Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Gebruiksaanwijzing
NL
Notice d'utilisation
FR
Wasautomaat
Lave-linge
ZWNB 7140AL
2
28

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Zanussi ZWNB 7140AL

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing Notice d'utilisation Wasautomaat Lave-linge ZWNB 7140AL...
  • Page 2 • Houd kinderen en huisdieren uit de buurt van het apparaat als de deur open is. • Als het apparaat is uitgerust met een kinderbeveiliging, raden wij aan dit te activeren. Algemene veiligheid • Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u onderhoudshandelingen verricht. www.zanussi.com...
  • Page 3 Draag altijd veilig- heidshandschoenen. • Steek de stekker pas in het stopcontact als de installatie is voltooid. Zorg ervoor dat het • Zorg dat er lucht tussen het apparaat en de netsnoer na installatie bereikbaar is. vloer kan circuleren. www.zanussi.com...
  • Page 4 • Raak het glas van de deur niet aan als een aan. programma in werking is. Het glas kan heet worden. • Zorg dat u alle metalen onderdelen uit het wasgoed verwijdert. www.zanussi.com...
  • Page 5 Volg de aanbevelingen van de fabrikant op voor wat betreft de te gebruiken hoeveelheden en overschrijd het «MAX» teken in de wasmiddellade niet. Wasverzachter of stijfsel moeten in het vakje voor vloeibare toevoegingen worden gegoten voordat u het wasprogramma start. www.zanussi.com...
  • Page 6 Supersnel Rapide 60° 40° Laine 40° 30° 30° Synthetica Handwas Synthétiques Lavage à la main 30° 40° Fijne was Délicats Programmakeuzeknop Controlelampje Deur Display toets START/PAUZE (START-PAUZE/ DÉPART-PAUSE) toets STARTUITSTEL (STARTUITSTEL/ toets EXTRA SPOELEN (EXTRA DÉPART DIFFÉRÉ) SPOELEN/RINÇAGE PLUS) www.zanussi.com...
  • Page 7 Start/Pauze (START-PAUZE/DÉPART- lengd en de wastemperatuur wordt verlaagd. PAUSE) Deze optie kunt u gebruiken als u normaal ver- Met deze toets kunt u het geselecteerde pro- vuild wasgoed wilt wassen en energie wilt be- gramma starten of onderbreken. sparen www.zanussi.com...
  • Page 8 Giet een halve • Giet 2 liter water in het vakje voor het maatbeker wasmiddel in het vakje voor hoofdwasmiddel van de wasmiddel- de hoofdwas en start de machine. www.zanussi.com...
  • Page 9 (zie voor meer informatie "Wasmiddeldoseer- wasgoed ontstaan. vakje") Giet indien gewenst wasverzachter in het vak- (de gebruikte hoeveelheid mag niet de markering "MAX" in de lade overschrijden). Schuif de wasmiddellade er weer voorzichtig www.zanussi.com...
  • Page 10 • Giet vloeibaar wasmiddel in het vakje zonder dat de limiet die op de klep wordt aangegeven, wordt overschreden. • Sluit de wasmiddellade. www.zanussi.com...
  • Page 11 1. Kies het programma en de gewenste op- geerd. Het desbetreffende lampje gaat branden ties. 2. Kies het Startuitstel met toets 3. 3. Druk op de toets 5: www.zanussi.com...
  • Page 12 Druk op toets 5 om een lopend programma te ren. onderbreken, het bijbehorende controlelampje gaat knipperen. Druk nogmaals op de toets om 3. Verlaag indien nodig de centrifugeersnel- het programma opnieuw te starten. heid met de betreffende toets. 4. Druk toets Start: www.zanussi.com...
  • Page 13 Verf op oliebasis: bevochtig de vlek met was- Teervlekken: eerst behandelen met vlekken- verwijderaar, brandspiritus of wasbenzine, ver- benzine, leg het kledingstuk op een zachte doek en dep de vlek; herhaal de behandeling enkele volgens inwrijven met reinigingspasta. keren. 1) Gebruik geen aceton op kunstzijde. www.zanussi.com...
  • Page 14 Als gebruik wordt gemaakt van vloeibaar was- del aan. middel, dient een programma zonder voorwas te worden gekozen. De wasautomaat is uitgerust met een recircula- tiesysteem dat een optimaal gebruik van gecon- centreerd wasmiddel mogelijk maakt. www.zanussi.com...
  • Page 15 Fijne was: acryl, viscose, polyester. EXTRA SPOELEN/ RINÇAGE PLUS HANDWAS/LAVAGE Á LA MAIN CENTRIFUGEREN/ES- SORAGE 30° - Koud ( Hoofdwas - spoelgangen SPOELSTOP Maximale centrifugeersnelheid bij 900 toeren Max. belading 2 kg Speciaal programma voor delicate stoffen voorzien van het symbool 'handwas'. www.zanussi.com...
  • Page 16 Giet het wasmiddel voor het inweekprogramma in het desbetreffende vakje met het symbool. Aan het einde van het inweken (als het water is afgepompt), kunt u het wasprogramma selecteren (draai de programmakeuzeknop eerst naar dan naar het wasprogramma en druk vervolgens op de toets Start). www.zanussi.com...
  • Page 17 Maximale belading is wel mogelijk, maar de wasresultaten zullen minder goed zijn. 4) Gebruik geen afwasmiddel voor de VOORWASfase. Onderhoud en reiniging Waarschuwing! U moet het apparaat onderhoudswerkzaamheden dan ook kunt LOSKOPPELEN van de elektrische uitvoeren voeding, voordat u welke reinigings- of www.zanussi.com...
  • Page 18 Nadat u de lade ver- de dop. wijderd heeft, kunt u met een borsteltje de uitsparing schoonma- ken, zo zorgt u er voor dat alle resten was- poeder verwijderd worden van de boven en onderkant van de uitsparing. www.zanussi.com...
  • Page 19 • Reinig het zeefje in door het naar rechts de slang met een te draaien. harde borstel. • Schroef de waterslang weer op de kraan. Zorg ervoor dat de aansluiting stevig vast zit. www.zanussi.com...
  • Page 20 Als de machine is ingeschakeld, is het mogelijk kelijk zonder de hulp van een monteur worden dat het rode controlelampje van toets 5 knip- opgelost. Controleer voordat u contact opneemt pert, een van de volgende alarmcodes op het display verschijnt en tegelijkertijd iedere 20 se- www.zanussi.com...
  • Page 21 Er is een optie of programma gekozen waarbij het water in de trommel niet: niet wordt weggepompt of een programma dat alle spoelfasen annuleert. • Kies het programma pompen of centrifugeren. Het wasgoed is niet gelijkmatig in de trommel verdeeld. • Verdeel het wasgoed opnieuw. www.zanussi.com...
  • Page 22 • Controleer of de machine goed waterpas staat. den of maakt lawaai: Het wasgoed is niet gelijkmatig in de trommel verdeeld. • Verdeel het wasgoed opnieuw. Mogelijk bevat de trommel te weinig wasgoed. • Plaats meer wasgoed in de trommel. www.zanussi.com...
  • Page 23 Informatie over de elektrische aansluiting staat op het typeplaatje aan de Spanning - Totale vermogen - Ze- binnenkant van de deur van het apparaat. kering Waterdruk Minimaal 0,05 MPa Maximaal 0,8 MPa Maximale belading Katoen 8 kg Centrifugeersnelheid Maximaal 1400 toeren per minuut 1) Maximale lading overeenkomstig EN60456. www.zanussi.com...
  • Page 24 Montage Uitpakken Alle transportbouten en verpakkingsmaterialen moeten worden verwijderd alvorens de machine in gebruik te nemen. Wij raden u aan alle transportbeveiligingen te bewaren, zodat zij kunnen worden gemonteerd als de machine ooit nog eens moet worden ver- voerd. www.zanussi.com...
  • Page 25 www.zanussi.com...
  • Page 26 Het uiteinde van de afvoerslang kan op drie ma- ringmoer los te draaien. nieren worden geplaatst: Sluit de slang aan op Over de rand van een kraan met 3/4”- een gootsteen ge- schroefdraad. haakt, met behulp van de plastic slanggeleider. www.zanussi.com...
  • Page 27 • Doseer het wasmiddel aan de hand van de >PP<=polypropyleen waterhardheid, de mate van vervuiling van het Dit betekent dat ze gerecycled kunnen worden wasgoed en de hoeveelheid wasgoed. als u ze netjes weggooit in de daarvoor bestem- de containers. www.zanussi.com...
  • Page 28 • Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants. • Tenez les enfants et les animaux éloignés du hublot de l'appareil lorsque celui-ci est ouvert. • Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer. www.zanussi.com...
  • Page 29 Si ce n'est pas le cas, chaleur et propre. contactez un électricien. • N'installez pas l'appareil dans un endroit où il • Utilisez toujours une prise de courant de sé- curité correctement installée. ne pourrait pas être complètement ouvert. www.zanussi.com...
  • Page 30 à l'appareil. Maintenance • Utilisez cet appareil dans un environnement • Contactez le service après-vente pour faire domestique. réparer l'appareil. N'utilisez que des pièces • Suivez les consignes de sécurité figurant sur de rechange d'origine. l'emballage du produit de lavage. www.zanussi.com...
  • Page 31 Respectez les recommandations de dosage du fabricant et ne dépassez pas le repère « MAX » de la boîte à produits. L'assouplissant ou les additifs de type amidon doivent être versés dans le compartiment avant de lancer le programme de lavage. www.zanussi.com...
  • Page 32 Inweken 30° 30° Trempage 40° Jeans Supersnel 60° Rapide 40° Laine 40° 30° 30° Synthetica Handwas Synthétiques Lavage à la main 30° 40° Fijne was Délicats Sélecteur de programme Touche DÉPART DIFFÉRÉ (STAR- TUITSTEL/DÉPART DIFFÉRÉ) Affichage Voyant du hublot www.zanussi.com...
  • Page 33 40 °C ou plus. Le temps de lavage et dans les zones où l'eau est très douce. sera prolongé et la température sera réduite. Vous pouvez utiliser cette option pour du linge www.zanussi.com...
  • Page 34 • Versez 2 litres d'eau dans le comparti- de lavage principal et démarrez le pro- ment de lavage principal de la boîte à gramme. produits pour activer l' éco clapet. Puis www.zanussi.com...
  • Page 35 (pour linge. plus d'informations, voir le chapitre "Boîte à produits"). Versez, le cas échéant, l'assouplissant dans le bac ( sans dépasser le niveau "MAX"). Fer- mez doucement la boîte à produits. www.zanussi.com...
  • Page 36 • Relevez le volet. surez-vous de pouvoir verser la dose dans le compartiment. • Versez le produit de lavage liquide dans le compartiment en respectant la limite in- diquée sur le volet. • Refermez la boîte à produits. www.zanussi.com...
  • Page 37 - le programme démarre à l'expiration du Selon le programme, différentes options peu- départ différé sélectionné. vent être combinées. Ces dernières doivent être Annulation du départ différé après le départ du sélectionnées après le choix du programme et programme : www.zanussi.com...
  • Page 38 À la fin du programme, le hublot est déverrouillé à présent sélectionner un nouveau programme. et peut être ouvert. Tournez le sélecteur de pro- gramme sur pour éteindre l'appareil. Sortez le linge du tambour et vérifiez que le tambour est vide. Si vous ne souhaitez pas ef- www.zanussi.com...
  • Page 39 Peinture à l'huile : tamponnez à l'aide d'un aux instructions préconisées sur les emballages. solvant après avoir étalé le vêtement sur un chif- fon propre ; répétez plusieurs fois. 2) ne pas utiliser d'acétone sur de la soie artificielle, www.zanussi.com...
  • Page 40 élevé, adaptez la Pour les lessives liquides, sélectionnez un pro- quantité de lessive. gramme sans prélavage. L'appareil comprend un système de recircula- tion qui permet une utilisation optimale des les- sives concentrées. www.zanussi.com...
  • Page 41 HANDWAS/LAVAGE Á LA MAIN CENTRIFUGEREN/ES- SORAGE 30° - Froid ( ARRÊT CUVE PLEINE Lavage principal - Rinçages Vitesse d'essorage maximale de 900 tr/min Charge max. 2 kg Programme spécial pour le linge délicat portant le symbole « Lavage à la main ». www.zanussi.com...
  • Page 42 À la fin du trempage (et après avoir vidangé l'eau), vous pouvez sélectionner le programme de lavage (tournez d'abord le sélecteur de programme sur , puis sur le programme souhaité et enfin appuyez sur la touche Départ). www.zanussi.com...
  • Page 43 DÉBRANCHER l'appareil de l'alimentation L'eau du robinet contient du calcaire. Toutefois, électrique avant toute opération de nettoyage il n'est généralement pas nécessaire de détar- ou d'entretien. trer l'appareil si le produit lessiviel est bien dosé. Si le détartrage s'impose, utilisez un produit www.zanussi.com...
  • Page 44 Remettez le tiroir en place et lancez le pro- miner toute trace de peluches. gramme de rinçage sans introduire de vête- ments dans le tambour. Nettoyage de la pompe La pompe doit être contrôlée régulièrement et surtout si : www.zanussi.com...
  • Page 45 Attention Lorsque l’appareil fonctionne et selon le programme sélectionné, la pompe peut contenir de l’eau chaude. Ne retirez jamais le couvercle de la pompe pendant un cycle de lavage ; attendez toujours que le cycle soit terminé et que l’appareil soit www.zanussi.com...
  • Page 46 En cours de fonctionnement, il est possible que contactez votre service après-vente. le voyant rouge de la touche 5 clignote, qu'un des codes d'alarme suivants s'affiche et que des signaux sonores retentissent toutes les 20 secondes pour indiquer une anomalie : www.zanussi.com...
  • Page 47 à la fin du programme ou qui élimine les phases d'es- sorage. • Sélectionnez le programme de vidange ou d'essorage. Le linge n'est pas réparti correctement dans le tambour. • Répartissez le linge dans le tambour. www.zanussi.com...
  • Page 48 • Vérifiez que l'appareil est de niveau. ant : Le linge n'est pas réparti correctement dans le tambour. • Répartissez le linge dans le tambour. Il y a peut-être trop peu de linge dans le tambour. • Ajoutez du linge. www.zanussi.com...
  • Page 49 Pression de l'arrivée d'eau Minimale 0,05 MPa Maximale 0,8 MPa Charge maximale Coton 8 kg Vitesse d'essorage Maximale 1400 tr/min 1) Charge maximale, conformément à la norme EN60456. www.zanussi.com...
  • Page 50 Avant la première utilisation de l'appareil, il est impératif d'enlever les dispositifs de sécurité et l'emballage mis en place pour le transport. Conservez ces dispositifs de sécurité ; ils de- vront être remontés pour tout autre transport de l'appareil. www.zanussi.com...
  • Page 51 à l'aide des que tous les objets se caches en plastique trouvant à l'intérieur correspondants, pla- du tambour. cés à l'intérieur de l'enveloppe contenant la notice d'utilisation. www.zanussi.com...
  • Page 52 (20 x 27). Dans ce cas, assurez-vous que l'extrémité du tuyau ne peut pas se décrocher pendant la vi- dange de l'appareil. Pour cela, vous pouvez l'attacher au robinet avec une ficelle ou le fixer au mur. www.zanussi.com...
  • Page 53 • Dosez la lessive en fonction de la dureté de Vous pouvez les déposer dans des conteneurs l'eau, du degré de salissure des articles ainsi de collecte adaptés pour qu'ils puissent être re- que de la charge de linge à laver. cyclés. www.zanussi.com...
  • Page 54 www.zanussi.com...
  • Page 55 www.zanussi.com...
  • Page 56 www.zanussi.com/shop...