Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING,
please visit our website at www.maytag.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-9900.
In Canada, visit our website at www.maytag.ca or call us at 1-800-807-6777.
You will need your model and serial number located near the door on the right-hand or left-hand side of the dishwasher interior.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
DANGER
WARNING
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
W10438316A
All manuals and user guides at all-guides.com
DISHWASHER USER INSTRUCTIONS
Table of Contents
DISHWASHER SAFETY ............................................................. 1
QUICK STEPS ............................................................................ 3
DISHWASHER USE.................................................................... 3
CYCLE AND OPTION DESCRIPTIONS .................................... 5
DISHWASHER FEEDBACK SECTION...................................... 7
DISHWASHER FEATURES........................................................ 8
DISHWASHER CARE ................................................................. 9
TROUBLESHOOTING .............................................................. 10
WARRANTY .............................................................................. 12
Dishwasher Safety
Your safety and the safety of others are very important.
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Maytag MDB7749SBM

  • Page 1 THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING, please visit our website at www.maytag.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-9900. In Canada, visit our website at www.maytag.ca or call us at 1-800-807-6777.
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: When using the dishwasher, follow basic precautions, including the following: Read all instructions before using the dishwasher. Do not tamper with controls. Use the dishwasher only for its intended function. Do not abuse, sit on, or stand on the door, lid, or dish racks of the dishwasher.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Quick Steps Prepare and load Select a cycle and option (cycles and options vary dishwasher. by model). Add detergent Start dishwasher. and rinse aid. Dishwasher Use To avoid thumping/clattering noises during operation: Load STEP 1 dishes so they do not touch one another.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Premeasured Detergents NOTE: For most water conditions, the factory Many detergents now come in premeasured forms (gel packs, setting of 2 will give good tablets, or powder packs). These forms are suitable for all hardness results.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Cycle and Option Descriptions This information covers several different models. Your dishwasher may not have all of the cycles and options described. CYCLE SELECTIONS CYCLES SOIL LEVEL WASH TIME* (MINS.) WATER USAGE Typical** GALLONS (Liters) Options...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com OPTION SELECTIONS OPTIONS DISH LOAD TYPES DESCRIPTIONS USE WITH: ADDED TIME TO CYCLE Tough food soils Adds heat and wash time to the cycle Jetclean ® Plus Steam, Normal, 30 min. and Auto Clean Tough food soils Increases the target water Jetclean...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com CONTROLS AND CYCLE STATUS CONTROL PURPOSE COMMENTS To start or resume a If the door is opened during a cycle or the power is interrupted, the START/RESUME wash cycle indicator flashes. The cycle will not resume until the door is closed and START/RESUME is pressed.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Dishwasher Features Your Maytag dishwasher may have some or all of these features. Split & Fit™ Utensil Basket Stack-Rack Shelves The split silverware basket can be Increase loading flexibility - items separated and placed in various like casserole dishes stay stable locations in the lower rack.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com To remove the rack (push tab rack stop): Removable Upper Rack 1. Roll the rack ¹⁄₃ to ¹⁄₂ of the way out. The removable rack allows you to wash larger items such as stock 2.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In the U.S.A., www.maytag.com In Canada, www.maytag.ca PROBLEM SOLUTION DISHWASHER DOES NOTE: It is normal for the dishwasher to repeatedly pause several times during a cycle.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com PROBLEM SOLUTION ODORS NOTE: If the dishwasher is not used daily, you can run a rinse cycle with the partial load daily until a full load is ready to run. Run a vinegar rinse through the dishwasher by putting 2 cups (500 mL) of white vinegar in an upright glass measuring cup in the lower rack.
  • Page 12 YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THE LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN. Service must be provided by a Maytag designated service company. This limited warranty is valid in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in which it was purchased. This limited warranty is effective from the date of the original consumer purchase.
  • Page 13 For assistance or service in the U.S.A., call 1-800-688-9900. In Canada, call 1-800-807-6777. If you need further assistance, you can write to Maytag with any questions or concerns at the address below: In the U.S.A.:...
  • Page 14 LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Si usted experimenta un problema que no se haya cubierto en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, visite nuestro sitio de internet en www.maytag.com para obtener información adicional. Si considera que aún necesita ayuda, llámenos al 1-800-688-9900. En Canadá, visite nuestro sitio de internet en www.maytag.ca o llámenos al 1-800-807-6777.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Cuando use la lavavajillas siga precauciones básicas, incluyendo las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar la lavavajillas. No haga funcionar la lavavajillas a menos que todos los paneles estén colocados debidamente en su lugar.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Pasos rápidos Prepare y cargue Seleccione un ciclo y una opción (los ciclos y las la lavavajillas. opciones varían según el modelo). Agregue el Ponga la detergente y el lavavajillas en agente de marcha.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Detergentes previamente medidos NOTA: Para casi todos los tipos de agua, la selección Varios detergentes vienen ahora en formatos previamente medidos de fábrica de 2 dará buenos (paquetes con gel, tabletas o paquetes con polvo). Estos formatos resultados.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Descripción de ciclos y opciones Esta información cubre varios modelos diferentes. Puede ser que su lavavajillas no cuente con todos los ciclos y opciones descritos. SELECCIONES DE CICLO CICLOS NIVEL DE TIEMPO DE LAVADO* USO DE SUCIEDAD (MIN.)
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com SELECCIONES DE OPCIONES OPCIONES TIPOS DE CARGA DE DESCRIPCIONES USAR CON: TIEMPO PLATOS AGREGA- DO AL CICLO ® Suciedad rebelde de los Agrega calor y tiempo de lavado al Jetclean Plus Steam (Limpieza 30 min.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com CONTROLES Y ESTADO DE LOS CICLOS CONTROL PROPÓSITO COMENTARIOS Para iniciar o Si se abre la puerta durante un ciclo, o si se interrumpe el suministro de energía, destellará reanudar un ciclo de el indicador de START/RESUME (Inicio/Reanudar).
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Características de la lavavajillas Su lavavajillas Maytag podrá contar con algunas o todas estas características. Canastilla para utensilios Split & Fit™ Estantes Stack-Rack (Plegables) La canasta separable para cubiertos Aumentan la flexibilidad al cargar - puede separarse y colocarse en los artículos como cazuelas...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANTE: Quite los platos antes de quitar la canasta superior Para quitar la canasta (empuje el tope de la lengüeta de la canasta): de la lavavajillas. 1. Deslice la canasta ¹⁄₃ a ¹⁄₂ de la distancia Para levantarla, saque la canasta y deslice las ruedas inferiores hacia afuera.
  • Page 23 Solución de problemas Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio de Internet y vea las Preguntas que se hacen con frecuencia para evitar posiblemente el costo de una visita de servicio. En EE.UU., www.maytag.com En Canadá, www.maytag.ca PROBLEMA SOLUCIÓN LA LAVAVAJILLAS NO NOTA: Es normal que la lavavajillas haga varias pausas repetidamente durante un ciclo.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com PROBLEMA SOLUCIÓN AGUA DURA NOTA: Los residuos minerales del agua extremadamente dura pueden causar daños en su (RESIDUO BLANCO EN EL lavavajillas y hacer difícil que se obtenga una buena limpieza. Se recomienda enérgicamente un INTERIOR DE LA ablandador de agua si el agua tiene una dureza de 15 granos o más.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com PROBLEMA SOLUCIÓN VAJILLA TURBIA O CON NOTAS: MANCHAS (Y SOLUCIÓN DE Es necesario un agente de enjuague líquido para el secado y para reducir las manchas. AGUA DURA) Use la cantidad adecuada de detergente. Confirme si se puede quitar la turbidez remojando el artículo en vinagre blanco durante 5 minutos.
  • Page 26 5. Daños estéticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro daño al acabado de su electrodoméstico principal, a menos que el mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obra y se le informe a Maytag en un lapso de 30 días a partir de la fecha de compra.
  • Page 27 Si usted se encuentra fuera de los cincuenta Estados Unidos y Canadá, póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Maytag para determinar si corresponde otra garantía.
  • Page 28 Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site Web www.maytag.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-688-9900. Au Canada, visitez notre site Web www.maytag.ca ou téléphonez-nous au 1-800-807-6777.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Lors de l’utilisation du lave-vaisselle, suivre les précautions élémentaires dont les suivantes : Lire la totalité des instructions avant d’utiliser le Ne pas faire fonctionner le lave-vaisselle si tous les lave-vaisselle.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Étapes rapides Préparer et Sélectionner un programme et une option (les charger le lave- programmes et options varient selon le modèle). vaisselle. Verser le Mettre en marche détergent et le lave-vaisselle. l’agent de rinçage.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Détergents pré-mesurés REMARQUE : Pour la plupart des types d'eau, le Beaucoup de détergents sont vendus en format pré-mesuré réglage 2 effectué à l'usine (sachets de gel, pastilles ou sachets de poudre). Ces formats sont donnera de bons résultats.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Description des programmes et options Ces renseignements couvrent plusieurs modèles différents. Votre lave-vaisselle peut ne pas comporter tous les programmes et options indiqués. SÉLECTION DE PROGRAMMES PROGRAMMES NIVEAU DE DURÉE DE LAVAGE* (MIN) CON- SALETÉ...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com SÉLECTION D'OPTIONS OPTIONS TYPES DE CHARGES DESCRIPTIONS À UTILISER AVEC : DURÉE DE VAISSELLE SUPPLÉ- MENTAIRE DU PRO- GRAMME ® Résidus alimentaires Ceci augmente le niveau de chaleur Jetclean Plus Steam (nettoyage 30 min tenaces et la durée de lavage du programme par aspersion avec vapeur),...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com STATUT DES COMMANDES ET PROGRAMMES COMMANDE FONCTION COMMENTAIRES Pour démarrer ou Si l'on ouvre la porte durant un programme ou si une panne de courant se produit, le poursuivre un témoin lumineux START/RESUME (mise en marche/reprise) clignote. Le programme ne programme de reprend pas tant que la porte n'est pas fermée et que l'on n'a pas appuyé...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques du lave-vaisselle Votre lave-vaisselle Maytag peut comporter toutes les caractéristiques ou suivantes seulement certaines d'entre elles. Panier à ustensiles Split & Fit™ Tablettes de chargement en superposition Le panier à couverts divisible peut Flexibilité...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT : Retirer la vaisselle avant de retirer le panier Pour retirer le panier (pousser la butée du panier) : 1. Faire rouler le panier ¹⁄₃ à ¹⁄₂ vers supérieur du lave-vaisselle. l'extérieur. Élever le panier, le retirer et faire glisser les roulettes inférieures dans les glissières comme indiqué...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Dépannage Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions) pour éviter le coût d'une intervention de dépannage. Aux É.-U., www.maytag.com Au Canada, www.maytag.ca PROBLÈME SOLUTION LE LAVE-VAISSELLE NE REMARQUE : Il est normal que le lave-vaisselle fasse des pauses répétées au cours d'un...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com PROBLÈME SOLUTION EAU DURE REMARQUE : Des dépôts minéraux d'une eau très dure peuvent endommager le lave-vaisselle et (RÉSIDU BLANC SUR rendre un bon nettoyage difficile. Un adoucisseur d'eau est vivement recommandé si la dureté est L'INTÉRIEUR DU LAVE- de 15 grains ou plus.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com PROBLÈME SOLUTION VAISSELLE CONTENANT DES REMARQUES : TRACES OU DES TACHES (ET Un agent de rinçage liquide est nécessaire pour le séchage et pour réduire les taches. SOLUTION POUR L'EAU DURE) Utiliser la bonne quantité de détergent. Confirmer que les traces peuvent s'enlever en trempant l'article dans du vinaigre blanc pendant 5 minutes.
  • Page 40 5. Les défauts d'apparence, notamment les éraflures, traces de choc, fissures ou tout autre dommage subi par le fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à Maytag dans les 30 jours suivant la date d'achat.
  • Page 41 être applicables dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques, et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l'autre. Si vous résidez à l'extérieur des 50 États des États-Unis et du Canada, contactez votre marchand Maytag autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com W10438316A © 2012 ®Marque déposée/™ Marque de commerce de Maytag Properties, LLC, ou de ses compagnies affiliées. 3/12 Tous droits réservés. Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs compagnies respectives. Imprimé aux É.-U.