Page 1
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI MONTAGE- EN GEBRUIKSHANDLEIDING INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI NAVODILA ZA NAMESTITEV IN UPORABO СБОРКА И РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Art. Nr. 72200, 72201, 72202, 72210, 72211, 72212 Stand 12/22 Hersteller: HUDORA I Jägerwald 13 I 42897 Remscheid I Germany 1/12 www.hudora.de...
Page 2
TEILELISTE | PARTS LIST | LISTA DEI PEZZI | LISTA DE PIEZAS | LISTE DES PIECES DETACHEES | ONDERDELENLIJST | LISTA CZĘŚCI | SEZNAM DELOV | СПИСОК ДЕТАЛЕЙ 2/12...
Page 4
überprüfen Sie dieses bitte auf Vollständigkeit. Breiten Sie das Nest (5) der Schaukel auf Fähigkeiten und Kenntnisse. Setzen Sie es nur altersgerecht ein, und benutzen Sie das Produkt dem Boden aus, sodass das HUDORA Logo aufrecht lesbar ist. Stecken Sie in jede der Tunnel- ausschließlich für seinen vorgesehenen Zweck.
Page 5
Spread out the nest (5) of the swing on the floor so that the HUDORA logo can be read facing upwards. Insert part of the foam-sheathed tubular frame (1) into each of the tunnel loops of the TECHNICAL SPECIFICATIONS nest.
Page 6
Posizionare il telo (5) dell‘al- mente per gli scopi previsti. talena sul pavimento in modo che il logo HUDORA sia leggibile in verticale. Inserire in ognuno dei passanti del telo una parte del telaio tubolare rivestito in gommapiuma (1). Verificare che SPECIFICHE TECNICHE un‘estremità...
Page 7
Extienda el nido (5) del columpio sobre el suelo de manera que el logotipo de HUDORA se pueda leer derecho. Inserte una parte ESPECIFICACIONES TÉCNICAS del marco tubular (1) recubierto de espuma en cada uno de los orificios en forma de túnel del...
Page 8
été livrés dans leur totalité. Étendez le panier (5) de la balançoire sur le sol de manière à SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ce que le logo HUDORA soit lisible à la verticale. Insérez une partie du cadre tubulaire enveloppé Article: Balançoire à...
Page 9
Spreid het nest (5) van de product uitsluitend voor het beoogde doel. schommel over de bodem uit zodat het HUDORA logo duidelijk leesbaar is. Steek in elk van de tunnellussen van het nest een deel van het buisframe (1) dat met schuimstof ommanteld is. Let TECHNISCHE SPECIFICATIES erop dat telkens een recht buisuiteinde met een toelopend buisuiteinde samenkomt.
Page 10
Rozłóż gniazdo (5) huśtawki na ziemi, tak by logo HUDORA było widoczne z góry. Wsadź część ramy rurowej pokrytej pianką (1) do każdej z pętli tunelowych gniazda. Zwróć uwagę na to, by SPECYFIKACJA TECHNICZNA każdorazowo prosty koniec rury zbiegał...
Page 11
Za lastno varnost uporabljajte le originalne nadomestne dele. Te lahko naročite pri podjetju Majhni deli. Nevarnost zadušitve zaradi tujka. HUDORA. Če so deli izdelka poškodovani oz. nastanejo ostri robovi, izdelka do popravila ne sme- • OPOZORILO! Za uporabo na prostem in v notranjih prostorih.
Page 12
пожалуйста, проверьте его комплектность. Расправьте сидение (5) гнездовых качелей на для соответствующей возрастной группы и применяйте изделие только с той целью, для земле или на полу, так чтобы отчетливо читался логотип HUDORA. Вставьте в каждую из пе- которой оно было произведено.