Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING,
please visit our website at www.maytag.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-9900.
In Canada, visit our website at www.maytag.ca or call us at 1-800-807-6777.
You will need your model and serial number located near the door on the right-hand or left-hand side of the dishwasher interior.
Para obtener acceso a "Instrucciones para el usuario de la lavavajillas" en español, o para información adicional de su producto
visite : www.maytag.com
Tenga listo su número de modelo completo. Puede encontrar su número de modelo y de serie en la etiqueta ubicada cerca de la
puerta al lado derecho o izquierdo del interior de la lavavajillas.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
DANGER
WARNING
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
State of California Proposition 65 Warnings:
WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer.
WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause birth defects or other
reproductive harm.
W10199658B
Table of Contents
DISHWASHER SAFETY ............................................................. 1
QUICK STEPS ............................................................................ 3
DISHWASHER USE.................................................................... 3
CYCLE AND OPTION DESCRIPTIONS .................................... 5
DISHWASHER FEATURES........................................................ 7
DISHWASHER CARE ................................................................. 8
TROUBLESHOOTING ................................................................ 9
WARRANTY .............................................................................. 11
Dishwasher Safety
Your safety and the safety of others are very important.
DISHWASHER
USER INSTRUCTIONS
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Maytag MDB8959AWS

  • Page 1: Table Des Matières

    THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING, please visit our website at www.maytag.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-9900. In Canada, visit our website at www.maytag.ca or call us at 1-800-807-6777.
  • Page 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: When using the dishwasher, follow basic precautions, including the following: Read all instructions before using the dishwasher. Do not tamper with controls. Use the dishwasher only for its intended function. Do not abuse, sit on, or stand on the door, lid, or dish racks of the dishwasher.
  • Page 3: Quick Steps

    Quick Steps Select a cycle and option. Prepare and load dishwasher. Add detergent Start dishwasher. for cleaning and rinse aid for drying. Dishwasher Use Avoid overlapping items like bowls or plates that may trap food. STEP 1 Place plastics, small plates and glasses in the upper rack. Wash only plastic items marked “dishwasher safe.”...
  • Page 4 The amount of detergent to use depends on: STEP 3 How much soil remains on the items - Heavily soiled loads require more detergent. Select a Cycle (cycles vary by model) The hardness of the water - If you use too little in hard water, See “Cycle and Option Descriptions”...
  • Page 5: Cycle And Option Descriptions

    Cycle and Option Descriptions This information covers several different models. Your dishwasher may not have all the cycles and options described. CYCLE SELECTIONS CYCLES DISH LOAD TYPES DESCRIPTIONS WASH TIME (HH:MM) Cycle Cycle + *Maximum Minimum Options Minimum Use for any loads with Designed to select the number of water fills 0:55 1:21...
  • Page 6 OPTION SELECTIONS OPTIONS DISH LOAD TYPES DESCRIPTIONS USE WITH: Loads containing tough, Increases the target water temperature during the wash Heavy, Normal, and baked-on food. portions of the cycle. Auto Clean Plus cycles Adds heat, wash time and water to the cycle. To run your dishwasher at Delays the start of a cycle up to 6 hours.
  • Page 7: Dishwasher Features

    Dishwasher Features Your Maytag dishwasher may have some or all of these features. Split & Fit™ Utensil Basket Stack-Rack The silverware basket can be Fold down the extra shelf on separated and placed in various the right-hand side of the locations in the lower rack.
  • Page 8: Dishwasher Care

    3. Roll the rack all the way out of the track and remove from the Removable Upper Rack dishwasher. The removable rack allows you to wash larger items such as stock To replace the rack: pots, roasters, and cookie sheets in the lower level rack. Reverse the above steps 1-3 to replace the rack into the dishwasher.
  • Page 9: Troubleshooting

    Troubleshooting First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In the U.S.A., www.maytag.com In Canada, www.maytag.ca PROBLEM SOLUTION DISHWASHER DOES NOTE: It is normal for the dishwasher to repeatedly pause several times during a cycle.
  • Page 10 PROBLEM SOLUTION ODORS NOTE: If the dishwasher is not used daily, you can run a rinse cycle with the partial load daily until a full load is ready to run. Run a vinegar rinse through the dishwasher by putting 2 cups (500 mL) of white vinegar in an upright glass measuring cup in the lower rack.
  • Page 11: Warranty

    YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THE LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN. Service must be provided by a Maytag designated service company. This limited warranty is valid in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in which it was purchased. This limited warranty is effective from the date of the original consumer purchase.
  • Page 12 If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized Maytag dealer to determine if another warranty applies. If you think you need repair service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. If you are unable to resolve the problem after checking “Troubleshooting,”...
  • Page 13: Sécurité Du Lave-Vaisselle

    Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site Web www.maytag.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-688-9900. Au Canada, visitez notre site Web www.maytag.ca ou téléphonez-nous au 1-800-807-6777.
  • Page 14: Importantes Instructions De Sécurité

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Lors de l’utilisation du lave-vaisselle, suivre les précautions élémentaires dont les suivantes : Lire la totalité des instructions avant d’utiliser le Pour éviter tout risque de choc électrique, les côtés et l’arrière lave-vaisselle. doivent être fermés et le panneau avant doit être fixé avant de brancher le lave-vaisselle.
  • Page 15: Étapes Rapides

    Étapes rapides Choisir un programme et une option. Préparer et charger le lave- vaisselle. Verser le Mettre en marche détergent pour le le lave-vaisselle. nettoyage et l’agent de rinçage pour le séchage. Utilisation du lave-vaisselle Placer les articles de plastique, les petites assiettes et les ÉTAPE 1 verres dans le panier supérieur.
  • Page 16 La quantité de détergent à utiliser dépend des éléments ÉTAPE 3 suivants : Degré de saleté de la vaisselle - les charges très sales Sélectionner un programme (les programmes varient nécessitent plus de détergent. selon les modèles) Dureté de l'eau - si l'on n'utilise pas assez de détergent avec Voir les tableaux “Descriptions des programmes et des options”...
  • Page 17: Descriptions Des Programmes Et Options

    Descriptions des programmes et options Ces renseignements couvrent plusieurs modèles différents. Votre lave-vaisselle peut ne pas comporter tous les programmes et toutes les options indiqués. SÉLECTIONS DE PROGRAMMES PRO- TYPES DE CHARGES DE DESCRIPTIONS DURÉE DE LAVAGE (HH:MM) VAISSELLE GRAM- Programme Programme + *Maximum...
  • Page 18 SÉLECTIONS D'OPTIONS OPTIONS TYPES DE CHARGES DE DESCRIPTIONS À UTILISER AVEC : VAISSELLE Séchage Séchage avec chaleur : DÉSACTIVER lorsque les charges contiennent de la vaisselle Programmes Heavy Pour de meilleurs résultats en plastique susceptible de ne pas résister à des Wash (lavage intense), avec chaleur de séchage, sécher la...
  • Page 19: Caractéristiques Du Lave-Vaisselle

    L'indicateur “Drying” (séchage) s'illumine durant la partie de séchage de chaque programme (sauf rinçage seulement). Caractéristiques du lave-vaisselle Votre lave-vaisselle Maytag peut comporter toutes les caractéristiques suivantes ou seulement certaines d'entre elles. Panier à ustensiles Split & Fit™ Attaches pour tasses Le panier à...
  • Page 20: Entretien Du Lave-Vaisselle

    Tablette d’appoint pour tasses Silverware Blast™ (Gicleur sur couverts) Rabattre la tablette d’appoint du côté Le gicleur sur gauche ou droit du panier supérieur pour y couverts est destiné placer des tasses, verres à pied ou articles à concentrer la longs supplémentaires tels que les puissance de ustensiles et les spatules.
  • Page 21: Dépannage

    Dépannage Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions) pour éviter le coût d’un appel de service. Aux É.-U, www.maytag.com Au Canada, www.maytag.ca PROBLÈME SOLUTION LE LAVE-VAISSELLE NE REMARQUE : Il est normal que le lave-vaisselle fasse des pauses répétées plusieurs fois par FONCTIONNE PAS programme.
  • Page 22 PROBLÈME SOLUTION EAU DURE REMARQUE : Les dépôts minéraux d'une eau très dure peuvent endommager le lave-vaisselle et (RÉSIDU BLANC SUR rendre un bon nettoyage difficile. Un adoucisseur d'eau est vivement recommandé si la dureté est L'INTÉRIEUR DU LAVE- de 15 grains ou plus. En l'absence d'adoucisseur d'eau, les étapes suivantes peuvent aider : VAISSELLE OU SUR LA Utiliser un produit de nettoyage commercial conçu pour les lave-vaisselle une fois par mois.
  • Page 23: Garantie Limitée Des Lave-Vaisselle Maytag

    5. Les défauts d'apparence, notamment les éraflures, traces de choc, fissures ou tout autre dommage subi par le fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à Maytag dans les 30 jours suivant la date d'achat.
  • Page 24 être applicables dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques, et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l'autre. Si vous résidez à l'extérieur des 50 États des États-Unis et du Canada, contactez votre marchand Maytag autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.

Table des Matières