Page 1
User Manual GETTING STARTED? EASY. ZBA15023SK NL Gebruiksaanwijzing Koelkast FR Notice d'utilisation Réfrigérateur DE Benutzerinformation Kühlschrank...
Page 2
VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. VEILIGHEID VAN KINDEREN EN KWETSBARE MENSEN Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en...
Page 3
Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte doek. • Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen. Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen. Bewaar geen explosieve substanties zoals spuitbussen met • drijfgas in dit apparaat. Als de voedingskabel beschadigd is, moet de fabrikant, een •...
Page 4
• Bewaar geen ontvlambare gassen en afvoer verstopt is, zal er water op de bodem van vloeistoffen in het apparaat. het apparaat liggen. • Plaats geen ontvlambare producten of items die VERWIJDERING vochtig zijn door ontvlambare producten in, bij of op het apparaat. WAARSCHUWING! Gevaar voor •...
Page 5
HET EERSTE GEBRUIK DE BINNENKANT SCHOONMAKEN LET OP! Gebruik geen Voordat u het apparaat voor de eerste keer reinigingsmiddelen, schuurpoeders, gebruikt, wast u de binnenkant en de interne chloor of reinigers op oliebasis. Deze accessoires met lauwwarm water en een beetje beschadigen de afwerking.
Page 6
• zet geen warm voedsel of verdampende • Gekookte etenswaren, koude gerechten: vloeistoffen in de koelkast bedekken en op een schap leggen. • dek het voedsel af of verpak het, in het bijzonder • Fruit en groeten: goed wassen en in een als het een sterke geur heeft speciale lade leggen.
Page 7
WAARSCHUWING! Als u uw apparaat ingeschakeld wilt laten, vraag dan iemand om het zo nu en dan te controleren, om te voorkomen dat het bewaarde voedsel bederft, als de stroom uitvalt. PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. WAT MOET U DOEN ALS… Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing...
Page 8
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Producten verhinderen dat het Zorg ervoor dat de producten water in de wateropvangbak de achterwand niet raken. loopt. Er ligt water op de vloer. De dooiwaterafvoer is niet aan- Maak de dooiwaterafvoer vast gesloten op de verdamperbak op de verdamperbak.
Page 9
DE DEUR SLUITEN specifiek bedoeld is voor huishoudelijke apparaten. (het maximale vermogen wordt 1. Maak de afdichtingen van de deur schoon. getoond op de afdekking van het lampje). 2. Stel de deur, indien nodig, af. Raadpleeg de 3. Plaats de afdekking van het lampje terug. montageaanwijzingen.
Page 10
Diepte Spanning Volt 230 - 240 Frequentie De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de binnen- of buitenkant van het apparaat en op het energielabel. MILIEUBESCHERMING Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool Recycle de materialen met het symbool . Gooi niet weg met het huishoudelijk afval.
Page 11
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. SÉCURITÉ...
Page 12
N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des • compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil. • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez •...
Page 13
• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet • Avant toute opération d'entretien, éteignez appareil. l'appareil et débranchez la fiche de la prise • Ne placez aucun appareil électrique (sorbetière, secteur. etc.) dans l'appareil, en l'absence d'indications • Cet appareil contient des hydrocarbures dans du fabricant.
Page 14
ATTENTION! Si la température ambiante est élevée ou l'appareil très rempli et si le thermostat est réglé sur la température la plus basse, il est possible que le compresseur fonctionne en régime continu, d'où un risque de formation de givre sur la paroi arrière.
Page 15
CONSEILS BRUITS NORMAUX DE FONCTIONNEMENT • n'introduisez pas d'aliments encore chauds ou de liquides en évaporation dans le réfrigérateur Les bruits suivants sont normaux lorsque l'appareil • couvrez ou enveloppez soigneusement les est en cours de fonctionnement : aliments, surtout s'ils sont aromatiques •...
Page 16
ATTENTION! Lorsque vous déplacez l'appareil, veillez à le soulever par l'avant pour éviter de rayer le sol. L'appareil doit être nettoyé régulièrement : 1. Nettoyez l'intérieur et les accessoires avec de l'eau tiède et un détergent doux. 2. Vérifiez régulièrement les joints de porte et essuyez-les pour vous assurer qu'ils sont propres et ne contiennent pas de résidus.
Page 17
Problème Cause probable Solution L'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas stable. Assurez-vous de la stabilité de l'appareil. L'éclairage ne fonctionne pas. L'éclairage est en mode veille. Fermez puis ouvrez la porte. L'éclairage est défectueux. Reportez-vous au chapitre « Remplacement de l'ampou- le ».
Page 18
Problème Cause probable Solution La porte a été ouverte trop N'ouvrez la porte qu'en cas de souvent. nécessité. L'air froid ne circule pas dans Assurez-vous que de l'air froid l'appareil. circule dans l'appareil. Trop d'eau s'est condensée sur La porte a été ouverte trop fré- N'ouvrez la porte qu'en cas de la paroi arrière du réfrigérateur.
Page 19
EMPLACEMENT Des problèmes fonctionnels peuvent Consultez la notice de montage lors survenir sur certains types de modèles de l'installation. fonctionnant hors de cette plage de températures. Seul le respect de la plage de températures spécifiée peut Pour assurer des performances optimales, l'appareil garantir un bon fonctionnement de ne doit pas être installé...
Page 20
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. SICHERHEIT VON KINDERN UND SCHUTZBEDÜRFTIGEN PERSONEN Dieses Gerät kann dann von Kindern ab 8 Jahren und von...
Page 21
Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder • Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. • Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände. Bewahren Sie in dem Gerät keine explosiven Substanzen, wie •...
Page 22
VERWENDUNG • Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor WARNUNG! Es besteht Verletzungs-, Reinigungsarbeiten durchgeführt werden. Verbrennungs-, Stromschlag- und • Der Kältekreis des Gerätes enthält Brandgefahr. Kohlenwasserstoffe. Das Gerät muss von einer qualifizierten Fachkraft gewartet und nachgefüllt •...
Page 23
1. Drehen Sie den Temperaturregler auf eine VORSICHT! Ist die niedrigere Einstellung, um die minimal mögliche Umgebungstemperatur hoch oder das Kühlung zu erreichen. Gerät voll beladen, dieses aber auf die 2. Drehen Sie den Temperaturregler auf eine niedrigste Temperatur eingestellt, so höhere Einstellung, um die maximal mögliche kann es bei andauerndem Betrieb des Kühlung zu erreichen.
Page 24
TIPPS UND HINWEISE NORMALE BETRIEBSGERÄUSCHE • Legen Sie keine warmen Lebensmittel oder dampfende Flüssigkeiten in den Kühlschrank. Folgende Geräusche sind während des normalen • Decken Sie die Lebensmittel ab oder verpacken Gerätebetriebs normal: Sie diese entsprechend, besonders wenn sie • Ein leichtes Gurgeln und Blubbern, wenn das stark riechen.
Page 25
Rückwand des Kühlraums, damit das Tauwasser VORSICHT! Wenn Sie das Gerät nicht überläuft und auf die gelagerten Lebensmittel verschieben möchten, heben Sie es tropft. bitte an der Vorderkante an, um den Fußboden nicht zu verkratzen. Das gesamte Gerät muss regelmäßig gereinigt werden: 1.
Page 26
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät erzeugt Geräusche. Unebenheiten im Boden wur- Kontrollieren Sie, ob das Gerät den nicht ausgeglichen. stabil steht. Die Lampe funktioniert nicht. Die Lampe befindet sich im Schließen und öffnen Sie die Standby-Modus. Tür. Die Lampe ist defekt. Siehe hierzu „Austauschen der Lampe“.
Page 27
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Kaltluft zirkuliert nicht im Kaltluftzirkulation im Gerät si- Gerät. cherstellen. An der Rückwand des Kühl- Die Tür wurde zu oft geöffnet. Öffnen Sie die Tür nur, wenn schranks befindet sich zu viel es notwendig ist. Kondenswasser.
Page 28
MONTAGE WARNUNG! Siehe Kapitel Bei einigen Modellen können "Sicherheitshinweise". Funktionsstörungen auftreten, wenn sie außerhalb dieses Temperaturbereichs betrieben werden. STANDORT Der ordnungsgemäße Betrieb wird nur innerhalb des angegebenen Beachten Sie bei der Installation die Temperaturbereichs gewährleistet. Bei Montageanleitung. Fragen zum Aufstellungsort des Geräts wenden Sie sich an den Damit das Gerät die optimale Leistung bringen Verkäufer, unseren Kundendienst oder...
Page 29
UMWELTTIPPS mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Entsorgen Sie die Verpackung in den Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie Gemeindeamt. zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.