Page 1
MAGNÉTOSCOPE À CASSETTE HR-VP770U CABLE/ MBR SET POWER TV/VCR ENTER/OSD DISPLAY DAILY(M-F) WEEKLY C.RESET CANCEL TIMER START STOP DATE EXPRESS PROGRAMMING PROG PROG SP/EP SKIP SEARCH CHECK PLAY PLAY MENU STOP POWER SHUTTLE PLUS VIDEO (MONO)L—AUDIO—R PAUSE SHATTLE REC LINK SP EP INSERT A.DUB...
Page 2
Cher client, Nous vous remercions pour l’achat du magnétoscope à cassette VHS JVC. Avant son utilisation, veuillez lire les informations pour votre sécurité et les précautions de sécurité indiquées dans les pages suivantes pour assurer une utilisation sûre de votre nouveau magnétoscope.
Page 3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5. Ventilation Des fentes et des ouvertures dans le coffret sont prévues pour la ventilation. Pour garantir un fonctionnement fiable de l’appareil IMPORTANTES et le protéger contre une surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être bouchées ou recouvertes. •...
Page 4
UTILISATION DÉPANNAGE 1. Accessoires 1. Dépannage Pour éviter des blessures: Si votre produit ne fonctionne pas correctement ou montre un • Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support, un net changement dans ses performances et que vous ne pouvez trépied ou une table instables.
Page 5
Enregistrement simple ........ 23 récepteur DBS ............54 Verrouillage enfant ..........55 ONCTIONS DE LECTURE ET Commande de deux magnétoscopes JVC ....55 D'ENREGISTREMENT Fonctions de lecture ........24 N CAS DE DIFFICULTÉS Arrêt sur image/lecture image par image ....24 Ralenti/ralenti inverse ..........
Page 6
INSTALLATION DE VOTRE NOUVEAU MAGNÉTOSCOPE Raccordements de base ANTENNA-IN (Antenne ou câble d’entrée) Antenne ou câble Câble coaxial Feeder d’antenne AUDIO OUT Transformateur d’adaptation (non fourni) Cordon d’alimentation secteur CA CABLE ANTENNA AUDIO REMOTE VHF/UHF PAUSE COMPULINK (MONO) VIDEO Arrière du magnétoscope Prise secteur TV OUT...
Page 7
REMARQUES: VÉRIFIER LE CONTENU ● Le canal VCR est le canal sur lequel le téléviseur va sortir les S’assurer que l’emballage contient tous les accessoires signaux vidéo et audio du magnétoscope. Le commutateur indiqués dans “CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES” CH3-CH4 sur l'arrière du magnétoscope règle le canal VCR p.
Page 8
RÉGLAGES INITIAUX La fonction "Plug & Play" (réglage rapide) règle automatiquement Plug & Play l'horloge et les canaux du syntonisateur quand l'alimentation est d'abord raccordée au magnétoscope. Le câble d'antenne doit être branché pour le réglage rapide. Réglage automatique de L’heure et la date peuvent être réglées automatiquement à...
Page 9
INFORMATION ● Si “HORLOGE AUTO” est réglé sur "MARCHE" sur l'écran de réglage de l'horloge à la page 12, l’horloge sera ajustée automatiquement par le canal PBS toutes les heures sur les heures (sauf pour 11:00 PM, minuit, 1:00 AM et 2:00 AM) par des données de réglage de l’horloge du canal PBS qui arrivent.
Page 10
RÉGLAGES INITIAUX (suite) Ce magnétoscope vous offre la possibilité de visionner des Langue messages sur écran en anglais, en espagnol ou en français (mais pas les messages surimprimés sur l'image TV). Sélectionnez la langue de votre choix en utilisant cette procédure. Le réglage par défaut est l'anglais.
Page 11
Effectuer le réglage de l'horloge seulement si l'horloge n'a pas été réglée correctement par le réglage rapide ("Plug & Play") ou Horloge si vous utilisez un adaptateur de TV câblée. Accéder à l'écran de réglage de l'horloge pour effectuer la procédure de réglage semi-automatique ou manuel de l'horloge.
Page 12
RÉGLAGES INITIAUX (suite) Semi-automatique Vous pouvez changer manuellement le réglage du canal principal, du mode d'heure d'été ou de la zone horaire. SÉLECTIONNER LE MODE Sur l’écran de réglage de RÉGL. HORLOGE l’horloge, déplacer la barre illuminée (flèche) sur HEURE DATE ANNÉE SHATTLE 1:00PM...
Page 13
Manuel SÉLECTIONNER LA ZONE HORAIRE RÉGLER L'HEURE Vous pouvez sélectionner la zone automatiquement ou Appuyer sur CH 5∞ ou RÉGL. HORLOGE manuellement. Déplacer la barre illuminée (flèche) sur SHUTTLE PLUS % fi "ZONE HORAIRE" en appuyant sur OK ou SHUTTLE jusqu'à...
Page 14
RÉGLAGES INITIAUX (suite) Régler les canaux recevables Syntonisateur METTRE EN MARCHE LE MAGNÉTOSCOPE Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le canal VCR Appuyer sur POWER. 3 ou 4 (ou le mode AV). AVOIR ACCÈS AU MENU SUR ÉCRAN Appuyer sur MENU. SHATTLE AVOIR ACCÈS À...
Page 15
Ajouter ou éliminer un canal AVOIR ACCÈS AU MENU SUR ÉCRAN Appuyer sur MENU. SHATTLE AVOIR ACCÈS À L'ÉCRAN DE RÉGLAGE DU SYNTONISATEUR Déplacer la barre illuminée (flèche) sur “RÉGL. DU SYNTONISATEUR” en appuyant sur CH 5 ∞ ou SHUTTLE PLUS %fi , puis sur OK ou SHUTTLE PLUS #. AVOIR ACCÈS À...
Page 16
RÉGLAGES INITIAUX (suite) Cette procédure est nécessaire si vous recevez vos canaux TV à travers un adaptateur de TV câblée (décodeur). La commande Commande d’adaptateur de TV câblée permet au magnétoscope de commuter automatiquement les canaux de l’adaptateur de TV câblée pendant l'enregistrement par minuterie.
Page 17
Régler le canal de sortie de Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le canal VCR l’adaptateur de TV câblée et la 3 ou 4 (ou le mode AV). marque de l'adaptateur de TV câblée METTRE EN MARCHE L’ADAPTATEUR DE TV CÂBLÉE Sélectionner un canal autre que le canal 9 sur votre adaptateur de TV câblée.
Page 18
RÉGLAGES INITIAUX (suite) AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN DE MARQUE DE L’ADAPTATEUR DE TV CÂBLÉE Appuyer sur OK. SHATTLE ENTRER LA MARQUE DE L’ADAPTATEUR DE TV CÂBLÉE Appuyer sur les touches MARQUE SÉLECTEUR CÂBLE NUMBER NUMBER appropriées pour entrer le code de l'adaptateur de TV câblée à...
Page 19
La procédure suivante est nécessaire si vous recevez des canaux satellites à travers un récepteur DBS (Direct Broadcast Satellite). Commande de La commande permet au magnétoscope de commuter automatiquement les canaux du récepteur DBS pendant l'enregistrement par minuterie. récepteur DBS REMARQUES: ●...
Page 20
RÉGLAGES INITIAUX (suite) Régler le canal de sortie du Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le canal VCR 3 ou 4 (ou le mode AV). récepteur DBS et la marque du récepteur DBS METTRE EN MARCHE LE RÉCEPTEUR DBS Sélectionner un canal autre que le canal 55, 100 ou 205 sur votre récepteur DBS.
Page 21
PRIMESTAR [ 55 ● Si votre récepteur DBS ne peut pas être commandé par une ECHOSTAR ou JVC [ 100 télécommande (s'il n'a pas de capteur de télécommande), ● Si le canal du récepteur DBS n'a pas changé comme vous ne pouvez pas utiliser la commande pour changer ses indiqué...
Page 22
LECTURE ET ENREGISTREMENT SIMPLES CHARGER UNE CASSETTE Lecture simple S’assurer que la face de la cassette portant la fenêtre est en haut, que le côté arrière portant l’étiquette est face à vous et que la flèche sur le devant de la cassette est pointée vers le magnétoscope.
Page 23
CHARGER UNE CASSETTE Enregistrement S’assurer que la languette de sécurité d’enregistrement est intacte. Si ce n’est pas le cas, couvrir l’emplacement avec de la bande adhésive avant d’introduire la cassette. simple SÉLECTIONNER LE CANAL À ENREGISTRER Appuyer sur CH 5 ∞ (+/–). Ou appuyer sur les touches Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le canal VCR NUMBER appropriées puis sur ENTER.
Page 24
FONCTIONS DE LECTURE ET D'ENREGISTREMENT Arrêt sur image/lecture Fonctions de image par image FAIRE UNE PAUSE lecture PENDANT LA LECTURE Appuyer sur PAUSE. S'il y a des instabilités verticales, utiliser les touches CH 5 (+) ou ∞ (–) pour corriger l'image.
Page 25
Recherche à vitesse Recherche à grande vitesse variable/lecture inverse PASSER EN RECHERCHE À GRANDE VITESSE PASSER EN RECHERCHE À VITESSE VARIABLE Pendant la lecture ou en arrêt sur image, tourner la bague SHUTTLE complètement sur la droite pour la Pendant la lecture ou en arrêt sur image, tourner la recherche à...
Page 26
FONCTIONS DE LECTURE ET D'ENREGISTREMENT (suite) Contrôle de l'image Cette fonction vous aide à ajuster la qualité de l'image de lecture en fonction de vos préférences. * Le réglage par défaut est "AUTO". AVOIR ACCÈS À L'ÉCRAN DU MENU PRINCIPAL SHATTLE Appuyer sur MENU.
Page 27
Sélection de la piste son Stabilisateur vidéo Votre magnétoscope peut enregistrer simultanément deux pistes En activant le stabilisateur vidéo, vous pouvez corriger des son (Hi-Fi et Normal) et lire la piste sélectionnée, ou les deux vibrations verticales dans l'image en lisant des enregistrements ensemble.
Page 28
FONCTIONS DE LECTURE ET D'ENREGISTREMENT (suite) Lecture répétée LANCER LA RÉPÉTITION POWER PLAY Pendant la lecture, appuyer sur PLAY et maintenir pressé (jusqu’à ce que “ ” clignote sur le panneau SHATTLE PAUSE d’affichage avant), puis relâcher. ● La bande entière est lue 50 fois. ARRÊTER LA RÉPÉTITION POWER Appuyer sur STOP n’importe quand pour arrêter.
Page 29
Surimpression Cette fonction, commutable entre MARCHE et ARRÊT, détermine si les indicateurs de fonctionnement apparaîtront ou pas sur l’écran. AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN DU MENU PRINCIPAL SHATTLE Appuyer sur MENU. AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN DE RÉGLAGE DE FONCTION Déplacer la barre illuminée (flèche) sur “FIXER FONCTION”...
Page 30
FONCTIONS DE LECTURE ET D'ENREGISTREMENT (suite) Movie Advance Cette fonction vous aide à localiser certaines parties de films préenregistrés (en location ou achetés) et marche de deux façons. SKIP SEARCH ● Vous pouvez passer au début du film, sautant toutes les présentations.
Page 31
AV! REMARQUE: Le raccordement varie en fonction du type de téléviseur JVC AV COMPU LINK II que vous avez. Veuillez vous reporter au manuel d’instructions (Magnétoscope uniquement) du téléviseur en faisant ce raccordement.
Page 32
FONCTIONS DE LECTURE ET D'ENREGISTREMENT (suite) L'étalonnage vidéo actif contrôle l'état de la bande pendant l'enregistrement et la lecture, et compense pour une Étalonnage reproduction médiocre pour offrir les images d'enregistrement et de lecture de la meilleure qualité. *Le réglage par défaut est “MARCHE”.
Page 33
Enregistrement Effectuer les étapes 1 à 3 de la page 23 (“Enregistrement simple”) avant de continuer. COMMENCER L’ENREGISTREMENT SHATTLE PAUSE PENDANT L'ÉTALONNAGE Appuyer sur REC et tout en maintenant pressé, appuyer sur PLAY de la télécommande ou appuyer sur REC sur le panneau avant du magnétoscope.
Page 34
FONCTIONS DE LECTURE ET D'ENREGISTREMENT (suite) Afficher la durée Fonctions d’enregistrement écoulée d'enregistre- REMETTRE LE COMPTEUR À ZÉRO Avant que l’enregistrement commence, appuyer sur C.RESET. Le compteur est remis à zéro et affiche la ment durée écoulée exacte comme la bande défile. AFFICHER LA DURÉE ÉCOULÉE SUR L’ÉCRAN Pendant l’enregistrement, appuyer sur OSD n’importe...
Page 35
Stéréo et SAP (Second Programme Audio) Le décodeur MTS incorporé de votre magnétoscope permet la réception d’émissions à son TV multi-canal. Lorsque le canal est changé sur le magnétoscope … ● L'indication "STEREO" apparaît sur l'écran pendant 5 secondes environ si le programme est une émission stéréo. ●...
Page 36
ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE L'enregistrement par minuterie vous permet de programmer le Programmation magnétoscope pour enregistrer automatiquement un programme qui sera diffusé plus tard. La fonction d'enregistrement par minuterie peut être programmée en utilisant la programmation de la minuterie VCR Plus+ ou Express jusqu'à 8 spectacles sur aussi de la minuterie longtemps qu'un an à...
Page 37
ENTREZ LE NUMÉRO DE LA NUMBER CHAÎNE DE RÉCEPTION NUMBER "9" Le numéro guide, qui est RÉGL. DU CANAL GUIDE NUMBER "8" affecté à la station TV ou TIMER GUIDE : 12 câblée pour le numéro CANCEL CANAL VIDÉO : ––– PlusCode que vous avez entré...
Page 38
ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE (suite) IMPORTANT Réglage VCR Si vous avez déménagé dans une région différente ou si un numéro de chaîne des stations a été changé, le mauvais numéro CANAL VIDÉO ou CABLE sera affiché sur l'écran Plus+ de programmation VCR Plus+ ( étape 5 à...
Page 39
AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN DE RÉGLAGE DES NUMÉROS GUIDES Appuyer sur CH 5 ∞ ou RÉGLAGE INITIAL sur SHUTTLE PLUS %fi pour déplacer la barre RÉGL. HORLOGE SHATTLE illuminée (flèche) sur LANGAGE FRANCAIS = RÉGL. CANAL GUIDE “RÉGL. CANAL GUIDE”, RÉGL.
Page 40
ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE (suite) Vous pouvez directement programmer la minuterie du Programmation magnétoscope pour enregistrer jusqu’à 8 spectacles, sur une période d’un an. Se rappeler, l’horloge doit être réglée avant pour pouvoir programmer la minuterie ( p. 8 ou 11). Express de la CHARGER UNE CASSETTE S’assurer que la languette de sécurité...
Page 41
RÉGLER LE NUMÉRO DU ATTENTION POUR LES UTILISATEURS DE RÉCEPTEUR DBS CANAL (CHAÎNE) Si vous utilisez un récepteur PROGRAMME 1 DBS (à moins que "RÉGL. Appuyer sur CH +/–. RÉCEPTEUR DBS" soit réglé DEBUT 8:00AM 9:00PM sur "ARRÊT" p. 20), ●...
Page 42
ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE (suite) Vérifier, annuler et corriger des programmes SORTIR DU MODE DE MINUTERIE Appuyer sur TIMER, puis sur POWER. SHATTLE AVOIR ACCÈS À L'ÉCRAN DE VÉRIFICATION DE PROGRAMME Appuyer sur PROG. PR DEBUT CANAL DATE CHECK. 8:00P 10:00 12/24 2 10:00A 10:45 12/25...
Page 43
Minuterie automatique SP→EP Minuterie automatique Si, en enregistrant en mode SP, il n'y a pas assez de bande pour Si la minuterie automatique est réglée sur "MARCHE", la enregistrer le programme en entier, le magnétoscope passe minuterie est engagée automatiquement quand l'alimentation du automatiquement en mode EP pour permettre l'enregistrement magnétoscope est coupée.
Page 44
ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE (suite) Cette méthode facile vous permet d’enregistrer de 30 minutes à Minuterie 6 heures (par tranches de 30 minutes) et de couper le magnétoscope après la fin de l’enregistrement. COMMENCER d’arrêt (ITR) L’ENREGISTREMENT Appuyer sur REC sur le panneau avant. PASSER EN MODE ITR Appuyer de nouveau sur REC.
Page 45
Cette possibilité vous permet d'enregistrer automatiquement un Enregistrement programme satellite qui est programmé par minuterie sur votre récepteur satellite externe. Raccorder un récepteur satellite aux connecteurs AUDIO/VIDEO IN du panneau arrière du magnétoscope et programmer la minuterie sur le tuner satellite; le automatique magnétoscope commence l'enregistrement quand les signaux arrivent du récepteur satellite aux connecteurs AUDIO/VIDEO IN...
Page 46
VIDEO IN et AUDIO IN de votre magnétoscope. camescope ● Si vous utilisez un camescope JVC disposant de la fonction de commande de montage, le camescope peut commander votre magnétoscope. Le câble à...
Page 47
LANCER L’ENREGISTREUR Régler votre magnétoscope en mode d’enregistrement. MENU ● Si vous utilisez un camescope JVC disposant de la commande de montage, il peut mettre automatiquement SHUTTLE PLUS le magnétoscope en mode d'enregistrement. (Se référer au manuel d’instructions du camescope.) REMARQUES: ●...
Page 48
MONTAGE (suite) Vous pouvez utiliser votre magnétoscope comme lecteur ou enregistreur. Montage vers FAIRE LES RACCORDEMENTS ou à partir Raccorder un câble AV entre les connecteurs de sortie vidéo et audio du lecteur et les connecteurs d’entrée vidéo et audio de l’enregistreur. d’un autre ●...
Page 49
Le doublage audio remplace le son normal d’une cassette enregistrée précédemment par une nouvelle piste sonore. Doublage Utiliser votre magnétoscope comme enregistreur. Piste audio normale audio Cassette pré- enregistrée Piste vidéo/ audio hi-fi Cassette contenant un doublage audio RÉALISER LES RACCORDEMENTS Raccorder un composant audio aux connecteurs SHATTLE PAUSE...
Page 50
MONTAGE (suite) Le montage par insertion remplace une partie de la scène enregistrée par un nouvel enregistrement. L’image et la piste Montage par audio hi-fi sont remplacées, tandis que la piste audio normale reste inchangée. Si vous désirez également modifier la piste audio normale, utiliser la fonction de doublage audio insertion simultanément.
Page 51
LOCALISER LE POINT DE DÉPART Déterminer le point de départ du montage (le début du segment à remplacer) à l’aide des commandes JOG/ SHUTTLE ou SHUTTLE PLUS 4¢ et PAUSE. PLAY ● Veiller à activer le mode d’arrêt sur image au point de début du montage.
Page 52
La télécommande du magnétoscope peut commander plusieurs fonctions sur des téléviseurs à télécommande JVC et sur des téléviseurs à télécommande dont les marques sont indiquées en POWER bas à gauche. * Le réglage par défaut est le code 01 JVC. TV/VCR METTRE EN MARCHE LE TÉLÉVISEUR...
Page 53
Télécommande multimarque pour adaptateur de TV câblée La télécommande du magnétoscope peut commander des fonctions sur des adaptateurs de TV câblée dont les marques sont indiquées en bas à gauche. Certaines marques d’adaptateur POWER de TV câblée ont plusieurs codes. Si l’adaptateur ne fonctionne CABLE/DBS pas avec un code, essayer d’en entrer un autre.
Page 54
● Bien que ECHOSTAR ait plusieurs codes de télécommande différents, cette télécommande n'est applicable qu'avec l'un de ces codes préréglés en usine. (Ex.) Pour régler la télécommande sur JVC 51: ● Il n'est pas possible de régler la télécommande pour à la fois CABLE/ MBR SET votre adaptateur de TV câblée et votre récepteur DBS en...
Page 55
JVC La télécommande peut commander indépendamment deux POWER magnétoscopes JVC; l'un réglé pour répondre aux signaux de commande de code A de votre télécommande et l'autre réglé pour répondre aux signaux de commande de code B. La télécommande NUMBER "2"...
Page 56
3. L’image de lecture est floue ou ● Les têtes vidéo peuvent être sales. Les têtes doivent être nettoyées. interrompue, alors que les Consulter votre revendeur JVC. émissions TV sont nettes. 4. La piste son Hi-Fi ne peut pas être ● L’option MONITEUR AUDIO n’a Régler MONITEUR AUDIO sur "HI-FI"...
Page 57
ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE ACTION CORRECTIVE 1. L’enregistrement par minuterie ne ● L’horloge et/ou la minuterie n’a pas Régler correctement l'horloge et/ou la fonctionne pas. été réglée correctement. minuterie. ● La minuterie n’est pas engagée. Appuyer sur TIMER et s’assurer que ‰...
Page 58
EN CAS DE DIFFICULTÉS (suite) 10.Nous avons déménagé, et ● Les stations recevables dans la Refaire la procédure de réglage VCR maintenant le VCR Plus+ ne nouvelle région sont reçues sur des Plus+ ( p. 38). fonctionne pas correctement. canaux différents de ceux de la région précédente.
Page 59
QUESTIONS ET RÉPONSES LECTURE ENREGISTREMENT Q. Que se passe-t-il si la fin de la bande est atteinte Q. Lorsque je fais une pause d’enregistrement et pendant la lecture ou la recherche ? reprends l’enregistrement, la fin de l’enregistrement R. La bande est automatiquement rembobinée au début. avant la pause est recouverte par le nouvel enregistrement.
Page 60
INDEX Terminologie Ce guide sert de référence rapide pour localiser des termes fréquemment utilisés et les noms d’affichage sur écran. Adaptateur de cassette ..........22 Plug & Play (réglage rapide) .......... 8 Adaptateur de TV câblée ..........16 Programmation de la minuterie VCR Plus+ ....36 Affichage sur écran .............
Page 61
VUE DE FACE PLAY MENU POWER VIDEO (MONO)L—AUDIO—R PAUSE SHUTTLE REC LINK SP EP INSERT A.DUB ^ & * 1Touche de fonctionnement marche/arrêt (POWER) 0Touche REC LINK ( p. 45) !Touche REVIEW ( p. 28) p. 10) 2Touche MENU ( p.
Page 62
INDEX (suite) VUE DE DERRIÈRE CABLE ANTENNA AUDIO REMOTE VHF/UHF PAUSE COMPULINK (MONO) VIDEO 1 Cordon d’alimentation ( p. 6) 6 Connecteur REMOTE PAUSE/AV COMPULINK 2 Connecteur de commande d'adaptateur de TV ● Connecteur REMOTE PAUSE ( p. 46) câblée (CABLE BOX) ( p.
Page 63
TÉLÉCOMMANDE 1 Touche CABLE/DBS ( p. 54) 2 Touche TV ( p. 52) 3 Touche TV/VCR ( p. 32) & 4 Touche Instant REVIEW ( p. 28) 5 Touches NUMBER ( p. 23, 38) CABLE/ MBR SET POWER 6 Touche DBS ( p.
Page 64
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES GÉNÉRALES MINUTERIE Alimentation : CA 120 V `, 60 Hz Référence de l’horloge : Par quartz Consommation Capacité de Alimentation en programmation : Minuterie sur 1 an/ marche : 19 W 8 programmes Alimentation à Durée de soutien l'arrêt : 2.5 W mémoire...
Page 69
This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...