Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Four
Manuel d'utilisation
Oven - User guide
EN
Oven - Gebruiksgids
NL

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SCHOLTES SOKP1410X

  • Page 1 Four Manuel d’utilisation Oven - User guide Oven - Gebruiksgids...
  • Page 2 Cher client, Depuis presque 100 ans Scholtès développe des produits de haute précision au service de chaque cuisinier. Parce que la cuisine est une passion, la technologie de nos appareils vous offre une grande variété d’expressions et vous invite à explorer votre liberté créative. Nous vous souhaitons...
  • Page 3 Sommaire 1 - Description du produit Description du four Accessoires Bandeau de commande 2 - Modes et utilisation Modes de cuisson Modes supplémentaires Utilisation de votre four Cuisiner avec les accessoires 3 - Fonctions spéciales Préchauffage rapide Minuterie Verrouillage de sécurité pour enfants Mode Shabbat 4 - Nettoyage et entretien Mode pyrolytique...
  • Page 4 1. DESCRIPTION DU PRODUIT 1.1 Description du four Bandeau de commande 2. Gradins latéraux 3. Cavité 4. Porte du four 1.2 Accessoires Grille Pour les récipients, les moules à gâteaux et les plats allant au four. Pour les rôtis et les pièces à...
  • Page 5 Remarque 1. Veillez à ce que les grilles soient toujours introduites dans le bon sens comme illustré ci-dessus. 2. Veillez à toujours introduire les accessoires entièrement afin qu’ils ne soient pas en contact avec la porte de l’appareil. 1.3 Bandeau de commande 1. Sélection du mode de cuisson ( le four se met en marche lors que vous tournez le sélecteur) 2.
  • Page 6 2. MODES & UTILISATION 2.1 Modes de cuisson Votre appareil dispose de différents modes qui laissent libre cours à votre créativité. Afin de vous permettre de choisir le bon type de cuisson pour votre plat, vous trouverez les differences et paramètres des modes de cuisson ci-dessous : Pour les cuissons traditionnelles et les rôtissages sur un niveau. 180°C Traditionnel Particulièrement adapté...
  • Page 7 Pour la pizza et autres plats qui nécessitent une forte chaleur Air pulsé + 180°C par le dessous. La résistance de chaleur de sole 50-250°C sole et l’élément circulaire sont activés. Pour ajouter du brunissement aux bases des pizzas, des tartes 170°C Chaleur de sole et des pâtisseries ou pour la...
  • Page 8 2.3 Utilisation de votre four 2.3.1 Avant la première utilisation Réglage de l’heure : avant la première utilisation, vous devez régler l’heure. Après le branchement du four, appuyez sur la touche - . Vous pourrez alors régler d’abord les heures en tournant le bouton droit. Appuyez de nouveau sur la touche -- , vous pourrez alors régler les minutes avec le bouton droit.
  • Page 9 Vous pouvez interrompre la cuisson en appuyant sur la touche ou l’arrêter en appuyant sur la touche - . Remarque : Si vous ouvrez la porte de l’appareil lorsque la cuisson est en cours, elle sera interrompue. Veuillez faire attention au risque de brûlures. Ne couvrez pas les fentes de ventilation, l’appareil risque de surchauffer.
  • Page 10 2.4 Cuisiner avec les accessoires Pierre à pizza (suivant modèle) Placer la pierre à pizza dans la cavité du four lorsqu’elle est froide. Préchauffer le four (si nécessaire) avec la pierre à pizza à l’intérieur. Placer les aliments sur la pierre à pizza avec une pelle à pizza. Lorsque la cuisson est terminée, décoller la pizza avec une spatule et laisser la pierre à...
  • Page 11 3. FONCTIONS SPECIALES 3.1 Préchauffage rapide Pour raccourcir le temps de préchauffage, vous pouvez utiliser la fonction préchauffage rapide. Sélectionnez votre mode de cuisson en tournant le bouton gauche du four, puis appuyez sur la touche - . Le symbole de la fonction préchauffage rapide s’affiche.
  • Page 12 3.4 Mode Shabbat Pour activer le mode Shabbat, faire un appui long (>3 secondes) sur la touche - . SAB s’affiche sur l’écran et la minuterie affichera 24 heures en clignotant. Vous pouvez ajuster la durée si nécessaire en tournant le bouton droit jusqu’à 80 heures maximum. Une fois le mode Shabbat terminé, votre four sera automatiquement mis en mode veille.
  • Page 13 gardez la cuisine bien ventilée. Evitez de rester dans la pièce trop longtemps. Gardez les enfants et les animaux de compagnie à l’écart et suivez toujours les instructions d’utilisation. Avertissement : Avant de démarrer le nettoyage pyrolytique : Retirez les accessoires et les ustensiles de cuisson de la cavité, y compris les rails télescopiques.
  • Page 14 Remarque : Un entretien insuffisant peut entraîner l’apparition des dépôts blancs résiduels sur les surfaces de l’émail. Il s’agit de résidus d’aliments inoffensifs. Cela n’a pas d’influence sur les performances de l’appareil. Vous pouvez enlever ces résidus à l’aide de jus de citron ou d’autres produits d’entretien si nécessaire. 4.2 Porte de l’appareil 4.2.1 Décrocher la porte de l’appareil Ouvrez la porte de l’appareil entièrement. Rabattez les deux leviers de verrouillage à...
  • Page 15 4.2.3 Enlever le capot de la porte Retirez la porte de l’appareil comme indiqué ci-dessus. L’insert en plastique dans le capot de la porte peut être décoloré. Pour effectuer un nettoyage en profondeur, vous pouvez enlever le capot. Maintenez les côtés droit et gauche du capot et retirez-le. Après avoir retiré...
  • Page 16 4.3 Gradins latéraux Lors du nettoyage pyrolytique ou pour tout nettoyage manuel de la cavité et des rails télescopiques, vous pouvez démonter les gradins latéraux se trouvant dans la cavité. Pour cela, tirez la partie frontale des gradins à l’horizontale vers l’intérieur jusqu’à ce que la partie n°1 du schéma ci-dessous se déclipse.
  • Page 17 4.4 Anomalies et solutions 4.4.1 Corriger les anomalies Si une anomalie se présente, veuillez vérifier si elle n’est pas liée à une mauvaise utilisation et consulter le tableau ci-dessous afin de remédier par vous-même à la Fusible Vérifier le fusible dans le boîtier à défectueux fusibles L’appareil ne fonctionne pas Coupure de Vérifier si l’éclairage et d’autres courant appareils de la cuisine fonctionnent Les manettes peuvent être démontées. Les manettes Il suffit simplement de les remettre Les manettes ont sont tombées à...
  • Page 18 Après la cuisson, un bruit persiste Le ventilateur de refroidissement et un flux d’air est toujours en fonctionnement afin proche du d’éviter l’humidité dans la cavité et bandeau de pour refroidir le four. Il s’arrêtera commande est automatiquement. présent En respectant Une température différente de celle les instructions de la recette a été...
  • Page 19 4.4.2 Remplacer l’éclairage du four Si l’éclairage ne fonctionne plus, l’ampoule doit être remplacée (ampoule halogène résistante à la chaleur, 25W, 230V). Vous pouvez vous en procurer auprès de notre service après-ventes ou un distributeur spécialisé. Lorsque vous manipulez l’éclairage, veuillez utiliser un torchon sec. Cela permet de prolonger la durée de vie de l’ampoule.
  • Page 20 4.5 Informations conformément à la norme EU 65-66/2014 Symbole Valeur Unité Identification du modèle SOKP1410X / SOKP1410W Type de four Cavité simple Nombre de cavités Source de chaleur par cavité Électricité (électricité ou gaz) Volume par cavité Consommation d’énergie (électricité) requise pour chauffer une charge normalisée dans une cavité...
  • Page 21 MISE AU REBUT La directive Européenne 2012/19/UE sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d’optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire l’impact sur la santé humaine et l’environnement. Le symbole de la poubelle barrée est apposé...
  • Page 22 Dear Customer, For almost a century Scholtès has been developing state of the art appliances for every chef. Because cooking is a passion, our products technology offers you a wide range of expressions and invites you to explore your creativity. We hope you will enjoy your new product and we thank you for your trust.
  • Page 23 Content 1 - Product description Description of the oven Accessoires Control panel 2 - Modes Cooking modes Extra modes Using your oven Cooking with the accessories 3 - Extra functions Quick preheat Minute minder Child safety lock Shabbat mode 4 - Cleaning & maintenance Pyrolytic mode Door handling Side racks...
  • Page 24 1. PRODUCT DESCRIPTION 1.1 Oven Control panel 2. Left and right hangers 3. Cavity 4. Oven door 1.2 Accessoires Wire Rack For ovenware, cake tins and ovenproof dishes. For roasts and grilled food. Baking Tray For tray bakes and small baked products. The accessories may deform when they become hot.
  • Page 25 Notes Ensure that you always insert the accessories into the cavity the right way round like the picture above. 2. Always Insert the accessories fully into the cavity so that they do not touch the appliance door. 1.3 Control panel Cooking mode selection ( the oven switches on when you turn the selector) 2.
  • Page 26 2. MODES & USE 2.1 Cooking modes Your appliance has various operating modes to let you play with your creativity. To enable you to find the correct type of heating for your dish, we have explained the differences and scopes of application here after: For traditional baking and 180°C roasting on one level. Especially Traditional 100-235°C suitable for cakes with moist toppings. For baking and roasting on one 160°C or several levels.
  • Page 27 For pizza and dishes which Bottom 180°C need a lot of heat from ventilated 50-250°C underneath. The bottom heater and ring heater will heat up. For add extra browning to the bases of pizzas, pies, and 170°C Bottom Heat pastries or for cooking in a bain 50-235°C marie.
  • Page 28 2.3 Using your oven 2.3.1 Using your oven for the first time Setting the time: before the oven can be used, the time should be set. After the oven has been electrically connected, press the key then you can set time of day in hours by turning the right knob.
  • Page 29 During the cooking process, you can pause the cooking by pressing the key or cancel it by pressing the - key. Note : If you open the appliance door during an ongoing operation, the operation will be paused. Please be especially careful with the risk of burns. Do not cover the ventilation slots otherwise, the appliance may overheat.
  • Page 30 2.4 Cooking with the accessories Pizza stone (depending on model) Place the pizza stone in the cold oven cavity. Preheat the oven (if necessary) with the pizza stone in it. Place the food on the pizza stone with a pizza paddle. Once the cooking is completed take off the pizza with the paddle and leave the pizza stone in the oven, at least until it is entirely cooled down.
  • Page 31 3. EXTRA FUNCTIONS 3.1 Quick preheat To shorten preheat time you can use quick preheat function. Select your cooking function by turning the oven cooking mode left knob, then press the - key, the quick preheat symbol will be displayed. If the function selected cannot use quick preheat, then there will be a “beep”...
  • Page 32 3.4 Shabbat mode To activate Shabbat mode make a long press (> 3seconds) on the - key. The display show SAB, and the timer will display 24 hours blinking. You can adjust the time if needed by turning the right knob till 80 hours maximum. After Shabbat mode is completed your oven will return to stand-by mode automatically. Note : During the Sabbath mode, the oven will not switch on and off automatically, and the cooking time setting is not available.
  • Page 33 Keep children and pets away and always follow manual’s or professional’s instructions. WARNING : Before starting the pyrolytic mode: Remove accessories and cookware including pull-out rails from the cooking compartment. Remove the worst of the food remnants manually. Clean the inside of the appliance door and along the edges of the cookings compartment in the area around the seal.
  • Page 34 Note : Bad soiling may cause white deposits to remain on the enamel surfaces. This is residues from the food and is harmless. It does not affect performance. You can remove these residues using lemon juice or other kinds of cleaning agents if needed. 4.2 Door handling 4.2.1 Removing the appliance door Open the appliance door fully. Fold open the two locking levers on the left and right.
  • Page 35 4.2.3 Removing the door cover Remove the appliance door like instructed above. The plastic inlay in the door cover may become discoloured. To carry out thorough cleaning, you can remove the cover. Press on the right and left side of the cover. Remove the cover. After removing the door cover, the rest parts of the appliance door can be easily taken off so that you can go on with the cleaning.
  • Page 36 4.3 Side racks For pyrolytic mode or for a good cleaning of the side racks and cavity, you can remove the shelves and clean it. Pull the front part of the side rack horizontally to the opposite direction until the feature 1 gets out;...
  • Page 37 4.4 Anomalies & solutions 4.4.1 Cure your appliance If a fault occurs, before calling the after-sales service, please ensure that is not because of incorrect operations and refer to the fault table, attempt to correct the fault yourself. You can often easily rectify technical faults on the appliance yourself. Check the circuit breaker in the Faulty fuse fuse box The appliance...
  • Page 38 After a cooking The cooling fan is still working, to process a noise prevent high moisture conditions can be heard in the cavity and cool down the and a air flow in oven for your convenience. The the near of the cooling fan will switch off control panel can automatically.
  • Page 39 4.4.2 Replace the lamp If the lighting no longer works, the bulb must be replaced (halogen heat-resistante bulb, 25W, 230V). You can get them from our after-sales service or specialized distributors. When handling the lighting, please use a dry cloth. This will extend the life of the bulb. Place a towel in the cold cavity to prevent damage. Pull out the lamp - do not turn it.
  • Page 40 4.5 Information in accordance with the standard EU 65-66/2014 Symbol Value Unit Model identification SOKP1410X / SOKP1410W Type of oven Single cavity Number of cavities Heat source per cavity (electricity or Electricity gas) Volume per cavity Energy consumption (electricity) required to heat a standardised load...
  • Page 41 DISPOSAL European Directive 2012/19 / EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that used household appliances must not be disposed of in the normal municipal waste stream. Used devices must be collected separately to optimize the recovery and recycling of the materials they contain and reduce the impact on human health and the environment.
  • Page 42 Beste klant, Al bijna 100 jaar ontwikkelt Scholtès producten van hoge kwaliteit voor elke kok. Omdat koken een passie is, biedt de technologie van onze apparaten u een grote verscheidenheid aan opties. Zo wordt u uitgenodigd om uw creatieve vrijheid te verkennen. Wij wensen u veel plezier bij het gebruik van dit nieuwe product en danken u voor uw vertrouwen.
  • Page 43 Inhoudsopgave 1 - Productbeschrijving Beschrijving van de oven Accessoires Bedieningspaneel 2 - Modi en gebruik Bakprogramma’s Extra programma’s Gebruik van uw oven Bakken met de accessoires 3 - Speciale functies Snel voorverwarmen Timer Kinderbeveiliging Sabbatprogramma 4 - Reiniging en onderhoud Pyrolyse functie Deur van het toestel Zijschappen...
  • Page 44 1. PRODUCTBE SCHRIJVING 1.1 Beschrijving van de oven 1. Bedieningspaneel 2. Draadroosters 3. Binnenruimte 4. Ovendeur 1.2 Accessoires Rooster Voor ovenvaste bakjes, cakevormen en schalen. Voor braad- of grillstukken. Multifunctionele schaal, braadslede Voor taarten gebakken op de bakplaat en kleine gebakjes. Accessoires kunnen vervormen als ze heet worden.
  • Page 45 Opmerking Zorg ervoor dat de roosters altijd in de juiste richting worden geplaatst, zoals hierboven afgebeeld. 2. Plaats de accessoires altijd volledig in de oven, zodat ze niet in contact komen met de deur van het apparaat. 1.3 Bedieningspaneel Selectie van de Bakprogramma’s (de oven start wanneer u aan de keuzeknop draait) 2.
  • Page 46 2. PROGRAMMA’S EN GEBRUIK 2.1 Bakprogramma’s Uw apparaat heeft verschillende programma’s die uw creativiteit de vrije loop laten. U vindt hieronder de verschillen en parameters van de Bakprogramma’s, zodat u de juiste bereidingswijze voor uw gerecht kunt kiezen: Voor traditioneel bakken en 180°C braden op één niveau.
  • Page 47 Voor het grillen van 180°C Dubbele grill schotels en het bruinen van 150-235°C voedingsmiddelen. Voor pizza's en andere gerechten die veel warmte van onderaf Hete lucht + 180°C nodig hebben. De onderwarmte onderwarmte 50-250°C en het cirkelvormige element worden geactiveerd. Om de bodems van pizza's, taarten en gebak te bruinen 170°C...
  • Page 48 2.3 Uw oven gebruiken 2.3.1 Voor het eerste gebruik Tijdinstelling: vóór het eerste gebruik moet u de tijd instellen. Druk na het aansluiten van de oven op de knop . U kunt dan eerst de uren instellen door aan de rechterknop te draaien.
  • Page 49 U kunt het bakproces onderbreken door op de knop te drukken of het bakproces stoppen door op de knop te drukken. Opmerking: als u de deur van het apparaat opent tijdens het bakken, wordt het bakken onderbroken. Opgelet: risico op brandwonden. Dek de ventilatiesleuven niet af, het apparaat kan oververhit raken.
  • Page 50 2.4 Bakken met accessoires Pizzasteen (afhankelijk van het model) Plaats de pizzasteen als hij is afgekoeld in de ovenruimte. Verwarm de oven (indien nodig) voor met de pizzasteen erin. Plaats het voedsel op de pizzasteen met een pizzaschep. Als het bakken klaar is, neemt u de pizza van de pizzasteen af met een spatel en laat u de pizzasteen in de oven tot hij helemaal koud is.
  • Page 51 3. SPECIALE FUNCTIES 3.1 Snel voorverwarmen Om de voorverwarmtijd te verkorten, kunt u de functie snel voorverwarmen gebruiken. Selecteer uw bakprogramma door aan de linker ovenknop te draaien en druk vervolgens op de knop . Het symbool van de snel voorverwarmfunctie wordt weergegeven.
  • Page 52 3.4 Sabbatprogramma Om de Sabbatprogramma te activeren, drukt u lang (> 3 seconden) op de knop SAB zal op het scherm verschijnen en de timer zal ‘24 uur’ al knipperend weergeven. U kunt indien nodig de duur aanpassen door aan de rechterknop te draaien tot maximaal 80 uur.
  • Page 53 Waarschuwing: alvorens met de pyrolysereiniging te beginnen: verwijder accessoires en kookgerei uit de ovenruimte, inclusief de telescopische rails. Verwijder het grootste deel van het resterende vuil handmatig. Reinig de binnenkant van de deur van het apparaat en langs de randen van de ovenruimte in het gebied rond de afdichting.
  • Page 54 Opmerking: onvoldoende onderhoud kan leiden tot het verschijnen van witte resten op de oppervlakken van email. Dit zijn ongevaarlijke voedselresten. Dit heeft geen invloed op de prestaties van het apparaat. U kunt deze resten eventueel verwijderen met citroensap of andere schoonmaakmiddelen. 4.2 Deur van het toestel 4.2.1 De deur van het toestel loshaken Open de deur van het toestel volledig.
  • Page 55 4.2.3 De deurafdekking verwijderen Verwijder de deur van het toestel zoals hierboven afgebeeld. Het plastic inzetstuk in de deurafdekking kan verkleurd zijn. Voor een grondige reiniging kunt u de afdekking verwijderen. Houd de rechter- en linkerkant van de afdekking vast en verwijder deze. Na het verwijderen van de deurafdekking is het mogelijk om de andere onderdelen eenvoudig te demonteren om verder te gaan met schoonmaken.
  • Page 56 4.3 Zijschappen Tijdens pyrolitische reiniging of voor elke handmatige reiniging van de ovenruimte en de telescopische rails, kunt u de zijschappen in de ovenruimte verwijderen. Om dit te doen, trekt u het voorste deel van de schappen horizontaal naar binnen totdat deel nummer 1 in het onderstaande diagram los klikt.
  • Page 57 4.4 Storingen en oplossingen 4.4.1 Storingen corrigeren Als er zich een storing voordoet, controleer dan of deze geen verband houdt met oneigenlijk gebruik en raadpleeg de onderstaande tabel om de storing zelf te verhelpen, voordat u contact opneemt met de klantenservice. Zekering defect Controleer de zekering in de zekeringkast...
  • Page 58 Na het bakken blijft een geluid De koelventilator staat altijd aan om aanhouden vocht in de ovenruimte te voorkomen en is er een en om de oven af te koelen. Deze luchtstroom in stopt automatisch. de buurt van het bedieningspaneel Er is een andere temperatuur gekozen Ik heb de dan in het recept.
  • Page 59 4.4.2 De ovenlamp vervangen Als de verlichting niet meer werkt, moet de lamp worden vervangen (hittebestendige halogeenlamp, 25W, 230V). U kunt ze verkrijgen bij onze klantenservice of bij een gespecialiseerde distributeur. Gebruik bij het hanteren van de verlichting een droge doek.
  • Page 60 4.5 Informatie conform EU 65-66/2014 Symbool Waarde Eenheid Modelidentificatie SOKP1410X / SOKP1410W Type oven Enkele ovenruimte Aantal ovenruimtes Warmtebron per ovenruimte Elektriciteit (elektriciteit of gas) Volume per ovenruimte 50 l Energieverbruik (elektriciteit) vereist om een gestandaardiseerde lading in een ovenruimte van een elektrische elektrische 0.85...
  • Page 61 VERWIJDEREN De Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) vereist dat gebruikte huishoudelijke apparaten niet bij het normale huisvuil worden weggegooid. Gebruikte apparaten moeten afzonderlijk worden ingezameld om het terugwinningspercentage en de recycling van de materialen waaruit het is gemaakt, te optimaliseren en de impact op de menselijke gezondheid en het milieu te verminderen.
  • Page 62 2022_08...