Page 1
MANUEL MANUAL HANDLEIDING MANUAL εγχειρίδιο Руководство INSTALLATIE-INSTRUCTIES VOOR PLAFONDVENTILATOR ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ УСТАНОВКА ВЕНТИЛЯТОРА MOD: 33356-33357 IP44 • LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS • LEGGERE E CONSERVARE LE ISTRUZIONI • • LEIA E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS •...
Page 2
Les mostramos diferentes opciones de instalación de la caja de conexión: Caja de Caja de conexión conexión Placa de Caja ahuecada montaje Caja de conexión de conexión al techo Faro 1 33356-33357 Hierro...
Page 3
5- Elevar el conjunto del ventilador hacia el soporte de montaje. 6- Elevar cuidadosamente el conjunto del ventilador hacia el soporte de montaje. Girar el ventilador de manera que la ranura de la bola encaje con el saliente del soporte de montaje. 33356-33357 Hierro Faro 2...
Page 4
Ajustar cada soporte de pala a las palas mediante los tornillos suministrados. Quitar los tornillos de debajo del motor y usarlos para fijar los soportes de palas y las palas al motor. Ajustar todos los tornillos. Tornillos Aradelas Stop del motor Fijar las palas Motor Tornillos del motor Soporte de la pala 33356-33357 Hierro Faro 3...
Page 5
Colocar la rejilla y el cristal en el aparato con tres (3) tornillos. Colocar el pomo en el tirador de cadena Pieza de montage del kit de iluminación Pomo del tirador de cadena Bombilla (2 x E27 60w ) Rejilla de cristal 33356-33357 Hierro Faro 4...
Page 6
(no suministrada) entre la pala y el soporte de la pala en los dos tornillos más lejos del motor . Si el bamboleo de la pala todavía es notorio, intercambiar dos palas adyacentes para redistribuir el peso y posiblemente lograr un funcionamiento más suave. 33356-33357 Hierro Faro 5...
Page 7
Il cablaggio e le connessioni devono essere eseguiti conformemente ai codici elettrici nazionali e locali. In caso di dubbi, rivolgetevi ad un elettricista qualificato. Unite il supporto del tetto alla scatola di connessione utilizzando le viti fornite in dotazione. 33356-33357 Hierro Faro 6...
Page 8
5- Collocare l’insieme del ventilatore sulla staffa di montaggio. 5- Collocare con precauzione l’insieme del ventilatore sulla staffa di montaggio. Ruotare il ventilatore in modo che la tacca sulla sfera coincida con la sporgenza sulla staffa di montaggio. 33356-33357 Hierro Faro 7...
Page 9
Fissare i supporti alle pale utilizzando le viti fornite in dotazione. Rimuovere le viti dalla parte posteriore del motore e utilizzarle per fissare i supporti delle pale e le pale al motore. Serrare tutte le viti. Viti Rondella Stop alle motore Fissare delle pale Motor Viti Supporti alle pale 33356-33357 Hierro Faro...
Page 10
2- Il filo blu dal kit luce al filo blu dal ventilatore e Coperchio alloggiamento collegare con dado per fili. Viti interruttore Adattatore kit luce INSTALLAZIONE DEL KIT LUCE Alloggiamento Vite interrupttore Adattatore kit luce Pomo Della catenella Lampadina (2 x E27 60w ) Griglia e vetro 33356-33357 Hierro Faro...
Page 11
Regolare la punta di una pala verso l’alto collocando una rondella (non fornita in dotazione) fra la pala ed il supporto nelle viti più distanti dal motore. Se l’oscillazione persiste, interscambiare le due pale adiacenti in modo tale da distribuire il peso ed ottenere un funzionamento più fluido. 33356-33357 Hierro Faro...
Page 12
être comprises dans cet appareil. Ces notions doivent être utilisées par la(les) personne(s) qui installent, entretiennent et utilisent cet appareil. OUTILS ET MATÉRIEL REQUIS CAISSE DE CONEXION ELECTRIQUE Caisse de conexion Caisse de conexion Planche de montage au Caisse de conexion Caisse de conexion plafond 33356-33357 Hierro Faro...
Page 13
Bille Tige Embellecedor Callote Embellecedor Croisillon Croisillon Croisilon Croisillon Bras 4- Rapprochez le ventilateur du support de fixation en le soulevant 5- Faites pivoter le ventilateur de façon à ce que la fente et le crochet correspondent. 33356-33357 Hierro Faro...
Page 14
Monter les supports de pales aux pales en utilisant les vis et rondelles fournies. Enlever les vis du dessous du boîtier du moteur et utiliser-les pour fixer les supports de pales et les pales au boîtier du moteur. Serrer fermement les vis. Rondelles Stop du moteur Fijar las pals Moteu Vis du moteur Support de pales 33356-33357 Hierro Faro...
Page 15
Couvercle du boîtier Pièce d’ajustement du kit luminaire KIT D’INSTALLATION DU LUMINAIRE Alojamiento Tornillo del interruptor Pieza de montage del kit de iluminación Pomo del tirador de cadena Bombilla (2 x E27 60w ) Rejilla de cristal 33356-33357 Hierro Faro...
Page 16
Si le luminaire ne fonctionne pas Vérifier que le connecteur molex du boîtier de commutateur soit connecté. Vérifier que les ampoules électriques ne soient pas défectueuses. Si l’ensemble d’éclairage ne fonctionne toujours pas, contacter un électricien qualifié. 33356-33357 Hierro Faro...
Page 17
Most outlet boxes commonly used for the support of lighting fixtures are not acceptable for fan support and may need to be replaced. Consult a qualified electrician if in doubt 33356-33357 Hierro Faro...
Page 18
Pull down yoke cover in proper position. Lift fan assembly onto mounting bracket. Carefully lift the fan assembly onto mounting bracket. Rotate fan so that the notch on the ball engages the ridge in the mounting bracket. 33356-33357 Hierro Faro...
Page 19
BLADE ASSEMBLY TO MOTOR Remove 3 pcs of motor stoppers. Attach the blade assembly to motor. Using motor screw & gasket from hardware bag on blade holder firmly. NOTE: Do not bend blade or blade arm to prevent wobble. 33356-33357 Hierro Faro...
Page 20
2- Blue wire from light kit to blue wire from fan 2- insert blue wire from light kit into terminal and connect by wire nu. block extending from blue wire from fan and tighten by screw on terminal block. LIGHT KIT INSTALLATION 33356-33357 Hierro Faro...
Page 21
If a major adjustment is needed insert a washer (not provided) The light does not ignite Check the terminal connections are tight. Check for blown bulbs If the light is still not working contact an electrician 33356-33357 Hierro Faro...
Page 22
Todos os cabos e ligações devem ser feitas de acordo com os códigos eléctricos nacional e local. Se não conhecer bem a forma de fazer a instalação eléctrica, deverá recorrer aos serviços de um electricista qualificado. Junte o suporte de tecto à caixa de ligação, utilizando os parafusos fornecidos. 33356-33357 Hierro Faro...
Page 23
4- Levantar o conjunto da ventoinha até ao gancho de montagem 5- Levantar com cuidado o conjunto da ventoinha até ao gancho de fixação. Rodar a ventoinha até o dente da esfera encaixar no entalhe do gancho de montagem 33356-33357 Hierro Faro...
Page 24
Ajuste cada um dos suportes de pá às pás com os parafusos fornecidos. Retire os parafusos de debaixo do motor e use-os para fixar os suportes das pás e as pás ao motor. Ajuste todos os parafusos. Parafusos Anilha Stop dul motor Supote du pa Motor Parafusos do motr Soporte du pa 33356-33357 Hierro Faro...
Page 25
Use apenas um pano mole para evitar riscar o acabamento. O cromado está protegido por uma camada de laca para minimizar a descoloração ou deslustre. Não é necessário lubrificar o ventilador. O motor tem rolamentos permanentemente lubrificados. 33356-33357 Hierro Faro...
Page 26
Zur Vermeidung von Feuer, elektrischen Schlägen oder Beschädigungen des Motors darf der Ventilator unter keinen Umständen an den elektrischen Leitungen getragen oder gehoben werden. Die Flügel des Ventilators müssen sich mindestens auf einer Höhe von 2,3 m über dem Boden befinden. 33356-33357 Hierro Faro...
Page 27
Die gesamte Verkabelung und elektrischen Anschlüsse müssen in Übereinstimmung mit den jeweiligen nationalen bzw. lokalen Niederspannungsvorschriften ausgeführt werden. Sollten Sie keine Kenntnis von diesen oder der Ausführung von elektrischen Installationen besitzen, muss in jedem Fall ein qualifizierter Elektriker zu Rate gezogen werden. Anschluss-kasten Gummi-scheibe Decken-Halterung Muttern Schrauben 33356-33357 Hierro Faro...
Page 28
1) Heben Sie den Ventilator zum Montagebügel hoch. 2) Setzen Sie den Ventilator vorsichtig in den Montagebügel ein. Drehen Sie ihn so, dass die Lasche am Montagebügel in die Kerbe in der Kugel gleitet Hangbeugel Hangbeugel Ball Scharte 33356-33357 Hierro Faro...
Page 29
Alle Flügelhalterungen an die Flügen, mittels der mitgelieferten Schrauben befestigen. Die Schrauben, die sich unter dem Motor befinden herausnehmen und sie zur Befestigung der Flügelhalterung und der Flügel an den Motor benutzen. Alle Schrauben fest anziehen. Schrauben Moeren Motor Stöpsel Dichtung Motor Motor Schraube Schroeven Blatt Gesellschaft 33356-33357 Hierro Faro...
Page 30
Tuch verwenden um zu verhindern, dass die äußere Schicht des Ventilator verkratzt wird. Die Verchromung ist mit einer Lackschicht versiegelt, damit sie nicht farb- und glanzlos wird. Eine Schmierung des Ventilators ist nicht notwendig. Der Motor verfügt über permanent geölte Wälzlager. 33356-33357 Hierro Faro...
Page 31
Om het risico op brand, elektrische schokken of een beschadiging van de motor te beperken, mag de ventilator niet opgetild of opgehangen worden met de elektrische draden. De bladen van de ventilator mogen niet op een hoogte van minder dan 2,3 m boven de vloer geplaatst worden. 33356-33357 Hierro Faro...
Page 32
Bevestig de plafonddrager aan de verbindingskast door gebruik te maken van de meegeleverde schroeven. Plaats de sluitplaatjes in gummi tussen de drager en de kast om trillingen te vermijden. Verbindingskast Sluitplaatje in gummi. Plafonddrager Moeren Schroeven 33356-33357 Hierro Faro...
Page 33
Draai de ventilator Drager totdat de inkeping op de kogel de richel in de montagebeugel grijpt. ELEKTRISCHE VERBINDINGEN Gerätestecker Ab ventilator ab zaal Bruin Bruin Oranje Blauw Blauw Grün / Gelt Grün / Gelb 33356-33357 Hierro (Erdung) Faro...
Page 34
(2). Steek de blauwe draad van de lampset in het kroonsteentje dat afkomstig is van de blauwe draad van de ventilator en zet deze vast met de schroef op het kroonsteentje. Schakelaarbehuizing Oranje Blauw Kleine schroevendraaieraansluitingen Oranje Blauw Kap van schakelaarbehuizing Pieza de montaje del Lampsetfitter 33356-33357 Hierro Faro...
Page 35
OPGELET: ervoor zorgen dat de hoofdschakelaar van de elektriciteit onderbroken is. Controleren of de schuifschakelaar duidelijk in de positie naar boven of naar beneden staat. De ventilator werkt niet indien de schakelaar in de helft staat. Ervoor zorgen dat de stabilisatorbladen van de motor werden verwijderd. 33356-33357 Hierro Faro...
Page 36
Για να μειωθεί ο κίνδυνος πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας ή βλάβης στο μοτέρ, μην σηκώνετε, ούτε να φορτώνετε τον ανεμιστήρα, κρατώντας τον από τα ηλεκτροφόρα σύρματα. Οι έλικες του ανεμιστήρα δεν μπορεί να μείνουν σε ένα ύψος μικρότερο από 2,3 m από το πάτωμα. 33356-33357 Hierro Faro...
Page 37
υπηρεσίες ενός έμπειρου ηλεκτρολόγου. Χρησιμοποιώντας τις παρεχόμενες βίδες, συνδέστε το στήριγμα οροφής, στο κιβώτιο σύνδεσης παροχής. Βάλετε τις πέτσινες ροδέλες μεταξύ της βάσης και του ηλεκτρικού κιβωτίου, για να αποφευχθούν οι κραδασμοί. Ροδέλα από καουτσούκ. Στήριγμα οροφής Ροδέλα Βίδες 33356-33357 Hierro Faro...
Page 38
Montage stuk Στέλεχος Plafondkap Στέλεχος - Άξονας – Βίδα - Άξονας Κομμάτι της – Βίδα Κάντε να ταιριάξει η οπή του κομματιού συναρμολόγησης, με την εγκοπή της βάσης στο ταβάνι. Στήριγμα οροφής Στήριγμα οροφής Στήριγμα οροφής Στήριγμα οροφής 33356-33357 Hierro Faro...
Page 39
Εγκαταστήσετε τις λυχνίες (μέγιστο, 3 x E27 60 , δεν περιλαμβάνονται) στα ντουί. Σιγουρευτείτε πως οι λαμπτήρες να μην αγγίζουν την γυάλινη οθόνη. Συνδέστε εκ νέου την τροφοδότηση ρεύματος. Ο ανεμιστήρας θα είναι πια έτοιμος για να λειτουργήσει. – Κάλυμμα Πορτοκαλί – Κάλυμμα Μπλε Πορτοκαλί Μπλε Πορτοκαλί Ροδέλα Μπλε Πορτοκαλί Βίδα Μπλε Βίδα 33356-33357 Hierro Faro 38...
Page 40
αέρα προς τα άνω, κινεί τον ζεστό αέρα του χώρου της οροφής, όπως σας δείχνει το σχέδιο Β. Αυτό επιτρέπει το να ρυθμίζεται η θέρμανση σε μια πιο χαμηλή θερμοκρασία, δίχως να επηρεάζεται η άνεσή σας. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Σβήσετε τον ανεμιστήρα και περιμένετε μέχρι που οι έλικες να έχουν σταματήσει, πριν να αλλάξετε την θέση του ολισθαίνοντα διακόπτη. 33356-33357 Hierro Faro 39...
Page 41
ροδέλα (δεν παρέχεται) μεταξύ του έλικα και της βάσης του έλικα, στις δυο βίδες που είναι μακρύτερα από το μοτέρ. Εάν η ταλάντευση του πτερυγίου είναι ακόμα μεγάλη, να αλλάξετε δυο γειτονικά πτερύγια για να αναδιανεμηθεί το βάρος και πιθανώς να επιτευχθεί μια πιο ομαλή, ήπια λειτουργία. 33356-33357 Hierro Faro 40...
Page 42
руководство не может включить в себя такие предостерегающие факторы, как осторожность и бдительность. Эти факторы должны быть приняты во внимание человеком/ людьми, которые производят установку, обслуживание и ремонт устройства, а также непосредственно пользуются им. СПИСОК НЕОБХОДИМЫХ ИНСТРУМЕНТОВ И МАТЕРИАЛОВ 33356-33357 Hierro Faro 41...
Page 43
2.-Este tipo de montaje es preferido para techo bajo. El techo debe ser horizontal УСТАНОВКА ДЛЯ МОНТАЖА СО СТЕРЖНЕМ Установить стержень в потолочную розетку, при этом соединительная деталь должна располагаться в направлении потолка. Вставить провода мотора через потолочную розетку и 33356-33357 Hierro Faro 42...
Page 44
- Άξονας Винт Сборочная деталь двигателя Сборочная деталь Совместить паз сборочной детали с выемкой потолочного кронштейна. Потолочный держатель Потолочный держатель Паз ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ дом Вентилятор ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ Желтый ЖелтыйΚίτρινο Зеленый Зеленый Синий Синий Πορτοκ αλί коричневый КОРИЧНЕВЫЙ 33356-33357 Hierro Faro 43...
Page 45
что электрические лампочки не касаются стеклянного плафона. 8. Снова включите подачу тока. Теперь Ваш вентилятор готов к работе. Оранжевый Синий Оранжевы Синий Оранжевый й ε Синий Оранжевы Винт Синийε й Вин т Солнечная лампочка Солнечная лампочка 33356-33357 Hierro Faro 44...
Page 46
поверхность, а также явиться причиной электрического удара. 3. Пользоваться исключительно куском мягкой ткани, чтобы не поцарапать поверхность вентилятора. Хромированные части покрыты слоем лака, чтобы снизить до минимума выцветание и потерю блеска. 4. Необязательно производить смазку вентилятора. Подшипники мотора перманентно смазаны. 33356-33357 Hierro Faro 45...
Page 47
установить шайбу (не входит в набор поставки) между лопастью и держателем лопасти на два винта, который находятся дальше всего от мотора. Если после этого шатание и неровный ход вентилятора не устранены, советуем поменять местами две смежные лопасти, чтобы перераспределить вес. Возможно, так Вам удастся добиться более плавного хода вентилятора. 33356-33357 Hierro Faro 46...