Publicité

Liens rapides

Operating Guide
Manuel d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
Manual de funcionamiento
Guida all'uso
Gebrauchsanweisung
VT-100
Remote Vibration Trainer
Système de dressage par vibration
Vibratietrainer met afstandsbediening
Sistema de Adiestramiento con vibración
Sistema di addestramento con vibrazione
Ferntrainer mit Vibrationssignal
Please read this entire guide before beginning
Veuillez lire ce manuel en entier avant de commencer
Gelieve deze gids volledig door te lezen voordat u begint
Por favor, lea detenidamente este manual antes de empezar
Si prega di leggere attentamente la guida all'uso prima di utilizzare
Bitte lesen Sie die ganze Gebrauchsanleitung aufmerksam durch, ehe Sie beginnen

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Petsafe VT-100

  • Page 1 Operating Guide Manuel d’utilisation Gebruiksaanwijzing Manual de funcionamiento Guida all’uso Gebrauchsanweisung VT-100 Remote Vibration Trainer Système de dressage par vibration Vibratietrainer met afstandsbediening Sistema de Adiestramiento con vibración Sistema di addestramento con vibrazione Ferntrainer mit Vibrationssignal Please read this entire guide before beginning...
  • Page 2: Consignes De Sécurité Importantes

    Si vous n'êtes pas sûr(e) que ce produit convient à votre chien, veuillez consulter votre vétérinaire ou un dresseur professionnel. • Le système de dressage par vibration PetSafe n'est pas un jouet. Garder hors de ®...
  • Page 3 à vérifier quotidiennement la zone de contact. En cas de rougeur ou de plaie, arrêtez d’utiliser le collier jusqu’à la guérison complète de la peau. Le système de dressage par vibration PetSafe ne doit être utilisé que sur des chiens bien portants. Nous ®...
  • Page 4: Table Des Matières

    à leurs propriétaires de vivre une meilleure relation. Si vous avez des questions sur nos produits ou sur le dressage de votre chien, veuillez contacter notre Service clientèle ou visitez notre site web, www.petsafe.net. Pour obtenir la liste des numéros de téléphone du Service clientèle, consultez notre site Web, www.petsafe.net.
  • Page 5: Guide De Dressage

    Garantie ..................................49 Guide de dressage Veuillez visiter notre site Internet, www.petsafe.net, afin de télécharger le guide de dressage détaillé pour cette unité ou contacter notre Service clientèle pour plus d'assistance. Pour consulter la liste des numéros de téléphone pour votre région, visitez notre site Internet www.petsafe.net.
  • Page 6: Contenu Du Kit

    Vous pouvez maintenant découvrir les avantages qu’un système de dressage peut procurer. Le système de dressage par vibration PetSafe VT-100 vous aide à guider votre chien sans l’aide d’une laisse, dans un rayon ® allant jusqu’à 100 mètres. Le système de dressage est confortable pour votre animal et facile à utiliser avec 16 niveaux de stimulation par vibration continue (8 niveaux bas et 8 niveaux hauts).
  • Page 7: Caractéristiques

    • 16 niveaux de stimulation par vibration (8 niveaux bas et 8 niveaux hauts) • « Boost » +2 augmente instantanément le niveau de vibration actuel de 2 • Le bouton de signal sonore renforce les bons comportements • Écran numérique de l'émetteur portatif facile à lire • Collier-récepteur imperméable www.petsafe.net...
  • Page 8: Définitions

    LED verte : indique que la stimulation par signal sonore est en cours de transmission. LED rouge : indique que la stimulation par vibration est en cours de transmission. Indique également le niveau de la pile faible. LED orange : indique que la commande d’association est en cours de transmission. www.petsafe.net...
  • Page 9: Interrupteur Marche/Arrêt : Appuyez

    LED rouge : indique que la pile est faiblement chargée et que le bouton de stimulation par vibration est enfoncé. LED verte : indique que la pile est correctement chargée et que le bouton de signal sonore est enfoncé. Indique également que le mode d’association est terminé. www.petsafe.net...
  • Page 10: Manuel D'utilisation

    3. Si l’écran numérique ne s’allume pas, il est possible que vous ayez inséré les piles à l’envers. Essayez de les retirer, puis retournez-les, en veillant à ce que la borne positive soit dirigée (+) vers le haut. 4. Si l’écran numérique ne s’allume toujours pas, contactez le Service clientèle. www.petsafe.net...
  • Page 11: Écran Numérique De La Télécommande Portable

    5 secondes en cas de la pile faible. Indique que la télécommande portable est prête à être associée au collier-récepteur. Appuyez sur le bouton de baisse de vibration (–) parmi les niveaux de vibration pour afficher et lancer l’association. www.petsafe.net...
  • Page 12: Led De La Télécommande Portable - Fonctionnement Et Réponse

    Remarque : veillez à ce que le joint d’étanchéité sur le bord intérieur du cache de la pile soit intact à chaque fois que vous le remettez en place. 3. Remettez les vis en place. Ne les serrez pas de manière excessive. www.petsafe.net...
  • Page 13: Pour Allumer Le Collier-Récepteur

    Vous pouvez vous procurer des piles de rechange auprès de nombreux points de vente au détail. Contactez le Service clientèle ou visitez notre site Internet, www.petsafe.net, pour obtenir la liste des détaillants courants. Risque d’explosion si la pile est remplacée par un type de la pile inapproprié. Ne provoquez pas de court-circuit, ne mélangez pas les piles neuves avec les piles usagées, ne les jetez pas...
  • Page 14: Ajustement Du Collier-Récepteur

    Enlevez le collier-récepteur et coupez l'excédent. c. Avant de remettre le collier-récepteur sur votre chien, scellez le bord qui vient d'être coupé en passant une flamme sur la partie effilochée. www.petsafe.net...
  • Page 15: Pour Renfiler Le Collier

    Boucle coulissante La boucle coulissante empêche le collier de se relâcher autour du cou de votre animal. Les bords dentelés doivent être dirigés vers le haut ; le Bords dentelés collier se desserrera s'il n'est pas correctement enfilé dans la boucle. www.petsafe.net...
  • Page 16: Pour Connecter La Télécommande Portable Et Le Collier-Récepteur

    Remarque : un arrêt automatique se déclenchera pour des raisons de sécurité si vous appuyez sur l'un des boutons de vibration pendant plus de 10 secondes. Une fois relâché, le bouton de vibration se remet en fonctionnement normal. 3. Augmentez l'intensité jusqu'à ce que la sensation commence à être inconfortable. www.petsafe.net...
  • Page 17: Conseils

    Conseils Introduction du système de dressage : introduisez le collier-récepteur PetSafe lorsque votre ® chien passe à l'âge adulte et comprend les ordres de base. Les colliers-récepteurs PetSafe ne doivent ® être utilisés qu'avec les chiens de plus de 6 mois.
  • Page 18: Dressage De Votre Chien Avec La Stimulation Par Signal Sonore

    STIMULATION PAR VIBRATION. SI C'EST LE CAS, LE NIVEAU DE VIBRATION EST TROP ÉLEVÉ ET VOUS DEVEZ LE BAISSER D'UN NIVEAU AVANT DE RENOUVELER L'OPÉRATION. 4. Augmentez les niveaux de vibration jusqu'à ce que votre animal réponde de manière fiable à ce niveau. www.petsafe.net...
  • Page 19: Boost » +2

    Recommandations de dressage pour votre chien Lorsque le dressage commence : le dressage commence au moment où vous amenez votre chiot à la maison. Bien que votre chien ne soit pas prêt pour les produits PetSafe tant qu’il n’a pas atteint un âge mûr, ®...
  • Page 20 Seuls les membres responsables de la famille doivent utiliser le Système de dressage. Il ne s'agit pas d'un jouet ! Veuillez visiter notre site Internet, www.petsafe.net, pour télécharger le manuel de dressage détaillé pour cette unité, afin d'apprendre les ordres de base et le moyen de corriger les comportements indésirables.
  • Page 21: Questions Fréquemment Posées

    à 10 secondes. Après ce délai, la télécommande portable mon animal ? s'arrêtera automatiquement et il faudra relâcher puis enfoncer de nouveau le bouton de vibration. www.petsafe.net...
  • Page 22: Dépannage

    à l'élimination adéquate de ces piles. Veuillez ne pas mettre le dispositif avec les déchets ménagers ou urbains. Pour connaître les numéros de téléphone du service clientèle, visitez notre site Internet www.petsafe.net. www.petsafe.net...
  • Page 23: Remarque Importante Concernant Le Recyclage

    Veuillez le rapporter là où vous l’avez acheté pour qu’il soit recyclé. En cas d'impossibilité, veuillez contacter le Service clientèle pour de plus amples informations. Pour obtenir la liste des numéros de téléphone du service clientèle, consultez notre site Web, www.petsafe.net. Conformité...
  • Page 24: Conditions D'utilisation Et Limitation De Responsabilité

    Radio Systems Corporation se réserve le droit de modifier de temps à autre les termes, les conditions et les consignes d’utilisation applicables à la vente du produit. Si de telles modifications vous ont été communiquées avant que vous n'utilisiez ce Produit, elles ont une valeur contractuelle et s'appliquent comme si elles faisaient partie du présent document. www.petsafe.net...
  • Page 25: Garantie

    Garantie limitée de trois ans, non transférable Ce produit fait l'objet d'une garantie limitée du fabricant. Pour la description détaillée de la garantie concernant ce produit et de ses modalités d'application, visitez le site Internet www.petsafe.net et/ou contactez notre service clientèle •...
  • Page 26 ® nuestra amplia gama de productos, que incluyen limitadores de zona, sistemas de adiestramiento, control de ladridos, puertas para mascotas, salud y bienestar y productos de juego y reto, visite www.petsafe.net. PetSafe -producten zijn ontworpen om de relatie tussen u en uw huisdier te verbeteren. Bezoek onze website op ®...

Table des Matières