Page 3
Vaisselle ........ 40 Code défaut/affichage défaut/si- Dommages aux verres et à la gnal.......... 55 vaisselle.......... 40 Résultat de lavage ...... 57 Ranger la vaisselle ...... 41 Problème Home Connect.... 65 Vider le lave-vaisselle ..... 42 Remarques sur le bandeau d’af- fichage.......... 65 Utilisation ........ 42 Dysfonctionnements ....... 66 Ouvrir la porte de l’appareil ... 42 Dommagae mécanique.... 67...
Page 4
fr Sécurité Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. Indications générales Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue ¡ d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- ¡...
Page 5
Sécurité fr Installation sécuritaire AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Une installation inadéquate peut occasionner des blessures. Lors de l’installation et du raccordement de l’appareil, sui- ▶ vez les instructions figurant dans la notice d’utilisation et les instructions de montage. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ¡...
Page 6
fr Sécurité Ne sectionnez jamais le flexible d’arrivée. Dans le flexible ▶ d’arrivée d’eau se trouvent des lignes d’alimentation élec- trique. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur ¡ avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶...
Page 7
Sécurité fr Utilisation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice grave pour la san- té ! Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions d’utilisation figurant sur les emballages des détergents et pro- duits de rinçage peut entraîner de graves risques pour la san- té.
Page 8
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! De l’eau chaude peut être éjectée de l’appareil si la porte est ouverte pendant le déroulement du programme. Soyez très prudent si vous devez ouvrir la porte durant le ▶ déroulement d’un programme. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. ¡...
Page 9
Sécurité fr Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour ▶ débrancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur. Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endom- ▶ magé, débranchez immédiatement la fiche mâle du cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à...
Page 10
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. En cas d'appareils usagés, débranchez la fiche secteur du ▶ câble d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et dé- truisez la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit impossible de fermer le hublot.
Page 11
Prévention des dégâts matériels fr Un contact entre l’appareil et les ¡ Prévention des dégâts matériels Prévention des dégâts conduites d’eau peut entraîner une corrosion de la conduite d’eau et matériels une fuite de la conduite d’eau. S’assurer qu’il y a au moins Prévention des dégâts matériels ▶...
Page 12
fr Sécurité enfants Le sel spécial pour lave-vaisselle ¡ AVERTISSEMENT peut entraîner de la corrosion dans Risque d'asphyxie ! la cuve. Les enfants risquent de s’enfermer Afin de rincer le sel spécial qui ▶ dans l’appareil et de s’asphyxier. déborde de la cuve, versez le Activez la sécurité...
Page 13
Protection de l'environnement et économies d'énergie fr Conseil : Pour ne pas entraver le Si vous n’avez que peu de vaisselle bon fonctionnement du séchage à la à laver, utilisez la fonction addition- zéolite, ne placez pas de vaisselle di- nelle demi-charge. rectement devant les orifices d’aspi- Ce programme convient au char- ration et de soufflage du bac zéolite.
Page 14
fr Installation et branchement Niveaux de sen- Description Installation et branchement Installation et branche- sibilité des cap- ment teurs Standard Réglage optimal pour les Pour garantir un bon fonctionnement, Installation et branchement charges mixtes et les raccordez correctement l’appareil à fortes quantités de salis- l’eau et l’électricité.
Page 15
Installation et branchement fr térieurement, vous devrez faire en Veillez à ce que le raccord d’éva- sorte de prévenir tout basculement, cuation ne soit pas bloqué par un par exemple avec des raccords vis- bouchon. sés dans le mur ou en posant un plan de travail continu solidement Raccordement de l’eau po- fixé...
Page 16
fr Installation et branchement Branchez la fiche secteur de l’ap- pareil dans une prise de courant proche de l’appareil. Vous trouverez les données de raccordement de l’appareil sur la plaque signalétique. Assurez-vous que la fiche secteur soit correctement branchée.
Page 17
Description de l'appareil fr Description de l'appareil Description de l'appareil Description de l'appareil Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Plaque signalétique Plaque signalétique avec le "numéro E et numéro FD" → Page 71. Les données dont vous avez besoin pour le "service après-vente "...
Page 18
fr Description de l'appareil Compartiment à détergent Remplissez le compartiment à détergent de "déter- gent" → Page 37. "Panier à vaisselle inférieur" → Page 26 Panier à vaisselle inférieur Réservoir de sel spécial Remplissez le réservoir de sel spécial de sel spécial. → "Adoucisseur", Page 33 Bras d’aspersion inférieur Le bras d’aspersion inférieur nettoie la vaisselle du pa- nier à...
Page 19
Description de l'appareil fr 4 5 6 7 8 9 "Mettre l’appareil sous tension" → Page 42 Touche MARCHE/ARRÊT et touche "Mettre l’appareil hors tension" → Page 44 de réinitialisation "Interruption de programme" → Page 44 "Programmes" → Page 21 Touches de programmation Touche info Appuyez sur pour que l’écran indique des ren- seignements sur le programme sélectionné, les fonctions additionnelles et les réglages de base.
Page 20
fr Description de l'appareil Touches de programmation et fonc- Programmes → "Programmes", Page 21 tions additionnelles Fonctions additionnelles → "Fonctions additionnelles", Page 23 "Démarrer le programme" → Page 43 Touche Démarrer Touches Ces touches vous permettent de naviguer dans les réglages de base. → "Modifier les réglages de base", Page 47 "Modifier les réglages de base"...
Page 21
Programmes fr Programmes Programmes Vous trouverez ici une vue d’en- l’état du distributeur de liquide de rin- Programmes semble des programmes réglables. çage et selon la présence ou l’ab- Selon la configuration de votre appa- sence de liquide de rinçage. reil, différents programmes sont à Vous trouverez les valeurs de votre disposition sur le bandeau de consommation dans la notice suc-...
Page 22
fr Programmes Programme Utilisation Déroulement du pro- Fonctions addi- gramme tionnelles Vaisselle : Optimisé par capteur : Tous → "Fonctions ad- ¡ Nettoyer les casseroles, ¡ Optimisé par capteur en Auto 65-75° poêles, vaisselle et cou- fonction de l’encrasse- ditionnelles", verts inaltérables. ment de l’eau de rinçage. Page 23 Degré...
Page 23
Fonctions additionnelles fr Remarque : Les durées de marche Sauvegarder Fonction de relativement longues du programme personnalisation sur l’appareil. Eco 50 ° résultent des durées de Ouvrez la porte de l’appareil. trempage et des temps de séchage Appuyez sur . plus longs. Ceci permet une optimi- Appuyez sur la touche de pro- sation des valeurs de consommation.
Page 24
fr Équipement Fonction addi- Utilisation Fonction addi- Utilisation tionnelle tionnelle ne serait recommandé À activer en présence ¡ pour un chargement d’un chargement mixte Intensif complet. de vaisselle faiblement ¡ La durée de marche est ou fortement encras- réduite. sée, p. ex. les casse- La consommation d’eau roles et poêles très ¡...
Page 25
Équipement fr Abaissez ou remontez uniformé- Panier à vaisselle supérieur ment le panier à vaisselle à la hau- Rangez les tasses, les verres et la teur souhaitée. petite vaisselle dans le panier à vais- selle supérieur. Assurez-vous que le panier à vais- selle supérieur se trouve à...
Page 26
fr Équipement Abaissez, puis extrayez le panier à Abaissez le panier à vaisselle et in- vaisselle. troduisez les goujons avant dans les crans . Le panier à vaisselle supérieur s’emboîte de façon audible. Poussez le panier à vaisselle dans l’appareil ...
Page 27
Équipement fr Abaissez le panier à vaisselle et in- troduisez-le dans les fixations avant . Retirer le panier à vaisselle inférieur Extrayez complètement le panier à vaisselle inférieur. Poussez le panier à vaisselle dans l’appareil. Soulevez le panier à vaisselle pour l’extraire des fixations avant et ti- Panier à...
Page 28
fr Équipement Rabattez les tiges Étagère Si vous n’avez pas besoin des tiges, Utilisez l’étagère et l’espace au-des- rabattez-les. sous pour ranger les petites tasses Poussez le levier vers l’avant et les verres ou les grands couverts, rabattez les tiges . p. ex.
Page 29
Équipement fr Remarque : Assurez-vous de tou- Zone de nettoyage supplé- jours faire fonctionner l’appareil avec mentaire en option le panier supérieur ou la tête pulvéri- satrice. Utilisez la zone de nettoyage supplé- mentaire en option dans le panier à Installer la tête pulvérisatrice vaisselle supérieur pour nettoyer dou- Remplacez le panier à...
Page 30
fr Équipement Accrochez et fixez la zone de net- Nettoyer la zone de nettoyage toyage supplémentaire en option supplémentaire en option dans le panier à vaisselle supé- Le calcaire et les impuretés présents rieur . dans l’eau de lavage peuvent bou- cher les buses.
Page 31
Équipement fr Tournez le bras de fixation rotatif Conditions Le panier à vaisselle supérieur est dans le sens horaire et poussez- ¡ réglé au niveau 1. le vers le bas . Les picots rabattables dans le pa- ¡ nier à vaisselle inférieur sont rabat- tus.
Page 32
fr Avant la première utilisation Retirez les verres à pied du panier Inserts pour bacs gastro- pour verres à pied . norme Utilisez les inserts pour bacs gastro- norme pour assurer la stabilité de grandes pièces de vaisselle plates, p. ex. les bacs gastronorme ou les plats.
Page 33
Adoucisseur fr Appuyez sur à plusieurs reprises "Remplir de détergent" jusqu’à ce que l’écran indique le → Page 37. réglage souhaité. Lancer le programme avec la tem- pérature de nettoyage la plus éle- Remarque : Si vous choisissez vée sans vaisselle. Home Connect lors du réglage de la première mise en service, confi- Pour éviter la formation d‘éven- gurez les autres réglages dans...
Page 34
fr Adoucisseur Remarque : Réglez votre appareil à ATTENTION ! la dureté de l’eau calculée. Le détergent peut endommager ¡ l’adoucisseur. → "Régler l’adoucisseur", Page 34 Si la dureté de l’eau est de 0 - Rempissez le réservoir de ▶ 11 °fH, vous pouvez vous abstenir l’adoucisseur uniquement avec de sel spécial pour lave-vaisselle et du sel spécial pour lave-vais- éteindre l’adoucisseur.
Page 35
Adoucisseur fr Éteindre l’adoucisseur Régénérer l’adoucisseur Vous pouvez éteindre l’indicateur de Pour garantir le bon fonctionnement manque de sel spécial s’il vous dé- de l’adoucisseur, l’appareil effectue range (p. ex. si vous utilisez un déter- une régénération de celui-ci à inter- gent mixte avec des succédanés de valles réguliers.
Page 36
fr Distributeur de liquide de rinçage Si le réservoir déborde, retirez l’ex- Distributeur de liquide de rinçage Distributeur de liquide de cédent de la cuve. rinçage Le liquide de rinçage excédentaire peut entraîner la formation exces- Distributeur de liquide de rinçage sive de mousse lors du rinçage.
Page 37
Détergent fr Les détergents modernes sont per- Éteindre le distributeur de li- formants ; généralement formulés à quide de rinçage faible niveau alcalin, ils contiennent des enzymes. Les enzymes dé- Vous pouvez éteindre l’indicateur de gradent l’amidon et décollent l’albu- manque de liquide de rinçage s’il men et les protéines.
Page 38
fr Détergent Détergents mixtes Détergent Description Outre les détergents seuls conven- les "programmes" tionnels, toute une série de produits → Page 21 de plus courte à fonctions supplémentaires sont durée sans prélavage. proposés sur le marché. Ces pro- Les détergents liquides duits contiennent, outre le détergent, peuvent déborder du com- un produit de rinçage et des succé- partiment à...
Page 39
Détergent fr Utilisez des pastilles avec une ca- ¡ Remarques concernant les pacité de séchage spéciale. détergents Remplir du détergent exrSuivez les consignes propres à chaque détergent dans leur utilisation Pour ouvrir le compartiment à dé- quotidienne. tergent, appuyez sur le verrou de Pour des raisons écologiques, les ¡...
Page 40
fr Vaisselle Fermez le couvercle du comparti- types de verres délicats peuvent de- ment à détergent. venir opaques après quelques cycles. Dommages aux verres et à la vaisselle Ne mettez dans votre appareil que des verres ou de la porcelaine identi- fiés par le fabricant comme allant au lave-vaisselle.
Page 41
Vaisselle fr Pour obtenir des résultats de la- ¡ Cause Recommandation vage et de séchage optimaux, pla- N’utilisez jamais de Si vous utilisez des cez les pièces convexes et nettoyants caustiques produits de nettoyage concaves de biais afin que l’eau fortement alcalins ou fortement alcalins ou puisse s’écouler.
Page 42
fr Utilisation selle afin de ne pas bloquer le Utilisation Utilisation couvercle du compartiment à détergent. Utilisation Ouvrir la porte de l’appareil Si vous avez activé la sécurité en- fants électrique, appuyez en haut en milieu de la porte de l’appareil. Si vous avez activé...
Page 43
Utilisation fr Remarques Régler la fonction addition- Si vous voulez rajouter de la vais- ¡ nelle selle pendant que le lave-vaisselle fonctionne, n’utilisez pas la cavité Des fonctions additionnelles sont à de réception de la pastille comme votre disposition pour compléter le poignée pour ouvrir le panier supé- programme de lavage sélectionné.
Page 44
fr Utilisation Interruption de programme Pour terminer prématurément un pro- gramme ou en changer, vous devez d’abord l’interrompre. Ouvrez la porte de l’appareil. Maintenez enfoncé pendant environ 4 secondes. Fermez la porte de l’appareil. Tous les affichages s’allument. Dès que les affichages sont éteints, l’écran affiche "Le pro- gramme a été...
Page 45
Réglages de base fr Réglages de base Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de Réglages de base vos besoins. Vue d’ensemble des réglages de base Les réglages de base varient selon l’équipement de votre appareil. Réglage de base Sélection Description...
Page 46
fr Réglages de base Réglage de base Sélection Description Raccordement eau Eau froide Régler le raccordement à l’eau chaude ou à l’eau Eau chaude froide. Régler l’appareil sur l’eau chaude si l’eau chaude est obtenue à faible coût énergétique et qu’une installation appropriée est disponible, p.
Page 47
Home Connect fr Réglage de base Sélection Description Remote Start Inaktif Activer ou désactiver → "Remote Start ", Page 48. Manuel En permanence Ce réglage de base n’est disponible qu’après avoir connecté l’appareil à l’appli Home Connect. → "Home Connect ", Page 47 Accueil activé Activer ou désactiver l’affichage du logo de Inaktif marque lors de la mise sous tension de l’appareil.
Page 48
fr Home Connect → "Connecter l’appareil au réseau ¡ Connecter l’appareil au réseau domestique Wi-Fi", Page 48 domestique Wi-Fi L’appli Home Connect vous guide Conditions tout au long du processus de L’appli Home Connect est installée ¡ connexion. Suivez les étapes recom- sur le terminal mobile. mandées par l’appli Home Connect La Wi-Fi est activée sur le routeur.
Page 49
Home Connect fr Activer Remote Start Mise à jour logicielle Si vous avez sélectionné "Manuel" Avec cette fonction, vous pouvez dans les Réglages de base de cette mettre à jour le logiciel de votre ap- fonction, activez la fonction sur votre pareil, p. ex.
Page 50
AVERTISSEMENT sur Internet, à l’adresse https:// Risque de préjudice pour la santé ! www.gaggenau.com/global/store ou L’utilisation de détergents contenant auprès de notre service après-vente. du chlore peut entraîner des risques pour la santé.
Page 51
Nettoyage et entretien fr Phase Élimination de Détergent Emplacement Graisse et tartre Produit d’entretien de la ma- Intérieur de l’appareil, p. ex. chine liquide ou détartrant bouteille accrochée au pa- machine en poudre. nier à couverts ou poudre déposée dans le comparti- ment intérieur.
Page 52
fr Nettoyage et entretien Faites tourner le filtre grossier Système de filtration dans le sens inverse des aiguilles Le système de filtration empêche les d’une montre , puis retirez le sys- plus grosses impuretés de pénétrer tème de filtration . le circuit de nettoyage.
Page 53
Nettoyage et entretien fr Nettoyez attentivement la bordure Retirez le bras d’aspersion infé- de saleté entre le filtre grossier et rieur en le tirant vers le haut. le filtre fin. Assemblez le système de filtration. Assurez-vous que le filtre grossier et les ergots sont encliquetés. Installez le système de filtration dans l’appareil, puis faites tourner le filtre grossier dans le sens des...
Page 54
fr Dépannage Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
Page 55
Dépannage fr Défaut Cause Dépannage La porte de l’appareil ne Ouvrez la porte de l’appareil en ti- s’ouvre pas. rant légèrement. La porte de l’appareil et le Nettoyez la porte et le joint de porte ▶ joint de porte sont encras- avec un chiffon humide et un peu sés.
Page 56
fr Dépannage Défaut Cause Dépannage E:3200 ou l’indicateur d’arri- Retirez le filtre du flexible d’arrivée vée d’eau est allumé. d’eau. Nettoyez le filtre. Remettez le filtre dans le flexible d’arrivée d’eau. Revissez le raccord d’eau. Vérifiez l’étanchéité du raccord d’eau. Rétablissez l’alimentation élec- trique.
Page 57
Dépannage fr Défaut Cause Dépannage E:9001 est allumé. La tension secteur est trop Il ne s’agit pas d’un défaut de l’appa- faible. reil. Appelez un électricien. Faites vérifier la tension du secteur et l’installation électrique par un électricien. E:9240 est allumé. Les filtres sont encrassés ou Nettoyez les filtres.
Page 58
fr Dépannage Défaut Cause Dépannage La vaisselle n’est pas sèche. De l’eau s’accumule dans Disposer la vaisselle le plus à ▶ les cavités de la vaisselle ou l’oblique possible. des couverts. Le détergent mixte utilisé Utilisez du liquide de rinçage afin offre une mauvaise perfor- d’améliorer la performance de sé- mance de séchage.
Page 59
Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Les parois intérieures de Il ne s’agit pas d’un défaut. Aucune action nécessaire. l’appareil sont mouillées Avec le séchage par conden- après le lavage. sation, la présence de gouttes d’eau dans le réser- voir est un phénomène phy- siquement nécessaire et souhaitable.
Page 60
fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Présence de résidus alimen- Le panier à vaisselle supé- Assurez-vous que le panier à vais- ▶ taires sur la vaisselle. rieur n’est pas réglé à la selle est réglé à la même hauteur à même hauteur à droite et à gauche et à...
Page 61
Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Des dépôts essuyables ou Des constituants du déter- Changez de "détergent" ▶ → Page 37. solubles dans l’eau se gent se déposent. Générale- trouvent dans la cuve ou sur ment, ces dépôts sont im- Nettoyez mécaniquement l’appareil. ▶ la porte.
Page 62
fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Dépôts de thé ou de rouge à La vaisselle est prélavée de Ne retirez que le gros des résidus ▶ lèvres sur la vaisselle. façon trop intense. Les cap- alimentaires et ne prélavez pas la teurs font appel à un pro- vaisselle.
Page 63
Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Les pièces en plastique sont La vaisselle est prélavée de Ne retirez que le gros des résidus ▶ décolorées. façon trop intense. Les cap- alimentaires et ne prélavez pas la teurs font appel à un pro- vaisselle.
Page 64
fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Taches irréversibles sur les Les verres ne sont pas résis- Utilisez des verres résistants au ▶ verres. tants au lave-vaisselle mais lave-vaisselle. peuvent y être lavés. Généralement, les verres sont uni- quement adaptés au lave-vaisselle, c’est-à-dire qu’ils subissent, à long terme, une usure ou altération.
Page 65
Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Formation anormale de Le détergent ou ou le pro- Changez de marque de détergent. ▶ mousse. duit d’entretien de l’appareil utilisé produit une quantité excessive de mousse. Problème Home Connect Défaut Cause Dépannage La connexion au réseau do- Le WLAN (Wi-Fi) n’est pas Vérifiez la connexion au réseau ▶...
Page 66
fr Dépannage Dysfonctionnements Défaut Cause Dépannage Nettoyez les "filtres" → Page 52. De l’eau demeure dans l’ap- Le système filtrant ou la pareil à la fin du programme. zone située en aval des Nettoyez la pompe de "vidange" filtres est bouchée. → Page 69. Le programme n’est pas en- Attendez la fin du programme ou in- ▶...
Page 67
Dépannage fr Défaut Cause Dépannage L’appareil s’immobilise dans Rangez la vaisselle de façon à ce ▶ le programme ou le pro- qu’elle ne dépasse pas du panier et gramme s’interrompt. empêche ainsi la fermeture de la porte de l’appareil. Toutes les LED s’allument L’électronique a détecté...
Page 68
fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Impossible de fermer la L’ouverture automatique de Attendez une seconde après avoir ▶ porte. porte ne se trouve pas en fermé la porte de l’appareil. position de base. Impossible de fermer le cou- Le compartiment à déter- Enlevez les résidus de détergent.
Page 69
Transport, stockage et élimination fr Remettez le couvercle de la Nettoyer la pompe de vidange pompe en place , puis poussez- Les résidus alimentaires grossiers ou le vers le bas . les corps étrangers peuvent bloquer la pompe de vidange. Dès que l’eau de rinçage n’arrive plus à...
Page 70
fr Transport, stockage et élimination Protéger l’appareil du gel Mettre au rebut un appareil usagé Si l’appareil se trouve dans une pièce exposée au gel, p. ex. dans La destruction dans le respect de une maison de vacances, videz-le l’environnement permet de récupérer complètement.
Page 71
Service après-vente fr Pour retrouver rapidement les don- Service après-vente Service après-vente nées de votre appareil et le numéro de téléphone du service consomma- Contactez notre service après-vente Service après-vente teurs, n'hésitez pas à les recopier si vous avez des questions, si vous ailleurs.
Page 72
fr Caractéristiques techniques Informations concernant les Caractéristiques techniques Caractéristiques tech- logiciels libres et open source niques Ce produit contient des composants Caractéristiques techniques logiciels mis sous licence, par les dé- Poids Max. : 60 kg tenteurs des droits d’auteur en tant Tension 220 - 240 V, 50 Hz ou que logiciel libre ou open source.
Page 73
2014/53/EU. Vous trouverez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet à l’adresse www.gaggenau.com sur la page de votre appareil dans les documents supplémentaires. UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur.