem das pás. Assegure-se de болтовете са добре затегнати. que os parafusos ficam bem apertados. SLO montáž lopatiek. Pevne dotiahnite NDL plaatsen van de bladen. Controleer of jednotlivé skrutky. de schroeven goed zijn aangedraaid. 8 - yakarta...
Page 9
са правилни. Консултирайте се с NED Controleer of de aansluitingen correct zijn. Neem bij twijfel contact op техник в случай на съмнение. met een technicus. SLO Uistite sa, že je všetko správne zapojené. V prípade pochybností sa poraďte s elektrikárom. yakarta - 9...
Page 10
Hot weather –The fan will turn in a counter clockwise direction. A downward air circulation creates a cooling. This allows you to regulate the air conditioner to a higher tem- perature without affecting your comfort. Cold weather – The fan will turn in a clockwise direction. An 10 - yakarta...
Page 11
4. Inutile d’huiler votre ventilateur. Le moteur a des roulements lubrifiés à vie. 5. Se il ventilatore continua a non funzionare, rivolgersi ad un elettricista qualifi- GUIDE DE DÉPANNAGE cato. Evitare di riparare le connessioni elettriche se non si possiede un’adeguata yakarta - 11...
Page 12
2. Certifique-se de que os parafusos que fixam o suporte da pazinha ao motor die de glazen bladen handmatig zijn vastgedrukt. Ervoor zorgen dat de gloeilamp estão apertados. mooi stevig zit in de bak en dat de lamp het glazen scherm niet raakt. Indien de 12 - yakarta...
Page 13
5. Sollte der Ventilator immer noch nicht funktionieren, dann muss ein qualifizier- 2. Τσεκάρετε τις συνδέσεις της δέσμης ακροδεκτών, όπως σας ενδείκνυται στην εγκατάσταση. ter Elektriker gerufen werden. Auf keinen Fall versuchen die inneren elektrischen yakarta - 13...
Page 14
- nízká rychlost электрического удара. d) čtyři amíci - off 3. Пользоваться исключительно куском мягкой ткани, чтобы не поцарапать ÚDRŽBA поверхность вентилятора. Хромированные части покрыты слоем лака, 1. Jelikož se ventilátory během chodu pohybují, některá připojení se mohou 14 - yakarta...
Page 15
1. Upewnij się, ze wszystkie śruby mocujące skrzynkę z silnikiem są dokręcone. не функционира. Не се опитвайте да поправите вътрешните електрически 2. Upewnij się, ze śruby łączące element mocujący skrzydła z silnikiem są връзки ако нямате опит в тази област. yakarta - 15...
Page 16
Ak vibrácie pretrvávajú, zložte sklo a okolo hrdla mu realitzar-se per un establiment degudament autoritzat per *Lorefar S.L. Haurà nasaďte 6-milimetrové gumové tesnenie, ktoré poslúži ako izolant. Sklo znova de lliurar-se el ventilador juntament amb el rebut de compra o un altre document 16 - yakarta...
Page 17
D. Indien de motor van uw plafondventilator het begeeft binnen de periode van 15 jaar na aankoop door een materiaal- of fabrieksfout, dan repareren of vervan- yakarta - 17...
Page 18
F. Αυτή η εγγύηση δεν καλύπτει τα ελαττώματα, την κακή λειτουργία ή βλάβη του zboží, a ostatními zákony upravujícími ochranu spotřebitele. ανεμιστήρα που προκλήθηκαν λόγω επιδιόρθωσης από μη εξουσιοδοτημένο προσωπικό από την Lorefar SL, τη μη εξουσιοδοτημένη χρήση των εξαρτημάτων 18 - yakarta...
Page 19
C. Ak sa v období 2 rokov od zakúpenia stropného ventilátora pokazí niektorá súčiastka nesúvisiaca s motorom a pôjde o chybu materiálu alebo výrobnú chybu, pokazenú súčiastku vám bezplatne opravíme alebo vymeníme. D. Ak sa v období 15 rokov od zakúpenia stropného ventilátora pokazí motor yakarta - 19...