Page 1
Oper ator’s manual Manuel d’utilisation 570 576 XP 576 XPG Please r ead the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine. Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine.
Page 2
Switch off the engine b y moving the stop tooth count for the bar nose switch to the STOP position before sprocket is 11T - Chain type Husqvarna H42 carrying out any checks or maintenance. Other approved bar and chain combinations in Operator’s Manual.
Page 3
KEY T O SYMBOLS Filling with oil and adjusting oil flow. The chain brake must be engaged when the chainsaw is started. WARNING! Kickback may occur when the nose or tip of the guide bar touches an object, and cause a lightning fast reverse reaction, kicking the guide bar up and towards the operator.
Page 4
CONTENTS Contents FEDERAL EMISSION CONTR OL WARRANTY STATEMENT KEY TO SYMBOLS Y OUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS 44 Symbols on the machine: ........2 AMERICAN ST ANDARD SAFETY Symbols in the operator’s manual: ......2 PRECAUTIONS CONTENTS Saf ety precautions for chain saw users ....46 Contents ...............
Page 5
Dear customer! Cong ratulations on your choice to buy a Husqvarna product! Husqvarna is based on a tradition that dates back to 1689, when the Swedish King Karl XI ordered the construction of a factory on the banks of the Huskvarna River, for production of muskets.
Page 6
WHA T IS WHA T? What is what on the c hainsaw? Decompression valve 16 Bar tip sprocket Switch for heated handle (576 XPG) 17 Saw chain Starter handle 18 Guide bar Adjuster screws, carburetor 19 Spiked bumper Stop switch (Ignition on/off switch.)
Page 7
GENERAL SAFETY PRECA UTIONS Bef ore using a new chainsaw W ARNING! When using a chain saw, a fire extinguisher should be available. • Please read this manual carefully. • Check that the cutting equipment is correctly fitted and adjusted. See instructions under the heading Assembly.
Page 8
GENERAL SAFETY PRECA UTIONS Important provide information about which training materials and courses are available. IMPORTANT! This chain saw for forest service is designed for forest work such as felling, limbing and cutting. National regulation can restrict the use of the machine. You should only use the saw with the bar and chain combinations we recommend in the chapter Technical data.
Page 9
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS • The brake is applied when the front hand guard (B) is IMPORTANT! Sparks can come from the muffler, the bar pushed forwards. and chain or other sources. Always have fire extinguishing tools available if you should need them. Help prevent forest fires.
Page 10
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS • To release the chain brake pull the front hand guard of the front hand guard, the chain brake can only be backwards, towards the front handle. activated by the inertia action. • Kickback can be very sudden and violent. Most kickbacks are minor and do not always activate the chain brake.
Page 11
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Throttle trigger lockout Vibration damping system The throttle lockout is designed to prevent accidental Your machine is equipped with a vibration damping operation of the throttle control. When you press the lock system that is designed to reduce vibration and make (A) (i.e.
Page 12
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Muffler recommended file gauge. A damaged or badly sharpened chain increases the risk of accidents. The muffler is designed to keep noise levels to a minimum and to direct exhaust fumes away from the user. WARNING! The exhaust fumes from the •...
Page 13
• Drive link width (mm/inches) a bar and chain combinations recommended by Husqvarna. See instructions under the heading Technical Data for a list of replacement bar and chain combinations we recommend. Guide bar •...
Page 14
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Filing angle • Check that the chain is correctly tensioned. A slack chain will move sideways, making it more difficult to sharpen correctly. Cutting angle • Always file cutting teeth from the inside face. Reduce the pressure on the return stroke. File all the teeth on one side first, then turn the chainsaw and file the teeth on the other side.
Page 15
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS acheive the correct depth gauge setting and bevel for combination spanner. Tighten the chain until it does the depth gauge. not sag from the underside of the bar. • Use the combination spanner to tighten the bar nuts while lifting the tip of the bar at the same time.
Page 16
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS • The saw chain oil tank and the fuel tank are designed • Check that the bar tip sprocket turns freely and that so that the fuel runs out before the saw chain oil. the lubricating hole in the tip sprocket is not blocked. Clean and lubricate if necessary.
Page 17
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Replace the saw chain if it exhibits any of the points • To prolong the life of the bar you should turn it over above. daily. We recommend you compare the existing chain with a new chain to decide how badly the existing chain is worn. When the length of the cutting teeth has worn down to only 4 mm (5/32 inch) the chain must be replaced.
Page 18
ASSEMBLY Fitting the bar and chain correctly located in the groove in the bar. Tighten the bar nuts finger tight. WARNING! Always wear gloves, when working with the chain. Check that the chain brake is in disengaged position by Tension the chain by turning the chain tensioning screw moving the front hand guard towards the front handle.
Page 19
The fuel provides low amount of residues when combusted which keeps the engine parts cleaner and optimizes the engine life. Husqvarna alkylate • Never use waste oil. This results in damage to the oil fuel is not available in all markets.
Page 20
FUEL HANDLING Fueling Fuel safety • Never refuel the machine while the engine is running. • Make sure there is plenty of ventilation when refuelling or mixing fuel (petrol and 2-stroke oil). • Move the machine at least 3 m from the refuelling point before starting it.
Page 21
STARTING AND STOPPING Starting and stopping the machine has started the valve will automatically return to its closed position. WARNING! Note the following before starting: The chain brake must be engaged when the chainsaw is started to reduce the chance of contact with the moving chain during starting.
Page 22
STARTING AND STOPPING throttel latch in order to avoid unnecessery wear on the not drop start. This method is very dangerous clutch assembly. because you may lose control of the saw. • Never start the machine indoors. Exhaust fumes can be dangerous if inhaled.
Page 23
WORKING TECHNIQUES Before use: Basic safety rules Look around you: • To ensure that people, animals or other things cannot affect your control of the machine. • To make sure that none of the above might come within reach of your saw or be injured by falling trees. Check that the chain brake works correctly and is not damaged.
Page 24
WORKING TECHNIQUES cause you to lose control. Both situations can cause Lack of concentration can lead to kickback if the serious personal injury. kickback zone of the bar accidentally touches a branch, nearby tree or some other object. Before moving your chain saw switch off the engine and lock the chain using the chain brake.
Page 25
WORKING TECHNIQUES In order to keep control of your saw, always maintain Follow the instructions on sharpening and maintaining a firm foothold. Never work on a ladder, in a tree or on your bar and chain. When you replace the bar and any other insecure support.
Page 26
WORKING TECHNIQUES Make sure the chain will not strike the ground or any Cutting other object during or after cutting. WARNING! Never attempt to cut logs while they are in a pile or when a couple of logs are lying together. Such procedures drastically increase the risk of kickback which can result in a serious or fatal injury.
Page 27
WORKING TECHNIQUES The log is supported at one end. There is a high risk Once you have decided which way you want the tree to fall that it will split. you must judge which way the tree would fall naturally. Several factors affect this: •...
Page 28
WORKING TECHNIQUES Clearing the trunk and preparing your retreat Next make the bottom cut so that it finishes exactly at the end of the top cut. Delimb the stem up to shoulder height. It is safer to work from the top down and to have the tree between you and the saw.
Page 29
WORKING TECHNIQUES All control over the felling direction is lost if the felling Never work in the risk zone of the hanging trapped tree. hinge is too narrow or non-existent, or if the directional cuts and felling cut are badly placed. When the felling cut and directional cut are complete the tree should start to fall by itself or with the aid of a felling wedge or breaking bar.
Page 30
WORKING TECHNIQUES Never cut straight through a tree or branch that is in was being used when the kickback zone of the bar tension! touched the object. If you must cut across tree/limb, make two to three cuts, one inch apart, one to two inches deep. Continue to cut deeper until tree/limb bends and tension is released.
Page 31
filter is in use will result in a leaner mixture next time the filter is cleaned. This Your Husqvarna product has been designed and can give rise to serious engine damage. manufactured to specifications that reduce harmful emissions.
Page 32
MAINTENANCE CAUTION! If the high speed jet is screwed in too far, Regularly check that the brake band is at least 0,6 mm it may damage the piston/cylinder. (0.024 inch) thick at its thinnest point. When test run at the factory, the high speed jet is set so Checking the front hand guard that the engine satisfies the applicable legal requirements at the same time as achieving maximum performance.
Page 33
MAINTENANCE Checking the brake trigger • Press the throttle lockout and make sure it returns to its original position when you release it. Place the chainsaw on firm ground and start it. Make sure the chain does not touch the ground or any other object. See instructions under the heading Starting and stopping.
Page 34
MAINTENANCE Right hand guard Muffler Check that the right hand guard is not damaged and that Never use a machine that has a faulty muffler. there are no visible defects, such as cracks. Vibration damping system Regularly check that the muffler is securely attached to the machine.
Page 35
MAINTENANCE Starter handle. Make a secure knot in the end of the starter cord. WARNING! When the recoil spring is wound up in the starter housing it is under tension and can, if handled carelessly, pop out and cause personal injury.
Page 36
A damaged air filter must always be replaced. A HUSQVARNA chain saw can be equipped with different types of air filters according to working conditions, weather, season, etc. Contact your servicing dealer for advice.
Page 37
3 turns from the closed position. Bar 24" -: 4 turns from the closed position. These recommendations apply to Husqvarna’s chain oil, Lubricate the bar tip sprocket each time you refuel. Use for other chain oils increase the oil flow by one step.
Page 38
MAINTENANCE ”Air Injection” centrifugal Temperature 0°C (32°F) or colder cleaning Centrifugal cleaning means the following: All air to the carburetor passes through the starter. Dirt and dust is Move the cover from position A to position B so that centrifuged out by the cooling fan. preheated air from the cylinder can pass into the carburettor compartment and prevent, e.g.
Page 39
MAINTENANCE Heated handles 576 XPG On models with the model code XPG both the front handle bar and the rear handle are equipped with electrical heating coils. These are supplied with electricity from a generator built into the chain saw.
Page 40
MAINTENANCE Trouble shooting Starting failure Check Possible Cause Action Adjust or replace the pawls. Starter pawls Binding pawls Clean around the pawls. Contact a servicing dealer. Fuel tank Incorrect fuel type Drain it and use correct fuel. Make sure that the spark plug is dry Spark plug contaminated or wet and clean.
Page 41
MAINTENANCE Maintenance schedule The following is a list of the maintenance that must be performed on the machine. Most of the items are described in the Maintenance section. Daily maintenance Weekly maintenance Monthly maintenance Check the brake band on the chain On chain saws without a catalytic brake for wear.
Page 42
NOTE! This spark ignition system complies with the Canadian standard ICES-002. Recommended cutting equipment for Canada The following cutting attachments are approved for the models Husqvarna 570, 576XP and 576XPG. The combinations of powerhead, bar and chain meet all requirements outlined in the CSA Z62.1-15 Chainsaws and Z62.3-11 (R2016) Chainsaw Kickback standards.
Page 43
Saw chain Drive link Length, inch Pitch, inch Gauge, inch Max. nose radius Type count Husqvarna H42, 0,058 Husqvarna H48 Husqvarna H46, 0,050 Husqvarna H47 WARNING! This chain saw model is capable of severe kickback that could result in serious injuries to the user. Do...
Page 44
Husqvarna Forest & Garden must charge to the owner at an approved Husqvarna Forest & warrant the emission control system on your small Garden servicing dealer. If you have any questions...
Page 45
FEDERAL EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT provided without charge to the owner if the part is under warranty. EMISSION CONTROL WARRANTY PARTS LIST Carburetor and internal parts Intake pipe, airfilter holder and carburetor bolts. Airfilter and fuelfilter covered up to maintenance schedule.
Page 46
AMERICAN STANDARD SAFETY PRECAUTIONS Safety precautions for chain saw Other safety precautions users WARNING! Do not operate a chain saw with one hand! Serious injury to the (ANSI B175.1-2012 Annex C) operator, helpers, bystanders or any Kickback safety precautions combination of these persons may result from one-handed operation.
Page 47
- Longueur de guide- Les autres symboles/autocollants présents sur la chaîne: 20 pouces - Rayon machine concernent des exigences de certification maximum du nez: 11 dents - Type de chaîne: Husqvarna spécifiques à certains marchés. Symboles dans le manuel: Autre combinaisons approuvées de Couper le moteur avant tout contrôle ou...
Page 48
EXPLICATION DES SYMBOLES Porter des lunettes protectrices ou une visière. Remplissage d’essence. Remplissage d’huile et réglage du débit d’huile. Le frein de chaîne doit être activé quand la tronçonneuse est démarrée. AVERTISSEMENT! Il risque de se produire un rebond si le nez du guide entre en contact avec un objet et entraîne une réaction qui projette le guide vers le haut et vers l’utilisateur.
Page 49
SOMMAIRE Sommaire DÉCLARATION DE GARANTIE POUR LA LUTTE CONTRE LES ÉMISSIONS EXPLICATION DES SYMBOLES VOS DROITS ET OBLIGATIONS EN GARANTIE 92 Symboles sur la machine: ........47 PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRES Symboles dans le manuel: ........47 CONFORMANT AUX NORMES AMÉRICAINES SOMMAIRE Consignes de sécurité...
Page 50
Cher client, Félicitations pour ce choix d’un produit Husqvarna. Husqvarna a vu le jour en 1689 lorsque le roi Karl XI décida de construire un arsenal pour la fabrication des mousquets au bord de la rivière Huskvarna. Le choix de l’emplacement était logique puisque la rivière Huskvarna servait à...
Page 51
QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants de la tronçonneuse? Décompresseur 16 Pignon avant Interrupteur de poignées chauffantes (576 XPG) 17 Chaîne Poignée de lanceur 18 Guide-chaîne Vis de réglage du carburateur 19 Griffe d’abattage Bouton d’arrêt (Activation et désactivation de 20 Capteur de chaîne...
Page 52
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Mesures à prendre avant de AVERTISSEMENT! Cette machine génère mettre en usage une un champ électromagnétique en fonctionnement. Ce champ peut dans tronçonneuse neuve certaines circonstances perturber le fonctionnement d’implants médicaux • Lisez attentivement ce manuel d’utilisation. actifs ou passifs.
Page 53
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Important! Utilisez toujours votre bon sens Il est impossible de prévoir toutes les situations que vous IMPORTANT! pouvez rencontrer lorsque vous utilisez une tronçonneuse. Soyez toujours prudent et utilisez votre Cette tronçonneuse pour l’administration des forêts est bon sens.
Page 54
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Équipement de protection Équipement de sécurité de la personnelle machine Cette section traite des équipements de sécurité de la AVERTISSEMENT! La plupart des machine et de leur fonction. Pour le contrôle et l’entretien, accidents surviennent quand la chaîne voir les instructions au chapitre Contrôle, maintenance et de la tronçonneuse touche l’utilisateur.
Page 55
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Pousser l’arceau (B) vers l’avant pour activer le frein • Tirer l’arceau vers l’arrière contre la poignée avant de chaîne. pour désactiver le frein de chaîne. • Ce mouvement actionne un mécanisme à ressort qui tend le ruban du frein (C) autour du système d’entraînement de la chaîne (D) (le tambour •...
Page 56
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ protection anti-rebond, le frein de chaîne ne peut être Blocage de l’accélération activé que par inertie. Le blocage de l’accélération est conçu pour empêcher toute activation involontaire de la commande de l’accélération. Quand le cliquet (A) est enfoncé dans la poignée (= quand l’utilisateur tient la poignée), la commande de l’accélération (B) est libérée.
Page 57
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Système anti-vibrations Bouton d’arrêt La machine est équipée d’un système anti-vibrations Le bouton d’arrêt est utilisé pour arrêter le moteur. conçu pour assurer une utilisation aussi confortable que possible. Le système anti-vibrations réduit la transmission des vibrations de l’unité...
Page 58
Husqvarna. Voir le chapitre Caractéristiques techniques pour les combinaisons chaîne/guide-chaîne recommandées. Guide-chaîne •...
Page 59
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Pas de chaîne (=pitch) (pouces). Le pignon du nez et Affûtage et réglage de l’épaisseur du le pignon d’entraînement doivent correspondre à copeau de la chaîne l’espace entre les maillons. Généralités concernant l’affûtage des dents •...
Page 60
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ donc d’utiliser notre gabarit d’affûtage qui assure un 4 mm (5/32"), la chaîne est usée et doit être affûtage permettant une réduction du risque de rebond et remplacée. des performances de coupe optimales. Généralités sur le réglage de l’épaisseur du copeau •...
Page 61
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Tension de la chaîne Lubrification de l’équipement de coupe AVERTISSEMENT! Une lubrification insuffisante de l’équipement de coupe augmente le risque de rupture de chaîne et donc de blessures graves, voire AVERTISSEMENT! Une tension mortelles. insuffisante de la chaîne augmente le risque que la chaîne saute et donc de Huile de chaîne de tronçonneuse blessures graves, voire mortelles.
Page 62
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Contrôle de la lubrification de la chaîne Pignon d’entraînement • Vérifier la lubrification à chaque plein d’essence. Voir les instructions au chapitre Lubrification du pignon de nez du guide-chaîne. Le tambour d’embrayage est muni de l’un des pignons Diriger le nez du guide sur un objet fixe clair à...
Page 63
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Qu’il n’y a pas de bavures sur les côtés extérieurs de la gorge. Les limer au besoin. • Que la gorge du guide n’est pas anormalement usée. Remplacer le guide si nécessaire. • Que le nez n’est pas anormalement ou irrégulièrement usé.
Page 64
MONTAGE Montage du guide-chaîne et de la pignon et que la chaîne est correctement placée dans la gorge du guide. Serrer les écrous du guide à la main. chaîne AVERTISSEMENT! Utiliser des gants pour toute manipulation de la chaîne. Tendre la chaîne en tournant la vis du tendeur de chaîne S’assurer que le frein de chaîne ne s’est pas déclenché...
Page 65
L’essence alkylat Husqvarna n’est pas disponible dans tous les marchés. Rodage La conduite à un régime trop élevé pendant de longues période doit être évitée pendant les 10 premières heures.
Page 66
MANIPULATION DU CARBURANT • Ne jamais utiliser d’huile usagée. Ceci l’autre. Toujours faire le plein des réservoirs de carburant endommagerait la pompe à huile, le guide-chaîne et et d’huile à la même occasion. la chaîne. • Il est important d’utiliser une huile adaptée à la température de l’air (viscosité...
Page 67
MANIPULATION DU CARBURANT Transport et rangement • Remiser la tronçonneuse et le carburant de sorte que ni fuites ni émanations ne puissent entrer en contact avec une étincelle ou flamme. Par exemple machines électriques, moteurs électriques, contacteurs ou interrupteurs électriques, chaudières, etc. •...
Page 68
DÉMARRAGE ET ARRÊT Démarrage et arrêt a démarré, le décompresseur se referme automatiquement. AVERTISSEMENT! Contrôler les points suivants avant la mise en marche: Le frein de chaîne doit être activé lors du démarrage de la tronçonneuse afin de réduire le risque de contact avec la chaîne en rotation.
Page 69
DÉMARRAGE ET ARRÊT Danse la mesure où le frein de chaîne est encore activé, • Le frein de chaîne doit être activé quand la le moteur doit repasser le plus tôt possible au ralenti en tronçonneuse est démarrée. Voir les instructions au libérant la gâchette d’accélération afin d’éviter toute usure chapitre Démarrage et arrêt.
Page 70
TECHNIQUES DE TRAVAIL Avant chaque utilisation: Méthodes de travail IMPORTANT! Ce chapitre concerne les mesures élémentaires de sécurité en utilisant la tronçonneuse. Mais aucune information ne peut remplacer l’expérience et le savoir- faire de l’opérateur. En cas de doute ou de difficulté, il est recommandé...
Page 71
TECHNIQUES DE TRAVAIL plusieurs branchettes en même temps). Les Règles élémentaires branchettes peuvent se coincer dans la chaîne, être En comprenant en quoi consiste et comment se projetées vers l’utilisateur et causer des blessures produit un rebond, il est possible de limiter et même personnelles graves.
Page 72
TECHNIQUES DE TRAVAIL bille ou un morceau à la fois. Retirez les morceaux Si la chaîne se coince, la tronçonneuse peut être sciés pour que votre zone de travail reste sûre. rejetée contre vous. Il importe de résister à la poussée en arrière du guide- chaîne.
Page 73
TECHNIQUES DE TRAVAIL Technique de base pour la coupe Y a-t-il risque de rebond? AVERTISSEMENT! N’utilisez jamais une tronçonneuse en la tenant d’une seule main. Il n’est pas possible de contrôler correctement une tronçonneuse d’une seule main. Tenez toujours fermement les poignées des deux mains.
Page 74
TECHNIQUES DE TRAVAIL Retirez les morceaux sciés de la zone de travail. Si vous Finir la coupe par en haut, de manière que les deux traits les laissez dans la zone de travail, vous augmentez le de coupe se rencontrent. risque de rebond accidentel et le risque de perdre l’équilibre quand vous travaillez.
Page 75
TECHNIQUES DE TRAVAIL • L’inclinaison Émondage des branches basses et voie de retraite • La courbure Ébranchez le tronc jusqu’à hauteur d’épaule. Pour des raisons de sécurité, il est préférable de travailler de haut • La direction du vent en bas avec le tronc entre la tronçonneuse et vous. •...
Page 76
TECHNIQUES DE TRAVAIL Effectuer ensuite l’entaille inférieure de façon que les Le contrôle de la direction de chute de l’arbre fonctionne deux entailles correspondent. mal si la charnière est trop petite ou coupée trop profondément ou si les deux entailles ne coïncident pas. Une fois l’encoche et le trait de chute terminés, l’arbre commence à...
Page 77
TECHNIQUES DE TRAVAIL Solution à un abattage raté Faire plusieurs entailles à proximité du point de rupture en nombre et de profondeur suffisants pour libérer la tension Récupération d’un arbre accroché dans la branche/l’arbre et donc provoquer la cassure de la branche/de l’arbre au point de rupture.
Page 78
TECHNIQUES DE TRAVAIL position de la tronçonneuse au moment où la zone de rebond du guide-chaîne touche un objet quelconque. Le rebond ne peut se produire que quand la pointe ou nez du guide-chaîne (zone de rebond) touche un objet quelconque.
Page 79
Le réglage fin doit être réalisé par une personne qualifiée. Régler d’abord le Votre produit Husqvarna a été conçu et fabriqué selon pointeau bas-régime L, puis le pointeau de ralenti T et des spécifications qui visent à réduire les émissions enfin le pointeau H de haut régime.
Page 80
ENTRETIEN Contrôle, maintenance et AVERTISSEMENT! Si le réglage de ralenti entretien des équipements de est impossible sans que la chaîne soit entraînée, contacter un atelier spécialisé sécurité de la tronçonneuse compétent. Ne pas utiliser la tronçonneuse tant qu’elle n’est pas correctement réglée ou réparée.
Page 81
ENTRETIEN Contrôle de la fonction d’inertie Donner le plein régime puis activer le frein de chaîne en poussant le poignet gauche contre l’arceau protecteur. Ne pas lâcher la poignée avant. La chaîne doit s’arrêter immédiatement. Posez la tronçonneuse avec le moteur arrêté sur une souche ou sur toute autre base stable.
Page 82
ENTRETIEN Capteur de chaîne Bouton d’arrêt Mettre le moteur en marche et s’assurer qu’il s’arrête Vérifier que le capteur de chaîne est en bon état et qu’il lorsque le bouton d’arrêt est amené en position d’arrêt. est bien fixé dans le corps de la tronçonneuse. Silencieux Protection de la main droite Ne jamais utiliser une machine dont le silencieux est...
Page 83
ENTRETIEN silencieux sans grille antiflamme ou avec une grille rappel en laissant tourner prudemment la poulie en antiflamme défectueux. arrière. Le silencieux est conçu pour atténuer le bruit et dévier le flux des gaz d’échappement loin de l’utilisateur. Ces gaz •...
Page 84
à intervalles réguliers. Tout filtre endommagé doit être remplacé immédiatement. Une tronçonneuse HUSQVARNA peut être équipée de différents types de filtre à air suivant le lieu de travail, le temps qu’il fait, la saison, etc. Demandez conseil à votre revendeur.
Page 85
4 tours à partir de la position fermée. aiguilles Cette recommandation vaut pour l’huile de chaîne de Husqvarna; pour les autres marques d’huiles de chaîne, augmenter le flux d’huile d’un cran. L’axe de sortie du tambour d’embrayage est doté d’un AVERTISSEMENT! Arrêter le moteur...
Page 86
ENTRETIEN Système de refroidissement Utilisation hivernale Lors de l’utilisation par temps froid et en neige poudreuse, des troubles de fonctionnement peuvent apparaître, dus à: La machine est équipée d’un système de refroidissement • Un moteur trop froid. permettant d’obtenir une température de fonctionnement •...
Page 87
être effectué par un réparateur qualifié (32°F) (concessionnaire). Poignées chauffantes 576 XPG Déplacez le volet de la position A à la position B pour que Sur les modèles portant la désignation XPG, aussi bien la l’air réchauffé du cylindre puisse pénétrer dans le poignée anneau avant que la poignée arrière sont...
Page 88
ENTRETIEN Recherche de pannes Échec de démarrage Vérifier Cause possible Solution Régler ou remplacer les cliquets. Nettoyer alentour des cliquets. Cliquets de lanceur à rappel Cliquets de blocage Contactez un atelier d’entretien agréé. Vidanger et utiliser le carburant Réservoir d’essence Type de carburant inapproprié...
Page 89
ENTRETIEN Schéma d’entretien La liste ci-dessous indique l’entretien à effectuer sur la machine. La plupart des points sont décrits à la section Entretien. Entretien Quotidien Entretien hebdomadaire Entretien mensuel Inspectez le degré d’usure du ruban Contrôlez chaque semaine le de freinage du frein de chaîne. Nettoyer l’extérieur de la machine.
Page 90
REMARQUE ! Ce système d’allumage par étincelle de véhicule est conforme à la norme NMB-002 du Canada. Équipement de coupe recommandé pour Canada Les équipements de coupe suivants sont homologués pour les modèles Husqvarna 570, 576XP et 576XPG. Les combinaisons de moteur, guide-chaîne et chaîne ont été élaborées en fonction des normes CSA Z62.1-15 pour tronçonneuses et Z62.3-11 (R2016) en ce qui concerne I´effet de rebond des tronçonneuses.
Page 91
Jauge, maillons Pas, pouches dents, pignon Type pouces pouces entraîneurs avant (pce) Husqvarna H42, 0,058 Husqvarna H48 Husqvarna H46, 0,050 Husqvarna H47 AVERTISSEMENT! Ces modèles de tronçonneuses peuvent générer des rebonds pouvant blesser gravement l’utilisateur. N’utilisez ces tronçonneuses que lorsque le travail l’exige absolument et uniquement si vous possédez...
Page 92
équipés pour répondre aux normes deux ans. fédérales et californiennes anti-smog rigoureuses. Husqvarna Forest & Garden doit garantir le système de CE QUI EST COUVERT PAR LA lutte contre les émissions de votre produit motorisé GARANTIE manuel pour les périodes de temps apparaissant ci-...
Page 93
DÉCLARATION DE GARANTIE POUR LA LUTTE CONTRE LES ÉMISSIONS DEMANDE D’INDEMNITÉ Si vous avez des questions concernant vos droits et charges en garantie, contactez votre revendeur autorisé le plus proche ou téléphonez à Husqvarna Forest & Garden, au numéro suivant: +1-800-487-5951 ou visitez www.husqvarna.com. SERVICE APRÈS-VENTE Les revendeurs autorisés Husqvarna Forest &...
Page 94
PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRES CONFORMANT AUX NORMES Consignes de sécurité pour les Autres consignes de sécurité utilisateurs de tronçonneuses AVERTISSEMENT! N’utilisez pas une tronçonneuse en la tenant d’une seule (ANSI B175.1-2012 Annexe C) main. Une utilisation d’une seule main peut causer des blessures graves à Précautions à...
Page 96
Original instructions Instructions d’origine 1153181-32 ´®z+U2-¶2•¨ ´®z+U2-¶2•¨ 2017-05-31...