Sommaire des Matières pour ZIEHL-ABEGG ZAdisc SL506.12
Page 2
Fixation de l' ............4.2.1 Fixation de l'entraînement d'ascenseur avec le matériel de fixation ZIEHL-ABEGG . . 4.2.2 Fixation de l'entraînement d'ascenseur sans le matériel de fixation ZIEHL-ABEGG .
Page 3
Notice d’utilisation d’origine ZAdisc – variateurs de la séries SL506.12 / SL510.17 5.5.4 Commande ........... 5.5.4.1 Sans contacteur - ZAsbc4 .
Page 4
Notice d’utilisation d’origine ZAdisc – variateurs de la séries SL506.12 / SL510.17 9.4.3 Montage et réglage de la surveillance du desserrage par commutateur de proximité inductif ............Déclaration de conformité...
Page 5
Cette notice d'utilisation contient des informations protégées par droit d’auteur. Toute photocopie , reproduction, traduction ou saisie sur des supports de données de cette notice d'utilisation, en totalité ou en partie, est interdite sans une autorisation préalable de ZIEHL-ABEGG SE. Les infractions sont passibles de dommages-intérêts.
Page 6
Notice d’utilisation d’origine ZAdisc – variateurs de la séries SL506.12 / SL510.17 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Le ZAdisc SL506 / SL510 est un Entraînement d'ascenseur sans réducteur, à aimants permanents, à rotor en disque, pour ascenseur sans local machinerie. L'Entraînement d'ascenseur n’est pas conçu pour d’autres applications que celles présentées ici –...
Page 7
Notice d’utilisation d’origine ZAdisc – variateurs de la séries SL506.12 / SL510.17 Consignes de sécurité Consignes générales de sécurité. Avertissement ! " La rotation de l'arbre d'entraînement induit une tension présente aux bornes de raccordement ! Avertissement ! " L'Entraînement d'ascenseur possède des œillets supports moulés ou des filetages pouvant recevoir des vis à...
Page 8
Notice d’utilisation d’origine ZAdisc – variateurs de la séries SL506.12 / SL510.17 Aperçu des produits " Des sondes de température intégrées dans l'enroulement protègent des températures excessives dans l'Entraînement d'ascenseur et doivent être raccordées ! Obligation de soin de l’exploitant L'Entraînement d'ascenseur a été...
Page 9
Notice d’utilisation d’origine ZAdisc – variateurs de la séries SL506.12 / SL510.17 Aperçu des produits Plaque signalétique La plaque signalétique des entraînements ZAdisc SL506 / SL510 comporte respectivement deux valeurs nominales pour la puissance nominale maximale/moyenne, le courant nominal maximal/- moyen, le couple nominal maximal/moyen et la durée d'enclenchement avec la charge maximale/- moyenne.
Page 10
Le ZAdisc SL506 / SL510 doit être maintenu par un engin de levage jusqu'à ce qu'il soit complètement installé. • ZIEHL-ABEGG SEEntraînement d'ascenseursont emballés en usine en fonction du type de trans- port et de stockage convenu. Position des œillets supports "...
Page 11
Notice d’utilisation d’origine ZAdisc – variateurs de la séries SL506.12 / SL510.17 Installation mécanique 4 Installation mécanique Instructions de montage générales Le montage, le branchement électrique et la mise en service ne doivent être confiés qu’à du personnel spécialement formé. Suivez à la lettre les directives et instructions du fabricant du système ou de l’installation.
Page 12
ZAdisc – variateurs de la séries SL506.12 / SL510.17 Installation mécanique 4.2.1 Fixation de l'entraînement d'ascenseur avec le matériel de fixation ZIEHL-ABEGG Le matériel de fixation est disponible en option : ZAdisc SL506 - article 70029696 ZAdisc SL510 - article 70029698 Fixation sur rail ZAdisc SL506 Schéma de perçage pour socle de fixation ZAdisc SL506...
Page 13
Notice d’utilisation d’origine ZAdisc – variateurs de la séries SL506.12 / SL510.17 Installation mécanique Fixation sur rail ZAdisc SL510 Schéma de perçage pour socle de fixation ZAdisc SL510 Schéma de perçage pour support ZAdisc SL510 1 goujonnée Percer tous les trous pour la fixation dans le rail de guidage d'après les indications du plan d'encom- brement.
Page 14
Notice d’utilisation d’origine ZAdisc – variateurs de la séries SL506.12 / SL510.17 Installation mécanique Montage du socle de fixation ZAdisc SL510 Matériel de fixation ZAdisc SL510 1. Positionner le socle de fixation (1) contre le rail de guidage. 2. Visser à la main le socle de fixation (1) avec 4 ou 6 rondelles coniques (2), 2 tôles d'arrêt (3) et 4 ou 6 vis à...
Page 15
Notice d’utilisation d’origine ZAdisc – variateurs de la séries SL506.12 / SL510.17 Installation mécanique Montage ZAdisc Positionnement ZAdisc 7. Relever le ZAdisc SL506 / SL510 avec un outil de levage approprié juste avant le montage. 8. Le ZAdisc SL506 / SL510 doit être maintenu par un engin de levage jusqu'à ce qu'il soit complètement installé.
Page 16
ZAdisc – variateurs de la séries SL506.12 / SL510.17 Installation mécanique 4.2.2 Fixation de l'entraînement d'ascenseur sans le matériel de fixation ZIEHL-ABEGG Montage avec du matériel tiers L'Entraînement d'ascenseur ne doit pas toucher la console inférieure au niveau de la ligne blanche, même sous charge.
Page 17
Notice d’utilisation d’origine ZAdisc – variateurs de la séries SL506.12 / SL510.17 Installation mécanique Positionnement de l'entraînement d'ascenseur Contrôler la symétrie " Avant la mise en place des câbles, l'Entraînement d'ascenseur doit être symétrisé par rapport au rail. Mise en place des câbles Mise en place des câbles "...
Page 18
Notice d’utilisation d’origine ZAdisc – variateurs de la séries SL506.12 / SL510.17 Installation électrique Fixation de la protection des câbles Danger ! Attention, danger de blessure aux mains ! " Danger de blessure par la protection des câbles ! " N'effectuer aucune activité...
Page 19
Le respect de la directive CEM 2004/108/CE ne concerne ce produit que si des convertisseurs de fréquence contrôlés et recommandés par ZIEHL-ABEGG SE sont utilisés et si ceux-ci sont montés conformément à la notice d'utilisation correspondante et de manière conforme CEM. Si ce produit est intégré...
Page 20
Notice d’utilisation d’origine ZAdisc – variateurs de la séries SL506.12 / SL510.17 Installation électrique 5.3.5 Raccordement Avertissement ! Le câble moteur doit être raccordé au convertisseur de fréquence et à l'Entraînement d'ascenseur en respectant les phases : U -> U / V -> V / W -> W. Si le sens de déplacement réel ne correspond pas au sens de déplacement sélectionné, modifier le sens de rotation de l'Entraînement d'ascenseur dans le paramétrage du convertisseur de fréquence.
Page 21
• Longueur de câble maximale 25 m • Paire torsadée blindée 5.4.2 Affectation des contacts Fiche ronde SV120 du codeur absolu ECN1313 (standard ZIEHL-ABEGG SE) Signal Désignation DATA Câble de données pour la communication avec le codeur valeur absolue DATA / Câble de données inverse...
Page 22
Notice d’utilisation d’origine ZAdisc – variateurs de la séries SL506.12 / SL510.17 Installation électrique 5.5.3 Surveillance du desserrage • La surveillance du desserrage des freins sert à surveiller la redondance et informe de l’état de fonctionnement des freins. • La surveillance du desserrage des freins est assurée par des microrupteurs ou des commutateurs de proximité...
Page 23
Notice d’utilisation d’origine ZAdisc – variateurs de la séries SL506.12 / SL510.17 Installation électrique 5.5.5 Raccordement " Le dispositif de freinage ne peut être mis sous tension que s'il est fixé sur le moteur et que la protection moteur est connectée. "...
Page 24
" Entraînement d'ascenseur Ne pas faire fonctionner dans une atmosphère explosive. " Veuillez vous adresser à la société ZIEHL-ABEGG SE pour toutes les conditions d'utilisation ne correspondant pas à la commande. Première mise en service Avant la première mise en service, vérifier les points suivants : "...
Page 25
Voir à titre d'exemple le schéma de principe au chapitre “Installation électrique/Frein/Commande des freins”. Le schéma de principe est indicatif. Son adéquation à l'application envisagée doit être vérifiée, ZIEHL-ABEGG SE décline toute responsabilité à ce sujet. Si le circuit est réalisé conformément au schéma de principe : "...
Page 26
(et le transforma- teur) Commande du frein incorrecte, défectueuse Contrôlere la commande du frein Culasse défectueuse Remplacer le frein (Outil spécial nécessaire ! ZIEHL-ABEGG SE Contacter le service clients). Art.N°. 01013402-F (EU-BD 1007) 26/80...
Page 27
Défaut Causes Elimination Atteinte de la limite de l'usure Remplacer les blocs de freinage (Outil spé- cial nécessaire ! ZIEHL-ABEGG SE Contac- ter le service clients). Les contacts de sur- Microrupteur/commutateur de proximité in- Remplacer le microrupteur/commutateur de veillance du frein ne ductif défectueux...
Page 28
éléments amortisseurs ou une gêne par les ressorts. Pièces de rechange Les pièces de rechange et les accessoires non fournis par ZIEHL-ABEGG SE n'ont pas été contrôlés et autorisés par nous. Le fonctionnement et la qualité de ces pièces peuvent donc être moindres, ce qui peut se répercuter négativement sur le fonctionnement ou la sécurité...
Page 29
Notice d’utilisation d’origine ZAdisc – variateurs de la séries SL506.12 / SL510.17 Entretien et maintenance 8.3.1 Remplacement le codeur absolu ECN1313/ERN1387 Le démontage du codeur absolu n'est possible que par l'arrière (voir flèche). Le démontage de l'Entraînement d'ascenseur est nécessaire pour pouvoir remplacer le codeur absolu.
Page 30
Notice d’utilisation d’origine ZAdisc – variateurs de la séries SL506.12 / SL510.17 Entretien et maintenance 3. Desserrer la vis de serrage (3) avec la clé allen de SW 2 La position de la vis de serrage peut varier. 4. Desserrer la vis de fixation centrale du codeur (4) avec une clé pour vis à six pans creux de 4 de 2 tours.
Page 31
Notice d’utilisation d’origine ZAdisc – variateurs de la séries SL506.12 / SL510.17 Entretien et maintenance 8.3.1.3 Pré-montage du codeur absolu Fournitures du codeur absolu à titre de pièce de rechange Désignation Pos. Nombre Codeur absolu Vis de fixation centrale du codeur (vis M5 indesserrable x 50 DIN 6912 de 4 - à...
Page 32
Notice d’utilisation d’origine ZAdisc – variateurs de la séries SL506.12 / SL510.17 Entretien et maintenance 1. Enclencher la douille du câble de codeur (C) dans la fiche de la platine du codeur absolu (A). Tenir compte des évidements prévus. 2. Insérer le serre-câble du câble de codeur (C) de biais dans l'évidement du codeur absolu (A) jusqu'en butée et l'enfoncer.
Page 33
Les deux corps de frein sont montés à droite et à gauche sur l'entraînement (voir flèches). 8.3.2.1 Outillage nécessaire pour le remplacement du frein : • Kit d'outillage ZIEHL-ABEGG article 70027450 • Outillage pour le remplacement du codeur absolu (voir chapitre « Remplacement du codeur absolu ») •...
Page 34
Notice d’utilisation d’origine ZAdisc – variateurs de la séries SL506.12 / SL510.17 Entretien et maintenance 8.3.2.2 Démontage du frein 1. Retirer le capot (1). 2. Retirer le couvercle du bornier (2) en desserrant les 4 vis de blocage à tête cylindrique M5 x 10 (3). 3.
Page 35
Notice d’utilisation d’origine ZAdisc – variateurs de la séries SL506.12 / SL510.17 Entretien et maintenance 11. Dévisser entièrement les 2 vis de fixation (8) restantes en alternance, graduellement. SL506 - Dévisser la vis à tête hexagonale M12 avec une clé de 17. SL510 - Dévisser la vis à...
Page 36
Notice d’utilisation d’origine ZAdisc – variateurs de la séries SL506.12 / SL510.17 Entretien et maintenance 5. Décharger les deux vis de transport/vis à tête cylindrique rouge (7). 6. Serrer les deux vis de fixation (8) graduellement, uniformément, au couple de serrage. SL506 - Couple de serrage : 74 Nm SL510 - Couple de serrage : 183 Nm Ne pas oublier les rondelles !
Page 37
Notice d’utilisation d’origine ZAdisc – variateurs de la séries SL506.12 / SL510.17 Entretien et maintenance 13. Mesurer l'entrefer à hauteur des goujons d'écartement. Valeur de consigne : 0,45 - 0,55 mm 14. En cas de différence par rapport à la valeur de consigne, procéder comme pour les deux premières vis de fixation (8).
Page 38
Notice d’utilisation d’origine ZAdisc – variateurs de la séries SL506.12 / SL510.17 Entretien et maintenance 22. Placer le joint (15) sur le socle du bornier. 23. Visser le couvercle du bornier (2) avec 4 vis de blocage à tête cylindrique M5 x 10 (3). 8.3.2.4 Remplacement de la mâchoire de friction Lors du remplacement d'une mâchoire de friction, il n'est pas indispensable de remplacer l'autre...
Page 39
Notice d’utilisation d’origine ZAdisc – variateurs de la séries SL506.12 / SL510.17 Entretien et maintenance 8.3.2.6 Réglage des microrupteurs/commutateurs de proximité inductifs de surveillance du desser- rage Le réglage des microrupteurs/commutateurs de proximité inductifs est nécessaire uniquement s'ils ne fonctionnement pas correctement. Les microrupteurs/commutateurs de proximité...
Page 40
Notice d’utilisation d’origine ZAdisc – variateurs de la séries SL506.12 / SL510.17 Entretien et maintenance 8.3.3.2 Démontage de la poulie motrice 1. Desserrer les vis de fixation M10 x 40 (2) des sécurités anti-rebond des câbles (1) avec une clé de 16 et retirer les sécurités (1). 2.
Page 41
Notice d’utilisation d’origine ZAdisc – variateurs de la séries SL506.12 / SL510.17 Entretien et maintenance 8.3.3.3 Montage de la poulie motrice 1. Nettoyer la poulie motrice (4) et la masse d'équilibrage (6). Les deux pièces doivent être exemptes de salissures et de graisse. 2.
Page 42
Notice d’utilisation d’origine ZAdisc – variateurs de la séries SL506.12 / SL510.17 Annexe 9 Annexe Données techniques Type de moteur ZAdisc SL506.12-30 ZAdisc SL510.17-28 Suspension Charge utile typique* 1000 [kg] Couple nominal [Nm] Couple maximal 1300 [Nm] maximum couple court-circuit...
Page 43
Notice d’utilisation d’origine ZAdisc – variateurs de la séries SL506.12 / SL510.17 Annexe 9.1.3.1 Microrupteur [mA / V] 10 / 12 Pouvoir de coupure minimal Pouvoir de coupure maximal [A / V] 3 / 250 Pouvoir de coupure recommandé [mA / V] 10 - 50 / 24 9.1.3.2 Commutateur de proximité...
Page 44
Notice d’utilisation d’origine ZAdisc – variateurs de la séries SL506.12 / SL510.17 Annexe Plans d'encombrement 9.2.1 Plan d'encombrement ZAdisc SL506 Art.N°. 01013402-F (EU-BD 1007) 44/80...
Page 45
Notice d’utilisation d’origine ZAdisc – variateurs de la séries SL506.12 / SL510.17 Annexe 9.2.2 Plan d'encombrement ZAdisc SL510 Art.N°. 01013402-F (EU-BD 1007) 45/80...
Page 46
Notice d’utilisation d’origine ZAdisc – variateurs de la séries SL506.12 / SL510.17 Annexe 9.2.3 Légende plans d'encombrement 1 Nombre de rainures représenté schématiquement 2 Codeur 3 Raccordement du codeur en haut 4 Bornier avec raccordement moteur et freins 1 x vissage maximum M40 3 x vissage M16 5 Protection des câbles 170°...
Page 47
Annexe Déclaration CE/UE de conformité - Translation - (français) A-KON16_04-F 1612 Index 001 Fabricant: ZIEHL-ABEGG SE Heinz-Ziehl-Straße 74653 Künzelsau Allemagne La fabricant est seul responsable de l'établissement de cette déclaration de conformité CE/UE. Description du pro- ZAdiscEntraînement d’ascenseur sans réducteur...
Page 48
final. La personne responsable de la constitution de la documentation technique est : Roland Hoppenstedt, voir plus haut pour l'adresse. Künzelsau, 20.04.2016 (lieu, date de rédaction) ZIEHL-ABEGG SE ZIEHL-ABEGG SE Werner Bundscherer Roland Hoppenstedt Direction Technique d'entraînement Directeur technique Technique d'entraînement...
Page 50
Notice d’utilisation d’origine ZAdisc – variateurs de la séries SL506.12 / SL510.17 Annexe Art.N°. 01013402-F (EU-BD 1007) 50/80...
Page 51
Notice d’utilisation d’origine ZAdisc – variateurs de la séries SL506.12 / SL510.17 Annexe Art.N°. 01013402-F (EU-BD 1007) 51/80...
Page 52
Notice d’utilisation d’origine ZAdisc – variateurs de la séries SL506.12 / SL510.17 Annexe Art.N°. 01013402-F (EU-BD 1007) 52/80...
Page 53
Notice d’utilisation d’origine ZAdisc – variateurs de la séries SL506.12 / SL510.17 Annexe Art.N°. 01013402-F (EU-BD 1007) 53/80...
Page 54
Notice d’utilisation d’origine ZAdisc – variateurs de la séries SL506.12 / SL510.17 Annexe Art.N°. 01013402-F (EU-BD 1007) 54/80...
Page 55
Notice d’utilisation d’origine ZAdisc – variateurs de la séries SL506.12 / SL510.17 Annexe Art.N°. 01013402-F (EU-BD 1007) 55/80...
Page 56
Notice d’utilisation d’origine ZAdisc – variateurs de la séries SL506.12 / SL510.17 Annexe Art.N°. 01013402-F (EU-BD 1007) 56/80...
Page 57
Notice d’utilisation d’origine ZAdisc – variateurs de la séries SL506.12 / SL510.17 Annexe Art.N°. 01013402-F (EU-BD 1007) 57/80...
Page 58
Notice d’utilisation d’origine ZAdisc – variateurs de la séries SL506.12 / SL510.17 Annexe Art.N°. 01013402-F (EU-BD 1007) 58/80...
Page 59
Notice d’utilisation d’origine ZAdisc – variateurs de la séries SL506.12 / SL510.17 Annexe Art.N°. 01013402-F (EU-BD 1007) 59/80...
Page 60
Notice d’utilisation d’origine ZAdisc – variateurs de la séries SL506.12 / SL510.17 Annexe Art.N°. 01013402-F (EU-BD 1007) 60/80...
Page 61
Notice d’utilisation d’origine ZAdisc – variateurs de la séries SL506.12 / SL510.17 Annexe Art.N°. 01013402-F (EU-BD 1007) 61/80...
Page 62
Notice d’utilisation d’origine ZAdisc – variateurs de la séries SL506.12 / SL510.17 Annexe Art.N°. 01013402-F (EU-BD 1007) 62/80...
Page 63
Notice d’utilisation d’origine ZAdisc – variateurs de la séries SL506.12 / SL510.17 Annexe 9.4.1 Notice de remplacement des mâchoires de friction Art.N°. 01013402-F (EU-BD 1007) 63/80...
Page 64
Notice d’utilisation d’origine ZAdisc – variateurs de la séries SL506.12 / SL510.17 Annexe Art.N°. 01013402-F (EU-BD 1007) 64/80...
Page 65
Notice d’utilisation d’origine ZAdisc – variateurs de la séries SL506.12 / SL510.17 Annexe 9.4.2 Montage et réglage de la surveillance du desserrage par microrupteur Art.N°. 01013402-F (EU-BD 1007) 65/80...
Page 66
Notice d’utilisation d’origine ZAdisc – variateurs de la séries SL506.12 / SL510.17 Annexe Art.N°. 01013402-F (EU-BD 1007) 66/80...
Page 67
Notice d’utilisation d’origine ZAdisc – variateurs de la séries SL506.12 / SL510.17 Annexe 9.4.3 Montage et réglage de la surveillance du desserrage par commutateur de proximité inductif Art.N°. 01013402-F (EU-BD 1007) 67/80...
Page 68
Notice d’utilisation d’origine ZAdisc – variateurs de la séries SL506.12 / SL510.17 Annexe Art.N°. 01013402-F (EU-BD 1007) 68/80...
Page 69
Notice d’utilisation d’origine ZAdisc – variateurs de la séries SL506.12 / SL510.17 Annexe Déclaration de conformité UE frein Art.N°. 01013402-F (EU-BD 1007) 69/80...
Page 70
Notice d’utilisation d’origine ZAdisc – variateurs de la séries SL506.12 / SL510.17 Annexe Art.N°. 01013402-F (EU-BD 1007) 70/80...
Page 72
Notice d’utilisation d’origine ZAdisc – variateurs de la séries SL506.12 / SL510.17 Annexe Art.N°. 01013402-F (EU-BD 1007) 72/80...
Page 73
Notice d’utilisation d’origine ZAdisc – variateurs de la séries SL506.12 / SL510.17 Annexe Art.N°. 01013402-F (EU-BD 1007) 73/80...
Page 74
Notice d’utilisation d’origine ZAdisc – variateurs de la séries SL506.12 / SL510.17 Annexe Art.N°. 01013402-F (EU-BD 1007) 74/80...
Page 75
Notice d’utilisation d’origine ZAdisc – variateurs de la séries SL506.12 / SL510.17 Annexe Art.N°. 01013402-F (EU-BD 1007) 75/80...
Page 76
Notice d’utilisation d’origine ZAdisc – variateurs de la séries SL506.12 / SL510.17 Annexe Art.N°. 01013402-F (EU-BD 1007) 76/80...
Page 77
Notice d’utilisation d’origine ZAdisc – variateurs de la séries SL506.12 / SL510.17 Annexe 9.6.1 Prise de position quant aux certificats d'homologation Les couples nominaux de freinage sont indiqués sur la plaque signalétique. Les temps d’activation sont attribués au couple de freinage dans le certificat d'homologation. Les augmentations de l’indice (ajouté...
Page 78
Notice d’utilisation d’origine ZAdisc – variateurs de la séries SL506.12 / SL510.17 Annexe 9.8.1 Calcul de la liaison mécanique Liaison mécanique entre la poulie motrice et le rotor 1 = liaison mécanique avec 3 goupilles de serrage sur cercle des trous 255 mm 2 = Poulie motrice 3 = Rotor monobloc avec disque de frein Étant donné...
Page 79
Notice d’utilisation d’origine ZAdisc – variateurs de la séries SL506.12 / SL510.17 Annexe Force de cisaillement présente : Sécurité contre le cisaillement : Contrainte d'agrandissement des trous présente : Contrainte d'agrandissement des trous admissible pour EN-GJL-300 : Sécurité contre la déformation plastique : Art.N°.
Page 80
Siège social ZIEHL-ABEGG SE Heinz-Ziehl-Straße · 74653 Künzelsau Allemagne Téléphone +49 7940 16-0 · Téléfax +49 7940 16-249 drives@ziehl-abegg.de · www.ziehl-abegg.com Filiales ZIEHL-ABEGG France SARL 719 rue de la gare · BP 8 · 01800 Villieu France Téléphone +33 474 460 620 · Téléfax +33 474 611 958...