Rehau IP HKV-D Notice De Montage page 16

Table des Matières

Publicité

Per qualsiasi destinazione d'uso del prodotto differente da quella descritta in questa Informazione
tecnica, è necessario richiedere previamente l'espressa autorizzazione scritta della REHAU.
In mancanza di quest'ultima, l'applicazione, l'utilizzo del prodotto avviene al di fuori delle
nostre possibilità di controllo, per cui rientrano esclusivamente nella sfera delle competenze
dell'utilizzatore. Un'eventuale responsabilità per qualsiasi danno sarà sempre limitata al valore
della merce da noi fornita e da Voi utilizzata.
If the manifold should be used for any purpose other than that set out in this technical infor-mation
sheet, the user must consult REHAU and must obtain REHAU's approval in writing. If this is not
done, then the user is entirely responsible for the consequences. In any such case, the way in
which the manifold is applied, used and worked on is entirely out of our control. Therefore, should
any question of li-ability arise, then this will be limited to the value of the goods supplied by us and
Soweit ein anderer als in dieser Technischen In-formation beschriebene Einsatzzweck vorgese-
hen ist, muss der Anwender Rücksprache mit REHAU nehmen und vor dem Einsatz ausdrück-lich
ein schriftliches Einverständnis von REHAU einholen. Sollte dies unterbleiben, so liegt der Einsatz
allein im Verantwortungsbereich des je-weiligen Anwenders.
Anwendung, Verwendung und Verarbeitung der Produkte stehen in diesem Fall außerhalb unserer
Kontrollmöglichkeit. Sollte dennoch eine Haftung in Frage kommen, so ist diese für alle Schäden
auf den Wert der von uns gelieferten und von Ihnen eingesetzten Ware begrenzt.
Cuando se prevea una aplicación diferente a la descrita en esta Información Técnica, el usuario
debe consultarlo previamente a REHAU y obte-ner, antes de la aplicación, una autorización ex-
presa por escrito por parte de REHAU. En caso de no cumplir con este requisito, la aplicación pasa
a ser de la exclusiva responsabilidad del usuario.
La aplicación, la utilización y el manejo de los productos se encuentran, en este caso, fuera de
nuestras posibilidades de control. Si, a pesar de ello, hubiera lugar a asumir una responsabilidad,
ésta queda limitada, para todos los daños, al va-lor de la mercancía suministrada por nosotros y
Nos conseils d'application technique , écrits ou oraux, fondés sur notre expérience et nos meil-
leures connaissances, sont cependant donnés sans engagement de notre part. Des conditions de
travail que nous ne contrôlons pas ainsi que des conditions d'application autres excluent toute
responsabilité de notre part.
Nous conseillons de vérifier si le produit REHAU est bien approprié à l'utilisation envisagée.
Etant donné que l'application, l'utilisation et la mise en œuvre de nos produits s'effectuent en
dehors de notre contrôle, elles n'engagent que votre seule responsabilité. Si malgré tout, notre
responsabilité venait à être mise en cause, elle serait limité à la valeur de la marchandise que
REHAU S.p.A. Filiale di Milano
- Via XXV Aprile 54 - 20040 Cambiago MI - Tel 02 95 94 11 - Fax 02 95 94 12 50 - E-mail Milano@rehau.com
Filiale di Roma
- Via Leonardo da Vinci 72/A - 00015 Monterotondo Scalo RM - Tel 06 90 06 13 11 - Fax 06 90 06 13 10 - E-mail Roma@rehau.com
Filiale di Treviso
- Via Foscarini 67 - 31040 Nervesa della Battaglia TV - Tel 0422 72 65 11 - Fax 0422 72 65 50 - E-mail Treviso@rehau.com
In caso di uso del prodotto per scopi non indicati in questa Informazione Tecnica decade
qualsivoglia diritto alla garanzia.
La documentazione è coperta da diritti d'autore. I diritti concreti da ciò comportati, in particolare
quello alla traduzione, ristampa, estrazione di immagini, trasmissione radio, riproduzione su
supporti fotomeccanici o di tipo analogo e la memorizzazione in impianti per elaborazione dati,
sono riservati.
used by you, whatever the magnitude of the loss. If the mani-fold is used in ways not sanctioned
in this tech-nical information sheet, then any guarantee un-dertakings shall be deemed null and
void. his document is copyright-protected. We reserve the rights this affords us, especially those
con-cerning translation, reproduction, making use of illustrations, broadcasting, reproduction by
pho-tomechanical or similar means, as well as stor-age in electronic data processing equipment.
Ansprüche aus gegebenen Garantieerklärungen erlöschen bei Einsatzzwecken, die in den
Technischen Informationen nicht beschrieben sind.
Diese Unterlage ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch begründeten Rechte, insbesondere
die der Übersetzung, des Nachdrucks, der Ent-nahme von Abbildungen, der Funksendungen,
der Wiedergabe auf fotomechanischem oder ähnlichem Wege und der Speicherung in Daten-
verarbeitungsanlagen, bleiben vorbehalten.
empleada por ustedes.
Toda aplicación distinta a las descritas en esta Información Técnica invalida cualquier derecho de
reclamación que pudiera estar amparado por la garantía establecida.
La propiedad intelectual de este documento está protegida. Quedan reservados los derechos que
resultan de dicha protección, en especial los de la traducción, de la reimpresión, del desglose de
ilustraciones, de las radiodifusiones, de la repro-ducción por medios fotomecánicos u otros simi-
lares, así como del archivo en equipos para el tratamiento de datos.
nous avons livrée et que vous avez utilisée. Notre garantie porte sur une qualité constante de
nos produits conformément à nos spécifications et à nos conditions générales de livraison et de
paiement.
Le présent document est protégé par des droits d'auteur. Tous les droits constitutifs qui en
éma-nent sont réservés notamment ceux attachés à la traduction, la reproduction, le tirage
d'illustrations, l'émission radio, la restitution par des systèmes photomécaniques ou similaires
ainsi que l'enregistrement dans des installations de traitement des données.
www.rehau.it
© REHAU S.p.A
898002 07.2020

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières