Page 1
® ® 565, 572 XP , 572 XP Manuel d'utilisation 2-39 Gebruiksaanwijzing 40-75 Bedienungsanweisung 76-113...
Page 2
Déclaration de conformité..........39 Introduction Description du produit Utilisation prévue Les Husqvarna 565, 572 XP, 572 XPG sont des Cette tronçonneuse pour services forestiers est conçue modèles de tronçonneuses équipées d'un moteur à pour des travaux forestiers tels que l'abattage, l'élagage combustion.
Page 3
5. Système anti-vibrations, 3 éléments 6. Blocage de la gâchette d'accélération N’utilisez jamais l’appareil d’une seule 7. Poignée arrière main. 8. Autocollant d'information et d'avertissement 9. Gâchette d'accélération 10. Interrupteur marche/arrêt 11. Fenêtre de niveau de carburant Ne laissez pas le nez du guide-chaîne 12.
Page 4
Remarque: les autres symboles/autocollants présents sur le produit concernent des exigences de Carburant. certification spécifiques à certains marchés. Émissions Euro V Huile de chaîne. AVERTISSEMENT: toute altération du moteur a pour effet d'annuler l'homologation de type UE de ce produit. Ce symbole sur votre produit indique qu'il est équipé...
Page 5
Instructions de sécurité pour le Retirez donc le capuchon de bougie lorsque le produit n'est pas sous surveillance. fonctionnement • Afin de conserver le contrôle du produit, maintenez toujours une position stable. Ne travaillez jamais sur AVERTISSEMENT: Lisez les une échelle, dans un arbre ou sur tout autre support instructions qui suivent avant d'utiliser le ne garantissant pas une bonne sécurité.
Page 6
à suivre, demandez conseil à un expert avant de poursuivre. N'hésitez pas à prendre contact avec votre revendeur ou avec Husqvarna • N'utilisez jamais le produit au-dessus de la hauteur si vous avez des questions sur l'utilisation du des épaules.
Page 7
• Si les dispositifs de sécurité sont endommagés ou ne fonctionnent pas correctement, contactez l'atelier de réparation de votre revendeur Husqvarna. Frein de chaîne avec arceau protecteur Votre produit est équipé d'un frein de chaîne qui arrête la chaîne en cas de rebond. Le frein de chaîne réduit le risque d'accident, mais seul l'utilisateur peut les prévenir.
Page 8
Système anti-vibrations Le silencieux est conçu pour réduire au maximum le niveau sonore et rejeter les gaz d'échappement Le système anti-vibrations réduit les vibrations dans les loin de l'utilisateur. Dans les régions chaudes et poignées. Les dispositifs anti-vibrations agissent comme sèches, le risque d'incendie est élevé.
Page 9
Consignes de sécurité relatives à l'équipement • Positionnez toujours le produit à au moins 3 m (10 pi) de la zone et de la source du remplissage de coupe avant de le mettre en marche. AVERTISSEMENT: Lisez les instructions qui suivent avant d'utiliser le produit.
Page 10
d'usure du guide-chaîne, de la chaîne et du pignon d'entraînement augmente. Montage Introduction 5. Assurez-vous que le bord tranchant des dispositifs de coupe est dirigé vers l'avant sur le dessus du guide-chaîne. AVERTISSEMENT: Assurez-vous de lire et de comprendre le chapitre dédié à...
Page 11
Husqvarna. 5. Vérifiez qu'il n'y a pas d'huile sur les poignées. • Si l'huile deux temps Husqvarna n'est pas 6. Vérifiez que le système anti-vibrations fonctionne disponible, utilisez une huile deux temps de haute correctement et qu'il n'est pas endommagé.
Page 12
à votre atelier d'entretien lorsque vous choisissez votre huile de chaîne. • Utilisez de l'huile de chaîne Husqvarna pour optimiser la durée de vie de la chaîne et éviter de nuire à l'environnement. Si l'huile de chaîne Husqvarna n'est pas disponible, nous vous recommandons d'utiliser une huile de chaîne...
Page 13
Informations sur le rebond parvienne pas à arrêter la chaîne avant qu'elle ne vous touche. De plus, certaines situations vous empêchent de toucher la protection anti-rebond pour AVERTISSEMENT: un rebond serrer le frein de chaîne. peut causer des blessures graves, voire •...
Page 14
4. Appuyez environ 6 fois sur la poire de la pompe 5. Enfoncez l'interrupteur marche/arrêt (D) pour régler à carburant (C) ou jusqu'à ce qu'elle commence le ralenti accéléré. à se remplir de carburant. Il n'est pas nécessaire de remplir entièrement la poire de la pompe à carburant.
Page 15
a) Si vous démarrez votre produit avec un moteur froid, tirez la poignée du câble du démarreur jusqu'à ce que le moteur démarre. Remarque: vous savez que le moteur démarre lorsque vous entendez un « soufflement ». b) Désengagez le starter. 6. Tirez la poignée du câble du démarreur jusqu'à ce que le moteur démarre.
Page 16
1. Placez le tronc sur un chevalet ou un coulisseau. 1. Coupez avec la méthode poussée jusqu'à environ ⅓ du tronc. 2. Coupez le tronc avec la méthode tirée jusqu'à ce AVERTISSEMENT: Ne coupez que les deux traits de coupe se rejoignent. pas des troncs empilés.
Page 17
Pour utiliser la technique d'élagage b) Sélectionnez la technique de coupe applicable pour la tension dans la branche. Remarque: Pour les branches épaisses, utilisez la Pour technique de coupe. Reportez-vous à la section utiliser la technique de coupe à la page 15 . AVERTISSEMENT: Il y a un risque d'accident élevé...
Page 18
a) Sélectionnez la technique de coupe applicable 2. Veillez à ce que personne ne se trouve dans cette pour la tension dans la branche. zone dangereuse avant et pendant l'abattage. Calcul du sens de chute 1. Étudiez le sens dans lequel l'arbre doit tomber. L'objectif est de l'abattre dans une position où...
Page 19
Reportez-vous à la section Dégagement d'un arbre bloqué à la page 21 . Pour abattre un arbre Husqvarna vous recommande d'effectuer des encoches directionnelles, puis d'utiliser la méthode du coin de AVERTISSEMENT: Lors des sécurité...
Page 20
Pour effectuer l'entaille directionnelle 1. Effectuez des entailles directionnelles sur ¼ du diamètre de l'arbre. Mesurez un angle de 45°-70° entre l'entaille supérieure et l'entaille inférieure. 1. Si la longueur de coupe effective est plus longue que 45º-70º le diamètre de l'arbre, suivez les étapes (a-d). a) Effectuez un sciage en plongée dans le tronc pour terminer la largeur de la charnière.
Page 21
3. Placez une cale dans l'entaille directement depuis l'arrière. Pour couper un arbre ou une branche sous tension 1. Déterminez le côté de l'arbre ou de la branche qui est en tension. 2. Déterminez le point de tension maximale. 4. Coupez l'angle pour que l'arbre tombe. Remarque: Si l'arbre ne tombe pas, frappez la cale jusqu'à...
Page 22
position incorrecte ou si vous ne coupez Remarque: Numéro d'article du capot d'hiver : pas correctement. 575 52 75-01 6. Pour couper un arbre/une branche, effectuez 2 à 3 coupes, espacées de 2,5 cm (1 po) et d'une REMARQUE: Retirez le capot profondeur de 5 cm (2 po). d'hiver si la température augmente au- dessus de -5 °C/23 °F.
Page 23
Calendrier d'entretien Pour procéder à l'entretien quotidien Entretien hebdomadaire Entretien mensuel Nettoyez les pièces externes du pro- Nettoyez le système de refroidisse- Contrôlez la bande de frein. Repor- Pour contrôler duit et assurez-vous qu'il n'y a pas ment. Reportez-vous à la section tez-vous à...
Page 24
Pour procéder à l'entretien quotidien Entretien hebdomadaire Entretien mensuel Contrôlez l'interrupteur d'arrêt. Re- Pour contrô- portez-vous à la section ler l'interrupteur marche/arrêt à la pa- ge 25 . Vérifiez qu'il n'y a pas de fuite de carburant du moteur, du réservoir ou des conduites de carburant.
Page 25
Pour contrôler l'attrape-chaîne 3. Faites tourner le produit à plein régime et inclinez le poignet gauche contre la protection de la poignée 1. Assurez-vous que l'attrape-chaîne n'est pas avant pour serrer le frein de chaîne. La chaîne doit endommagé. s'arrêter immédiatement. 2.
Page 26
état. Si le silencieux d'entretien. Le produit se règle correctement est défectueux, renvoyez le produit à un après quelques ravitaillements en carburant. revendeur/un atelier d'entretien Husqvarna. Pour remplacer un câble de démarreur AVERTISSEMENT: rompu ou usé N'utilisez pas le produit si la grille antiflamme sur le 1.
Page 27
6. Retirez le câble de démarreur usé de la poignée et 6. Assurez-vous que vous pouvez tourner la poulie de la poulie. de ½ tour une fois que le câble du démarreur est complètement déployé. 7. Attachez un nouveau câble de démarreur à la poulie. Enroulez le câble du démarreur autour de la poulie d'environ 3 tours.
Page 28
Remplacez un guide-chaîne ou une chaîne usé(e) ou endommagé(e) par la combinaison guide-chaîne/chaîne recommandée par Husqvarna. Cela est nécessaire pour maintenir les fonctions de sécurité du produit. Reportez- Accessoires à la page 37 pour vous à la section une liste des combinaisons guide-chaîne et chaîne de...
Page 29
équipement adapté. Utilisez un gabarit de lime La dent de coupe (A) et la jauge de profondeur recommandé Husqvarna. Il vous permettra de conserver (B) constituent l'élément coupant de la chaîne et des performances de coupe maximales et un risque de sont appelées « système de coupe ».
Page 30
Utilisez uniquement un outil de jauge de profondeur recommandé Husqvarna pour obtenir le bon réglage et le bon angle pour la jauge de 4. Retirez le matériau d'un côté de toutes les dents de profondeur.
Page 31
Pour régler la tension de la chaîne Pour contrôler la lubrification de la chaîne de sciage AVERTISSEMENT: une chaîne 1. Démarrez le produit et faites-le tourner aux ¾ de dont la tension est inappropriée peut se sa vitesse. Maintenez le guide-chaîne à environ désolidariser du guide-chaîne et provoquer 20 cm/8 po au-dessus d'une surface de couleur des blessures graves, voire mortelles.
Page 32
Pour contrôler le guide-chaîne 2. Desserrez les écrous du guide-chaîne et retirez le carter d'embrayage. 1. Assurez-vous que la conduite d'huile n'est pas Remarque: obstruée. Nettoyez-la si nécessaire. certains modèles ne possèdent qu'un seul écrou de guide-chaîne. 3. Retirez le tambour d'embrayage et lubrifiez le roulement à...
Page 33
6. Vérifiez que le pignon du nez du guide-chaîne tourne b) Tournez la vis de réglage dans le sens contraire librement et que l'orifice de lubrification situé à cet des aiguilles d'une montre pour augmenter le endroit n'est pas obstrué. Nettoyez-le et lubrifiez-le si débit d'huile de chaîne.
Page 34
de refroidissement du cylindre (D) et le carter de 1. Nettoyez le circuit de refroidissement avec une brosse une fois par semaine ou plus fréquemment cylindre (E). si nécessaire. 2. Assurez-vous que le système de refroidissement n'est pas encrassé ou colmaté. REMARQUE: un circuit de refroidissement sale ou colmaté...
Page 35
Pièce du produit à examiner Cause possible Action Allumage, pas d'étincelle La bougie d'allumage est sale ou hu- Assurez-vous que la bougie est sè- mide. che et propre. L'écartement des électrodes est in- Nettoyez la bougie. Assurez-vous correct. que l'écartement des électrodes et de la bougie est correct, et que le type de bougie correspond au type recommandé...
Page 36
3. Fixez la protection de transport. 4. Nettoyez le produit. Reportez-vous à la section Calendrier d'entretien à la page 23 pour connaître les instructions. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Husqvarna 565 Husqvarna 572 XP Husqvarna 572 XPG Moteur Cylindrée, cm 70,6...
Page 37
Rebond et rayon du nez du guide- chaîne La sécurité des modèles de tronçonneuses Husqvarna 565, 572 XP, 572 XPG a été évaluée conformément Pour les guides avec nez de pignon, le rayon du nez est à EN ISO 11681-1:2011 (machines pour les travaux déterminé...
Page 38
34 mm 20/50 24/61 28/71 de toujours utiliser un gabarit de lime Husqvarna pour La longueur de coupe effective mesure généralement rétablir le tranchant de la chaîne. Les références sont 1 po de moins que la longueur de guide-chaîne indiquées dans le tableau ci-dessous.
Page 39
Déclaration de conformité Déclaration de conformité EU Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél : +46-36-146500, déclarons sous notre entière responsabilité que le produit : Description Tronçonneuses pour services forestiers Marque Husqvarna Type/Modèle 565, 572 XP, 572 XPG Identification Les numéros de série à partir de 2017 et ultérieurs est entièrement conforme à...
Page 40
Onderhoud..............60 Verklaring van overeenstemming......... 75 Inleiding Productbeschrijving Gebruik De Husqvarna 565, 572 XP, 572 XPG zijn Deze kettingzaag voor bosbouwtoepassingen is kettingzaagmodellen met een verbrandingsmotor. bestemd voor boswerkzaamheden zoals vellen, snoeien en zagen. Er wordt voortdurend gewerkt aan het verhogen van uw veiligheid en efficiëntie tijdens bedrijf.
Page 41
7. Achterste handvat 8. Informatie- en waarschuwingsplaatje 9. Gashendel Gebruik het apparaat nooit met één hand. 10. Start/stop-schakelaar 11. Kijkglas voor brandstofniveau 12. Brandstoftank 13. Primerbalg van brandstofpomp Laat de punt van het zaagblad geen 14. Startkoordhendel objecten raken. 15. Starterhuis 16.
Page 42
Let op: Andere symbolen/stickers op het product hebben betrekking op certificeringseisen voor bepaalde Brandstof. markten. Euro V-emissies Kettingolie. WAARSCHUWING: De EU- typegoedkeuring van dit product vervalt als Als uw product voorzien is van ongeoorloofde wijzigingen aan de motor dit symbool, is het uitgerust met aangebracht worden.
Page 43
• Voordat u het product gaat gebruiken, moet u weten plaatsen waar u geen stabiele ondergrond hebt om wat terugslag is en hoe u dit kunt voorkomen. op te staan. Informatie over terugslag op pagina 50 voor instructies. • Gebruik nooit een machine die defect is. •...
Page 44
Aarzel niet om contact op te nemen met uw leverancier of met Husqvarna als u nog vragen hebt over het gebruik van dit product. We zijn graag bereid om u te adviseren of u te helpen uw product op een efficiënte en veilige manier te gebruiken.
Page 45
• Als de veiligheidsvoorzieningen beschadigd zijn of niet goed werken, neem dan contact op met uw Husqvarna servicedealer. Kettingrem met terugslagbeveiliging Uw product heeft een kettingrem die de zaagketting stopt in het geval van terugslag. Een kettingrem vermindert het risico op ongevallen, maar alleen u kunt ze voorkomen.
Page 46
Start/stop-schakelaar Schakel de motor uit met de start/stop-schakelaar. Brandstofveiligheid WAARSCHUWING: WAARSCHUWING: Lees de De start/stop- volgende waarschuwingen voordat u het schakelaar keert automatisch terug naar product gaat gebruiken. de startpositie. Om onbedoeld starten te voorkomen, verwijdert u de bougiekap van •...
Page 47
lichaamsdelen die in contact zijn gekomen met brandstof. Gebruik water en zeep. • Als het product brandstof lekt. Controleer de brandstoftank, tankdop en brandstofleidingen regelmatig op lekkage. Veiligheidsinstructies voor onderhoud • Zorg voor de correcte tanddiepte. Volg de instructies WAARSCHUWING: Lees de en gebruik de aanbevolen instelling voor de vijlmal.
Page 48
2. Draai de zaagbladmoeren los en verwijder het 6. Lijn het gat in het zaagblad uit met de stelpen van de koppelingsdeksel. kettingspanner en plaats het koppelingsdeksel. 7. Draai de motorzaagbladmoeren met de hand vast. Let op: De spanning van de 8.
Page 49
• Gebruik voor de beste resultaten en optimale prestaties Husqvarna tweetaktolie. • Als geen Husqvarna tweetaktolie beschikbaar is, gebruik dan een andere hoogwaardige tweetaktolie voor luchtgekoelde motoren. Bespreek de keuze van de tweetaktolie met uw servicedealer. 140 - 013 - 25.10.2023...
Page 50
1. Stop de motor en laat de motor afkoelen. uw servicedealer. 2. Maak het gebied rondom de brandstoftankdop goed • Gebruik Husqvarna kettingolie voor een maximale schoon. levensduur van de zaagketting en minimale gevolgen voor het milieu. We adviseren u om een standaard kettingolie te gebruiken als Husqvarna- kettingolie niet verkrijgbaar is.
Page 51
waarop u het product gebruikt op het moment dat de WAARSCHUWING: Alleen met terugslag optreedt. een juiste werktechniek kunt u terugslag voorkomen. Product starten Starten als de motor koud is WAARSCHUWING: De kettingrem moet geactiveerd zijn wanneer u de kettingzaag start, om de kans op letsel te beperken.
Page 52
1. Duw de terugslagbeveiliging naar voren om de kettingrem in te schakelen. WAARSCHUWING: Wikkel het startkoord niet rond uw hand. 5. Trek snel en stevig aan de greep van het startkoord. 2. Trek de start/stop-schakelaar (A) naar buiten en omhoog om deze in de chokestand te zetten. 3.
Page 53
Product stoppen 1. Druk de start-/stop-schakelaar in om de motor te stoppen. Zaagtechnieken gebruiken WAARSCHUWING: Gebruik volgas Trekslag en duwslag tijdens het zagen en breng het toerental terug naar stationair na elke zaagsnede. U kunt met het product op twee manieren hout zagen. •...
Page 54
2. Zaag de rest van de stam door met een duwslag om WAARSCHUWING: Zorg dat de de zaagsnede te voltooien. zaagketting de grond niet raakt wanneer u de zaagsnede voltooit. 2. Zaag ongeveer ⅔ door de stam en stop dan. Roteer de stam en zaag van de andere kant.
Page 55
b) Selecteer de toepasselijke zaagtechniek voor de a) Selecteer de toepasselijke zaagtechniek voor de spanning in de tak. spanning in de tak. WAARSCHUWING: WAARSCHUWING: u niet zeker weet hoe u de u niet zeker weet hoe u de tak moet doorzagen, neemt u tak moet doorzagen, neemt u contact op met een professionele contact op met een professionele...
Page 56
Een vastgeraakte boom losmaken op pagina 58 . Boom kappen Husqvarna raadt u aan de inkepingen aan te brengen en vervolgens gebruik te maken van de veilige hoek- 140 - 013 - 25.10.2023...
Page 57
methode bij het vellen van een boom. De veilige hoek- b) Maak de onderste inkeping. Zorg dat het uiteinde methode helpt u een juist scharnierstuk te maken en de van de onderste inkeping op hetzelfde punt valrichting te sturen. uitkomt als dat van de bovenste inkeping. WAARSCHUWING: Vel geen bomen met een diameter die groter is dan...
Page 58
Een vastgeraakte boom losmaken c) Trek het zaagblad 5-10 cm naar achteren. d) Zaag door de rest van de stam om een veilige WAARSCHUWING: hoek te voltooien van 5-10 cm breed. Het is erg gevaarlijk om een vastgeraakte boom op de grond te krijgen en het ongevalsrisico is erg groot.
Page 59
Het product gebruiken bij koud weer Let op: In sommige situaties is het alleen veilig om een lier te gebruiken en niet uw product. OPGELET: Bij sneeuw en koud weer 4. Ga op een plek staan waar de boom of tak u niet kan kunnen gebruiksproblemen optreden.
Page 60
Onderhoud Inleiding begrepen voordat u onderhoud aan het product gaat uitvoeren. WAARSCHUWING: Zorg dat u het hoofdstuk over veiligheid hebt gelezen en Onderhoudsschema Dagelijks onderhoud Wekelijks onderhoud Maandelijks onderhoud Reinig de externe onderdelen van Reinig het koelsysteem. Raadpleeg Controleer de remband. Raadpleeg Koelsysteem reinigen op pagina 70 .
Page 61
Dagelijks onderhoud Wekelijks onderhoud Maandelijks onderhoud Controleer de stopschakelaar. Raad- De start/stop-schakelaar con- pleeg troleren op pagina 62 . Controleer of er geen brandstof uit de motor, tank of brandstofleidingen lekt. Zorg dat de zaagketting niet draait wanneer de motor stationair draait. Zorg dat de rechterhandbescherming niet beschadigd is.
Page 62
De kettingvanger controleren 3. Geef volgas en draai uw linkerpols tegen de terugslagbeveiliging om de kettingrem te activeren. 1. Zorg ervoor dat de kettingvanger niet beschadigd is. De zaagketting moet onmiddellijk stoppen. 2. Zorg ervoor dat de kettingvanger stabiel is en bevestigd aan de romp van het product.
Page 63
Het product past zich verkeert. Retourneer het product aan een correct aan na enkele keren tanken. Husqvarna-dealer/-onderhoudsstation als de geluiddemper defect is. Een gebroken of versleten startkoord vervangen WAARSCHUWING: Gebruik een 1.
Page 64
Gebruik een beschermingsbril en 6. Controleer of u de poelie ½ slag kunt draaien nadat beschermingshandschoenen. het startkoord volledig is afgerold. 6. Verwijder het oude startkoord van de greep en de poelie. 7. Bevestig een nieuw startkoord aan de poelie. Wikkel het startkoord ongeveer 3 omwentelingen rond de poelie.
Page 65
Als het zaagblad of de zaagketting versleten of beschadigd is, moet u deze vervangen door een door Husqvarna aanbevolen combinatie van zaagblad en zaagketting. Zo blijven de veiligheidsfuncties van het Accessoires op pagina 73 product behouden. Zie voor een lijst met aanbevolen combinaties voor het...
Page 66
Algemene informatie over het slijpen van een zaagketting correct te slijpen. Gebruik een zaagtanden Husqvarna aanbevolen vijlmal. Deze helpt u om optimale zaagprestaties te bereiken en het risico op Gebruik geen ongeslepen zaagketting. Als de terugslag tot een minimum te beperken.
Page 67
Let op: Accessoires op pagina 73 voor gebruiken, om de juiste maat voor de tanddiepte en de informatie over welke vijl en mal door Husqvarna juiste hoek van de dieptestellernok te krijgen. wordt aangeraden voor uw zaagketting. 2. Breng de vijlmal correct aan op de messen.
Page 68
3. Til de voorkant van de geleider op en draai 3. Indien de kettingsmering niet correct werkt, De geleider de stelschroef van de ketting aan. Gebruik een controleer dan het zaagblad. Zie controleren op pagina 69 voor instructies. moersleutel. Neem contact op met uw servicedealer als de 4.
Page 69
Snijuitrusting controleren 4. Controleer de geleidergroef op slijtage. Vervang het zaagblad indien nodig. 1. Controleer op scheurtjes in klinknagels en schakels en op losse schakels. Vervang indien nodig. 5. Controleer de punt van de geleider op ruwheid en overmatige slijtage. 2.
Page 70
Toevoer van de kettingolie afstellen Koelsysteem reinigen Het koelsysteem zorgt ervoor dat de motor niet te warm WAARSCHUWING: wordt. Het koelsysteem bestaat uit de luchtinlaat op de Stop de motor starter (A) en de luchtgeleidingsplaat (B), de haken op voordat u de oliepomp gaat afstellen. het vliegwiel (C), de koelribben van de cilinder (D) en de cilinderkap (E).
Page 71
Probleemoplossing De motor start niet Te inspecteren onderdeel Mogelijke oorzaak Actie Starterpallen De starterpallen zijn geblokkeerd. Verstel of vervang de starterpallen. Reinig rondom de pallen. Neem contact op met een erkende servicewerkplaats. Brandstoftank Verkeerd type brandstof. Tap de brandstoftank af en vul hem met de juiste brandstof.
Page 72
Uw product voorbereiden op langdurige • Wanneer het product niet langer in gebruik is, stuur het dan naar een Husqvarna dealer of voer het af via opslag een recyclingslocatie. 1. Stop het product en laat het afkoelen voordat u het uit elkaar haalt.
Page 73
Accessoires Aanbevolen snijuitrusting Terugslag en neusradius zaagblad Kettingzaagmodellen Husqvarna 565, 572 XP, 572 XPG Voor zaagbladen met een neustandwiel wordt de zijn op veiligheid getest conform EN ISO 11681-1:2011 neusradius gespecificeerd door het aantal tanden (bijv. (Bosbouwmachines - Draagbare kettingzagen - 10T).
Page 74
Als u niet zeker weet met welke zaagketting uw Vijlbenodigdheden en vijlhoeken kettingzaag is uitgerust, bezoekt u www.husqvarna.com voor meer informatie. Met een Husqvarna-vijlmal kunt u de tanden in de juiste hoek vijlen. Wij raden u aan altijd een Husqvarna-vijlmal 505 69 81-30 25°...
Page 75
Verklaring van overeenstemming EU-verklaring van overeenstemming Wij, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zweden, tel: +46-36-146500, verklaren onder onze alleenverantwoordelijkheid dat het product: Beschrijving Kettingzagen voor bosbouw Merk Husqvarna Type / model 565, 572 XP, 572 XPG Identificatie Serienummers vanaf 2017 en verder voldoen volledig aan de volgende EU-richtlijnen en...
Page 76
Zubehör..............111 Wartung................ 96 Konformitätserklärung..........113 Einleitung Produktbeschreibung Verwendungszweck Husqvarna 565, 572 XP, 572 XPG sind Diese Motorsäge wurde für forsttechnische Motorsägenmodelle mit Verbrennungsmotor. Anwendungen wie Fällen, Entasten und Sägen entwickelt. Wir arbeiten laufend daran, Ihre Sicherheit und die Effektivität während des Betriebs zu verbessern.
Page 77
7. Hinterer Handgriff 8. Informations- und Warnschild Arbeiten Sie nicht einhändig mit dem 9. Gashebel Gerät. 10. Start-/Stoppschalter 11. Kraftstoffanzeige 12. Kraftstofftank Sorgen Sie dafür, dass die 13. Kraftstoffpumpe Führungsschienenspitze mit keinem 14. Startseilhandgriff Gegenstand in Berührung kommt. 15. Startvorrichtungsgehäuse 16.
Page 78
Hinweis: Sonstige Symbole/Aufkleber auf dem Gerät beziehen sich auf Zertifizierungsanforderungen, die in Kraftstoff. einigen Märkten gelten. Emissionen nach Euro V Kettenöl. WARNUNG: Bei jeglichen Manipulationen des Motors erlischt die EU- Wenn Ihr Gerät dieses Kennzeichen Typgenehmigung für dieses Produkt. trägt, ist es mit beheizten Handgriffen ausgestattet.
Page 79
Sicherheitshinweise für den Betrieb erforderlich ist. Dies kann zu schweren Verletzungen führen. Daher ist stets die Zündkappe zu entfernen, wenn das Gerät ohne Aufsicht ist. WARNUNG: Lesen Sie die folgenden • Um das Gerät voll unter Kontrolle zu haben, müssen Warnhinweise, bevor Sie das Gerät Sie fest und sicher stehen.
Page 80
Sie vorgehen sollen, bitten Sie einen Fachmann um Rat, bevor Sie fortfahren. Zögern Sie nicht, Ihren Händler oder Husqvarna anzusprechen, wenn Sie Fragen bezüglich des Gebrauchs des Geräts haben. Wir sind gerne für Sie da und helfen Ihnen beim optimalen und sicheren Einsatz Ihres Geräts.
Page 81
• Wenn die Sicherheitsvorrichtungen beschädigt sind oder nicht ordnungsgemäß funktionieren, wenden Kettenfänger Sie sich an Ihren Husqvarna Servicehändler. Der Kettenfänger fängt die Kette, wenn sie bricht oder Kettenbremse mit Handschutz abspringt. Eine korrekte Spannung der Sägekette und richtige Anwendung der Wartung der Sägekette und Ihr Gerät ist mit einer Kettenbremse versehen, welche...
Page 82
Rechtshandschutz schützt Sie außerdem vor Ästen oder Nähe von entflammbaren Materialien und/ Zweigen. oder Dämpfen betreiben. WARNUNG: Betreiben Sie das Gerät niemals ohne oder mit defektem Schalldämpfer. Ein defekter Schalldämpfer kann den Geräuschpegel und die Brandgefahr erhöhen. Halten Sie einen Feuerlöscher griffbereit.
Page 83
Sicherheitshinweise für die • Bewegen Sie das Gerät vor dem Start immer mindestens 3 Meter aus dem Auftankbereich und Schneidausrüstung von der Kraftstoffauftankquelle weg. WARNUNG: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät verwenden. • Verwenden Sie nur die empfohlenen Kombinationen von Führungsschiene/Sägekette und Einfüllhilfen.
Page 84
Gefahr von Verschleiß an der Führungsschiene, der Sägekette dem und Kettenantriebsrad. Montage Einleitung 5. Achten Sie darauf, dass die Schneiden der Sägezähne auf der Oberkante der Führungsschiene nach vorn gerichtet sind. WARNUNG: Lesen Sie vor der Montage des Geräts das Kapitel über Sicherheit, und machen Sie sich damit vertraut.
Page 85
Leistung Husqvarna Zweitaktöl. 8. Stellen Sie sicher, dass alle Teile des Geräts korrekt • Wenn Husqvarna Zweitaktöl nicht verfügbar ist, befestigt und nicht beschädigt sind und keine Teile verwenden Sie ein qualitativ hochwertiges Zweitaktöl fehlen.
Page 86
• Verwenden Sie Husqvarna-Kettenöl, um die maximale Lebensdauer der Sägekette zu gewährleisten und negative Auswirkungen auf die Umwelt zu vermeiden. Wenn Husqvarna- Kettenöl nicht verfügbar ist, empfehlen wir, ein Standardkettenöl zu verwenden. • Verwenden Sie ein Kettenöl mit guter Haftung an der Sägekette.
Page 87
Informationen zu Rückschlägen fest mit beiden Händen halten. Wenn es zu einem Rückschlag kommt, kann die Kettenbremse nicht die Sägekette anhalten, bevor sie Sie trifft. Es gibt WARNUNG: Ein Rückschlag kann auch einige Positionen, in denen Ihre Hand nicht schwere Verletzungen des Bedieners oder an den Handschutz reicht, um die Kettenbremse zu anderer Personen verursachen.
Page 88
5. Drücken Sie den Start-/Stoppschalter (D), um die Hinweis: Das Dekompressionsventil geht in die Startgas-Einstellung einzustellen. Ausgangsposition, wenn das Gerät startet. 4. Drücken Sie die Kraftstoffpumpenblase (C) ca. 6 Mal, bis sich die Pumpe mit Kraftstoff füllt. Es ist nicht erforderlich, die Kraftstoffpumpenblase vollständig zu füllen.
Page 89
Dadurch kann das Gerät beschädigt werden. a) Wenn Sie das Gerät mit kaltem Motor starten, ziehen Sie den Startseilhandgriff, bis der Motor startet. Hinweis: Sie können erkennen, dass der Motor zündet, wenn das typische Zündgeräusch des Motors zu vernehmen ist. b) Deaktivieren Sie den Choke.
Page 90
So sägen Sie einen Stamm, der an einem 1. Legen Sie den Stamm auf einen Sägebock o. Ä. Ende gestützt wird. WARNUNG: Stellen Sie sicher, dass der Stamm während des Sägens nicht bricht. Befolgen Sie die folgenden Anweisungen. WARNUNG: Sägen Sie Stämme nicht in einem Stapel.
Page 91
b) Wählen Sie die gewünschte Sägetechnik, je WARNUNG: Schalten Sie den Motor nach Spannung im Ast. ab, wenn die Sägekette im Stamm hängen bleibt. Verwenden Sie einen Hebel, um den Schnitt zu öffnen und entfernen Sie das Gerät. Versuchen Sie nicht, das Gerät mit der Hand herauszuziehen.
Page 92
a) Wählen Sie die gewünschte Sägetechnik, je 2. Stellen Sie sicher, dass keine Person sich vor oder nach Spannung im Ast. während dem Fällen im Gefahrenbereich aufhält. So berechnen Sie die Fällrichtung 1. Überprüfen Sie, in welche Richtung der Baum fallen soll.
Page 93
Es besteht sehr große Unfallgefahr. Siehe befreien Sie einen eingeklemmten Baum auf Seite 95 . So fällen Sie einen Baum Husqvarna empfiehlt Ihnen, die Kerbschnitte zu machen und zum Fällen des Baumes die „Safe Corner“- Methode anzuwenden. Mit der „Safe Corner“-Methode WARNUNG: können Sie das korrekte Brechmaß...
Page 94
So machen Sie Kerbschnitte 1. Machen Sie Kerbschnitte, die ¼ des Baumdurchmessers betragen. Legen Sie einen 45 °-70 °-Winkel zwischen dem oberen und dem unteren Kerbschnitt an. 1. Wenn die effektive Schnittlänge größer als der Baumdurchmesser ist, folgen Sie diesen Schritten 45º-70º (a-d).
Page 95
d) Sägen Sie mit schiebender Kette bis ⅓ des Stamms übrig ist, um die sichere Ecke zu erhalten. • Tragbar 3. Legen Sie einen Keil gerade von hinten in die Kerbe. Sägen in Baumstämmen und Ästen, die unter Spannung stehen 1.
Page 96
• Für Bedingungen mit Temperaturen unter -5 °C WARNUNG: Sägen Sie einen oder bei Schneefall ist eine Winterabdeckung Baumstamm, der unter Spannung steht, verfügbar. Montieren Sie die Winterabdeckung nie einfach durch. am Startvorrichtungsgehäuse. Die Winterabdeckung verringert den Strom kühler Luft und hält große Mengen Schnee vom Vergaserraum ab.
Page 97
Wartungsplan Tägliche Wartung Wöchentliche Wartung Monatliche Wartung Die äußeren Bauteile des Geräts rei- Das Kühlsystem reinigen. Siehe Das Bremsband prüfen. Siehe reinigen Sie das Kühlsystem auf Sei- kontrollieren Sie das Bremsband auf nigen und darauf achten, dass sich te 107 . Seite 98 .
Page 98
Tägliche Wartung Wöchentliche Wartung Monatliche Wartung Sicherstellen, dass die Sägekette bei Leerlaufdrehzahl des Motors nicht ro- tiert. Sicherstellen, dass der Rechtshand- schutz unbeschädigt ist. Sicherstellen, dass der Schalldämp- fer richtig befestigt ist, keine Beschä- digung aufweist und keine Teile des Schalldämpfers fehlen.
Page 99
Kontrollieren Sie den Gashebel und die So prüfen Sie den rechten Handschutz Gashebelsperre. • Stellen Sie sicher, dass der rechte Handschutz keine Schäden wie Risse aufweist. 1. Prüfen Sie, ob sich der Gashebel und die Gashebelsperre frei bewegen lassen und ob die Rückholfeder korrekt funktioniert.
Page 100
Servicehändler. Das Produkt passt sich der Schalldämpfer defekt ist, senden Sie nach einigen Kraftstoffnachfüllungen korrekt das Gerät an einen Händler oder eine Servicewerkstatt von Husqvarna zurück. So tauschen Sie ein gerissenes oder WARNUNG: verschlissenes Startseil aus Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Funkenfängernetz auf dem...
Page 101
So montieren Sie das 9. Befestigen Sie die mittlere Schraube in der Mitte der Riemenscheibe. Startvorrichtungsgehäuse am Gerät 1. Ziehen Sie das Startseil heraus, und legen Sie die Startvorrichtung gegen das Kurbelgehäuse. 2. Lassen Sie das Startseil langsam frei, damit die Starterklinken in die Seilrolle eingreifen.
Page 102
Verletzungen führen. Tauschen Sie abgenutzte oder beschädigte Führungsschienen und Sägeketten mit den von Husqvarna empfohlenen Kombinationen von Führungsschienen und Sägeketten aus. Dies ist notwendig, damit die Sicherheitsfunktionen des Geräts Zubehör auf Seite ordnungsgemäß arbeiten. Unter...
Page 103
Zähne Ohne Hilfsmittel ist es nicht leicht, eine Sägekette Verwenden Sie keine stumpfe Sägekette. Wenn die korrekt zu schärfen. Verwenden Sie eine Husqvarna Sägekette stumpf ist, müssen Sie mehr Druck ausüben, empfohlene Schärflehre. Dies hilft Ihnen, die maximale um die Führungsschiene durch das Holz zu drücken.
Page 104
Schneidezähne heraus. Heben Sie die Feile beim Zurückziehen an. 1. Verwenden Sie eine Flachfeile und eine Schärflehre zum Einstellen des Tiefenbegrenzerabstands. Verwenden Sie nur die Husqvarna empfohlene Schärflehre für den Tiefenbegrenzerabstand, um das korrekte Maß und den richtigen Winkel für den Tiefenbegrenzer zu erhalten.
Page 105
3. Heben Sie die Spitze der Führungsschiene an und 3. Wenn die Sägekettenschmierung nicht drehen Sie die Spannschraube. Verwenden Sie ordnungsgemäß funktioniert, führen Sie eine hierzu einen Schraubenschlüssel. Prüfung der Führungsschiene durch. Eine Anleitung So prüfen Sie die Führungsschiene auf finden Sie in 4.
Page 106
So prüfen Sie die Führungsschiene 3. Entfernen Sie die Kupplungstrommel und schmieren Sie die Nadellager mit einer Schmierfettpistole. 1. Stellen Sie sicher, dass die Ölleitung nicht verstopft Verwenden Sie Motoröl oder Lagerfett von hoher ist. Reinigen Sie sie, falls dies notwendig ist. Qualität.
Page 107
6. Kontrollieren Sie, ob der Umlenkstern der b) Drehen Sie die Stellschraube gegen den Führungsschiene sich leicht bewegen lässt und sein Uhrzeigersinn, um den Kettenölfluss zu erhöhen. Schmierloch offen ist. Reinigen und schmieren Sie ihn bei Bedarf. – 7. Drehen Sie die Führungsschiene täglich zur Verlängerung der Lebensdauer.
Page 108
Schwungrad (C), die Kühlrippen des Zylinders (D) und 1. Reinigen Sie das Kühlsystem wöchentlich oder bei Bedarf häufiger mit einer Bürste. den Zylinderdeckel (E). 2. Stellen Sie sicher, dass das Kühlsystem nicht verschmutzt oder verstopft ist. ACHTUNG: Eine Verschmutzung oder Verstopfung des Kühlsystems führt zur Überhitzung des Gerätes, was das Gerät beschädigen kann.
Page 109
Zu überprüfendes Bauteil des Pro- Mögliche Ursache Maßnahme dukts Zündung, kein Zündfunke Die Zündkerze ist verschmutzt oder Stellen Sie sicher, dass die Zündker- nass. ze sauber und trocken ist. Der Elektrodenabstand ist falsch. Reinigen Sie die Zündkerze. Stel- len Sie sicher, dass der Elektroden- abstand und die Zündkerze korrekt sind und dass der verwendete Zünd- kerzentyp der empfohlene oder ein...
Page 110
Wenn die Sägekette • Wenn Sie das Produkt nicht mehr benutzen, senden und die Führungsschiene nicht gereinigt Sie es an einen Husqvarna-Händler, oder entsorgen werden, können sie starr oder blockiert Sie es in einer Wiederverwertungsanlage. werden. 3. Befestigen Sie den Transportschutz.
Page 111
Empfohlene Schneidausrüstung Für Vollmaterialschienen richtet sich der Radius der Spitze nach den Abmessungen der Spitze. Für eine Die Kettensägenmodelle Husqvarna 565, 572 XP, gegebene Führungsschienenlänge können Sie eine 572 XPG wurden gemäß EN ISO 11681-1:2011 auf Führungsschiene mit einem kleineren Spitzenradius Sicherheit geprüft (Maschinen für die Forstwirtschaft –...
Page 112
Länge der Führungsschiene. stehenden Tabelle entnehmen. Feilausrüstung und Feilwinkel Sollten Sie Hilfe beim Ermitteln des Kettentyps Ihrer Motorsäge benötigen, finden Sie weitere Informationen Mithilfe der Husqvarna-Schärflehre finden Sie stets den unter www.husqvarna.com. gewünschten Feilwinkel. Wir empfehlen, zum Schärfen 505 69 81-30 25°...
Page 113
Konformitätserklärung EU-Konformitätserkärung Die Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät: Beschreibung Motorsägen für Waldarbeiten Marke Husqvarna Typ/Modell 565, 572 XP, 572 XPG Identifizierung Seriennummern ab 2017 die folgenden EU-Richtlinien und -Verordnungen erfüllt:...
Page 116
À DÉPOSER À DÉPOSER Cet appareil, EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses cordons, et ba erie se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la répara on ou le don de votre appareil ! www.husqvarna.com Instructions d’origine Originele instructies Originalanweisungen 1143870-20 2023-10-25...