Page 3
5. FIXATION DE L'ACCESSOIRE ......................13 Connexion et déconnexion des tuyaux hydrauliques ..................15 6. MANŒUVRE DE L'ACCESSOIRE ..................... 17 Distance de sécurité ..............................19 Vérifications avant utilisation ........................... 20 Qualification de l'opérateur ............................. 20 Utilisation ..................................21 Réglages ..................................22 6.5.1...
Page 4
4 (38) 1. Avant-propos Avant Tecno Oy aimerait vous remercier pour avoir acheté cet accessoire pour votre chargeur Avant. Il a été conçu et fabriqué grâce à plusieurs années d'expérience en développement et fabrication de produit. En vous familiarisant avec ce manuel et en suivant les consignes y contenues, vous garantissez votre sécurité et assurez le fonctionnement fiable et une longue durée de service du matériel.
Page 5
5 (38) Symboles d'avertissement utilisés dans ce manuel Les symboles d'avertissement suivants sont utilisés dans l'ensemble de ce manuel. Ils indiquent les facteurs qui doivent être pris en considération pour réduire le risque de blessure corporelle ou de dommage matériel : AVERTISSEMENT SYMBOLE D'ALERTE DE SÉCURITÉ...
Page 6
Avant à cet effet. Familiarisez-vous aux instructions du manuel concernant l'entretien. Veuillez contacter votre concessionnaire AVANT si vous avez des questions supplémentaires sur le fonctionnement ou l'entretien de ce matériel, ou si vous avez besoin de pièces de rechange ou de services d'entretien.
Page 7
C'est pourquoi, tous les opérateurs doivent bien se familiariser avec la bonne utilisation et au manuel de l'opérateur du chargeur et de l'accessoire avant de procéder à leur utilisation. N'utilisez pas l'accessoire si vous ne vous êtes pas complètement familiarisé avec son fonctionnement et les risques connexes.
Page 8
8 (38) Inspectez la zone d'opération avant de démarrer la tondeuse. Observez et marquez, si nécessaire, toutes obstructions dans la zone, comme les roches, poteaux, ou les fils de renfort. Arrêtez l'accessoire en suivant la procédure sécuritaire d'arrêt avant de vous AVERTISSEMENT approcher de l'accessoire ou du bras de levage.
Page 9
Portez des lunettes de sécurité, p. ex., lors de la manipulation des composants hydrauliques. 3.2 Procédure sécuritaire d'arrêt Arrêtez l'accessoire en toute sécurité avant de vous en approcher : Arrêtez toujours l'accessoire suivant la procédure sécuritaire d'arrêt avant de quitter le siège du conducteur. La procédure sécuritaire d'arrêt empêche tous les mouvements accidentels de l'accessoire.
Page 10
Largeur minimale dans la position de transport : 1172 mm Poids : 122 kg Flux hydraulique recommandé : 30-40 l/min, 20,0 MPa (200 bar) Entrée maximale d'énergie hydraulique : 50 l/min, 22,5 MPa (225 bar) Chargeurs AVANT appropriés : Voir le Tableau 1...
Page 11
11 (38) 4.1 Étiquettes de sécurité et principaux composants de l'accessoire Ci-dessous répertoriés les étiquettes et marquages sur l'accessoire. Ils doivent être visibles et lisibles sur l'équipement. Remplacez toute étiquette floue ou manquante. De nouvelles étiquettes sont disponibles auprès de votre revendeur ou accessibles à partir des coordonnées indiquées sur la couverture. Assurez-vous que tous les autocollants d'avertissement sont lisibles.
Page 12
A440866 Plaque d'identification de l'accessoire Tableau 4 - Tondeuse à gazon - Composants principaux Châssis avec supports de raccord rapide Avant Tête de coupe Disque de support Lame (2 pièces) Moteur hydraulique Pare-chocs en caoutchouc Bras de coupe pivotant Goupille de la barre de châssis : 5 positions...
Page 13
Montez l'accessoire uniquement sur une surface plane. AVERTISSEMENT Ne déplacez ou ne levez jamais un accessoire qui n'a pas été verrouillé. Raccord rapide Avant : Étape 1 : Soulevez les goupilles de verrouillage de la platine d'accrochage et tournez-les vers l'arrière pour les faire entrer dans la fente afin de les verrouiller en...
Page 14
à la surcharge et de mouvement non contrôlé de l'accessoire et de ses pièces. Si votre chargeur n'est pas répertorié dans le Tableau 1 à la page 6, interrogez votre concessionnaire Avant avant d'utiliser cet accessoire.
Page 15
15 (38) 5.1 Connexion et déconnexion des tuyaux hydrauliques Sur les chargeurs Avant, les tuyaux hydrauliques sont connectés à l'aide du système de multiconnecteur. Si vous avez un chargeur Avant de la série 300-700 ayant les coupleurs rapides conventionnels et souhaitez passer au système de multiconnecteur, contactez votre concessionnaire ou le point d'entretien Avant pour...
Page 16
16 (38) Déconnexion des tuyaux hydrauliques : Avant de déconnecter les raccords, abaissez l'accessoire jusqu'à une position sûre sur une surface solide et plane. Tournez le levier de commande du circuit hydraulique auxiliaire jusqu'à sa position neutre. Lors du découplage de l'accessoire, déconnectez toujours les raccords hydrauliques avant de déverrouiller la platine d'accrochage, afin d'éviter d'endommager le tuyau et...
Page 17
été enlevés de l'aire de travail. Une inspection rapide du matériel et de l'aire de travail avant l'utilisation fait partie des mesures à prendre pour assurer la sécurité et la meilleure performance du matériel.
Page 18
AVERTISSEMENT exemple, si le système hydraulique est sous pression. Arrêtez toujours l'accessoire suivant la procédure sécuritaire d'arrêt avant de quitter le siège du conducteur. Ne vous approchez pas de l'accessoire si une autre personne manœuvre les commandes du chargeur. Arrêtez le moteur du chargeur et relâchez d'abord la pression résiduelle.
Page 19
19 (38) 6.1 Distance de sécurité Risque de projection d'objets - Tenez les spectateurs à distance. Remarquez que l'accessoire peut projeter des pierres, du gravier ou d'autres objets se trouvant dans la AVERTISSEMENT zone à une grande vitesse. Maintenez toujours une distance de sécurité...
Page 20
N'utilisez jamais le chargeur ou les accessoires sous l'influence de l'alcool, des drogues, des médicaments qui peuvent perturber le jugement ou provoquer des somnolences, ou encore empêcher d'être médicalement apte à l'utilisation de cet équipement. Suivez toute éventuelle formation obligatoire requise par l'employeur avant l'utilisation. ...
Page 21
Voir le flux d'entrée ATTENTION recommandé dans ce manuel. Avant de démarrer la tondeuse à gazon : Réglez la tondeuse à la bonne position de fonctionnement.
Page 22
Évitez de frapper durement le sol avec la tondeuse, et évitez d'appuyer trop fortement l'accessoire au sol. Si les roues avant du chargeur ont tendance de se lever du sol, l'accessoire est appuyé trop fortement au sol. Pour éviter d'endommager la tondeuse, utilisez l'accessoire en laissant la tête de coupe flotter au sol.
Page 23
23 (38) 6.5.2 Système de flottaison Pour une performance de coupe plus régulière, la tondeuse à gazon est équipée d'un système flottant. Le système de flottaison permet à la lame de coupe de flotter vers le haut, ce qui facilite considérablement et améliore l'efficacité travail surfaces irrégulières.
Page 24
à œil (1). Risque d'éjection de pièces - Manipulez le ressort avec précaution. Un ressort tendu peut provoquer des blessures s'il est manipulé avec négligence. Relâchez ou réduisez la tension du ressort avant de le découpler. AVERTISSEMENT 6.6 Utilisation sur des pentes L'utilisation de l'équipement sur un terrain incliné...
Page 25
DANGER Arrêtez toujours le chargeur suivant la procédure sécuritaire d'arrêt avant de vous approcher de la tondeuse. N'accédez jamais au plateau de coupe si la tondeuse ou ses lames peuvent se déplacer.
Page 26
6.8 Position de transport Avant de transporter la tondeuse à gazon, pendant qu'elle est reliée au chargeur, verrouillez la tête de coupe (2) contre le bras de levage à l'aide de la goupille (1). Lorsque vous conduisez avec le chargeur, maintenez la tondeuse à...
Page 27
Placez multiconnecteur sur son support tel qu'indiqué par une flèche (2) sur la figure adjacente. Avant le stockage hivernal, nettoyez soigneusement la tête de coupe et les lames, en enlevant tout le reste de rognures. Retouchez la peinture si nécessaire pour empêcher la...
Page 28
être évitée. Réparez toutes les fuites immédiatement après les avoir détectées ; une petite fuite peut rapidement s'aggraver. Faites fonctionner l'accessoire uniquement avec le type d'huile hydraulique autorisé pour les chargeurs Avant. Risque d'injection de liquide à haute pression à...
Page 29
être utilisé jusqu'à ce qu'il soit réparé. Les pièces de rechange sont disponibles auprès de votre revendeur ou du point d'entretien autorisé AVANT le plus proche. Si vous ne possédez pas de connaissances adéquates et d'expérience appropriée sur les montages hydrauliques et les précautions à...
Page 30
L'on doit veiller à la lubrification adéquate, et si les paliers sont sales, il faut ajouter le lubrifiant ; l'ajout de lubrifiant évacuera la saleté. Nettoyez l'extrémité du manchon avant de procéder au graissage et ajoutez juste une petite quantité de graisse à fois.
Page 31
Laissez les systèmes hydrauliques du chargeur et de l'accessoire refroidir complètement avant d'effectuer tout travail sur les systèmes hydrauliques. Assurez-vous que le bras de levage ou toute autre pièce de l'accessoire ne peut pas se déplacer et provoquer des risques d'écrasement ou de pincement :...
Page 32
32 (38) 7.6.1.1 Inversion de l'ordre des raccords hydrauliques Si le sens de rotation de la tondeuse doit être inversé, les tuyaux hydrauliques doivent être raccordés dans ordre différent. Interchangez l'emplacement tuyaux hydrauliques 1 et 2, voir la figure ci-contre. Serrez avec soin les raccords hydrauliques avec des outils manuels en utilisant un couple...
Page 33
33 (38) Testez pour voir s'il y a des fuites Avant de vérifier s'il y a des fuites, ou de vous approcher de tout raccord hydraulique, pour éviter toute éventuelle éjection de l'huile hydraulique pressurisée : Arrêtez le moteur du chargeur ...
Page 34
Contactez votre concessionnaire ou atelier d'entretien Avant si vous avez des doutes concernant les procédures de sécurité, ou si vous avez besoin de plus d'informations ou de services d'installation.
Page 35
21. Veuillez contacter votre partenaire de service ou concessionnaire AVANT le plus proche si vous avez des questions supplémentaires sur le fonctionnement de l'accessoire. 7.7 Élimination à la fin de vie Lorsque l'accessoire atteint la fin de sa durée de vie, recyclez et éliminez correctement l'accessoire.
Page 36
8. Clauses de garantie Avant Tecno Oy octroie à l'équipement de travail une garantie d'un an (12 mois) à partir de la date d'achat. Les frais de réparation seront remboursés de la manière suivante dans le cadre de la garantie : ...
Page 37
Hydraulitoiminen aidanalusleikkuri; Avant-kuormaajan työlaite Hydraulisk stolpklippare; arbetsredskap för Avant lastare A440199 Hydraulic Fence mower; attachment for Avant loaders Tondeuse à gazon ; accessoire pour chargeurs Avant 4.1.2021 Ylöjärvi, Finland Risto Käkelä, Toimitusjohtaja / Verkställande direktör / Managing Director / Directeur général...