Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Istruzioni / Instructions / Instructions de montage / Bedienungsanleitung / Instrucciones
004
ART. A
WF
ART. A104WF
204
ART. A
WF
006
ART. A
WF
106
ART. A
WF
206
ART. A
WF
AF/21
007
ART. A
WF
ART. A
207
ART. A
008
ART. A
WF
107
WF
WF

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ABOUTWATER AF/21 A004WF

  • Page 1 AF/21 Istruzioni / Instructions / Instructions de montage / Bedienungsanleitung / Instrucciones ART. A ART. A ART. A ART. A ART. A104WF ART. A ART. A ART. A ART. A ART. A...
  • Page 2 Utensili necessari / Tools needed / Outils nécessaires / Werkzeuge benötigt / Instrumentos necesarias 17 mm 38 mm 33 mm 30 mm 24 mm 11 mm 8 mm 2 mm...
  • Page 3 Indice / Index / Index / Übersicht / Índice Montaggio flessibili / Flexible mounting A004WU-A006WU-A007WU Gruppo lavabo / Washbasin / Lavabo 1 trous / Waschtischarmatur / Lavabo A008WU Bidet monoforo / 1 hole bidet / Mélangeur bidet / Einlochbidet / Monobloc bidé Regolazioni / Adjustments / Ajustements / Anpassungen / Ajustes Sostituzione cartuccia...
  • Page 4 Installazione / Installation. Montaggio flessibili / Flexible mounting Prima dell’installazione controllare la presenza e l’integrità Avvitare i raccordi con tenuta O.R. a mano. delle graffature dei flessibili da ambo i lati. Coppia massima di serraggio 3 Nm. / Before installation, check presence and integrity of the / Hand-tighten O-ring seal connectors.
  • Page 5 AF/21 Non incassare il condotto nel muro. Non installare il flessibile in torsione o in tensione. / Do not set the hose in the wall. / Tighten the hose without any twist or tension. Il contatto prolungato con sostanze, pur blandamente aggressive, può...
  • Page 6 Installazione / Installation. Gruppo lavabo / Washbasin / Lavabo 1 trous / Waschtischarmatur / Lavabo ART. A ART. A Gruppo lavabo / Washbasin / Lavabo 1 trous / Waschtischarmatur / Lavabo Gruppo lavabo / Washbasin / Lavabo 1 trous / Waschtischarmatur / Lavabo ART.
  • Page 7 AF/21 Bidet monoforo / 1 hole bidet / Mélangeur bidet / Einlochbidet / Monobloc bidé ART. A  35mm 11 mm 38 mm...
  • Page 8 Installazione / Installation. Regolazioni / Adjustments / Ajustements / Anpassungen / Ajustes...
  • Page 9 AF/21 Sostituzione cartuccia / Cartridge replacement / Remplacement de la cartouche Auswechseln del Kartusche / Sustitucion del cartucho Per art. A004WF - A006WF - A007WF - A008WF 2 mm 2 mm 8 mm 24 mm Rimontare seguendo il procedimento inverso (6-5-4-3-2-1). Serrare la ghiera (6) con una coppia di 10÷12 Nm. Replace following the instructions in reverse order (6-5-4-3-2-1).
  • Page 10 Installazione / Installation. Gruppo lavabo / Washbasin / Lavabo 1 trous / Waschtischarmatur / Lavabo A104 ART. ART. A Gruppo lavabo / Washbasin / Lavabo 1 trous / Waschtischarmatur / Lavabo Gruppo lavabo / Washbasin / Lavabo 1 trous / Waschtischarmatur / Lavabo ART.
  • Page 11 AF/21  30mm 30 mm  35mm 38 mm...
  • Page 12 Installazione Installazione / Installation. / Installation. Regolazioni / Adjustments / Ajustements / Anpassungen / Ajustes...
  • Page 13 AF/21 Sostituzione cartuccia / Cartridge replacement / Remplacement de la cartouche Auswechseln del Kartusche / Sustitucion del cartucho Per art. A104WF - A106WF - A107WF 2 mm 24 mm Rimontare seguendo il procedimento inverso (5-4-3-2-1). Serrare la ghiera (4) con una coppia di 10÷12 Nm. Replace following the instructions in reverse order (5-4-3-2-1).
  • Page 14 Installazione / Installation. A204 Gruppo lavabo / Washbasin / Lavabo 1 trous / Waschtischarmatur / Lavabo ART. Gruppo lavabo / Washbasin / Lavabo 1 trous / Waschtischarmatur / Lavabo ART. A Gruppo lavabo / Washbasin / Lavabo 1 trous / Waschtischarmatur / Lavabo ART.
  • Page 15 AF/21  30mm 30 mm  30mm 11 mm 33 mm...
  • Page 16 Installazione / Installation. Regolazioni / Adjustments / Ajustements / Anpassungen / Ajustes...
  • Page 17 AF/21 Sostituzione vitone / Bolt Replacement / Remplacement de la tête Oberteilsersetzung / Sustitucion rosca de extrusion Per art. A204WF - A206WF - A207WF 2 mm 17 mm Rimontare seguendo il procedimento inverso (4-3-2-1). Replace following the instructions in reverse order (4-3-2-1). Re-installer au contraire du procédé...
  • Page 18 Installazione / Installation. Sostituzione aeratore / Substitute aerator / Remplacement de l’aérateur Den Lüfter auswechseln / Sustituir el aireador Per art. A004WF - A006WF - A007WF - A104WF - A106WF - A107WF A204WF - A206WF - A207WF Rimontare seguendo il procedimento inverso (2-1) Replace following the instructions in reverse order (2-1) Re-installer au contraire du procédé...
  • Page 19 AF/21 Sostituzione aeratore / Substitute aerator / Remplacement de l’aérateur Den Lüfter auswechseln / Sustituir el aireador Per art. A008WF Rimontare seguendo il procedimento inverso (2-1) Replace following the instructions in reverse order (2-1) Re-installer au contraire du procédé (2-1) Die umgekehrte Vorgehensweise folgen um die Teil wie der zu installieren (2-1) Colocar según el procedimiento inverso (2-1)
  • Page 20 Installazione / Installation. Dati tecnici Technische Daten Pressione minima 1 BAR Minimum druck 1 BAR Pressione massima 10 BAR Höchste druck 10 BAR Pressione di esercizio consigliata 2-5 BAR Empfehlener druck 2-5 BAR Temperatura massima 80° Höchste wasser Temperatur 80° Temperatura massima consigliata 65°...
  • Page 21 AF/21 Cura del prodotto Pflege hinweise unserer artikel La pulizia delle superfici va fatta utilizzando un sapone Zur Reinigung empfehlen wir Wasser und flüssige Seife. liquido diluito in acqua. Verwenden Sie bitte nie flüssige Reinigungsmittel, Non usare mai in nessun caso detersivi liquidi contenenti die Schmirgel, Salzsäure, Essig, Ammoniak, Aceton, sostanze abrasive o a base di acido muriatico, spugne Bleichlange, Desinfektionsmittel u.s.w.
  • Page 22 Installazione / Installation. Note / Notes / Notes / Notizen / Notas...
  • Page 23 AF/21...
  • Page 24 Australian Standard Installation Products shall be installed in accordance with AS/NZS 3500 series of standards. Installer shall ensure that the flow controlled aerator is tightened to prevent removal by hand.