Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

OPERATOR'S MANUAL
A Division of Snow Joe
, LLC
®
IMPORTANT!
Safety Instructions
All Operators Must Read These
Instructions Before Use
Always follow these safety guidelines. Failure to do so may
result in serious bodily injury or death.
General Power Tool Safety
Warnings
m
WARNING Read all safety warnings and all
instructions. Failure to follow the warnings and instructions
may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term "power tool" in the warnings refers to your mains-
operated (corded) power tool or battery-operated (cordless)
power tool.
m
DANGER!
This indicates a hazardous situation, which,
if not followed, will result in serious injury or death.
m
WARNING!
This indicates a hazardous situation, which,
if not followed, could result in serious injury or death.
m
CAUTION!
This indicates a hazardous situation, which,
if not followed, could result in minor or moderate injury.
Work Area Safety
1. Keep work area clean and well lit – Cluttered or dark
areas invite accidents.
2. Do not operate power tools in explosive atmospheres,
such as in the presence of flammable liquids, gases
or dust – Power tools create sparks which may ignite the
dust or fumes.
3. Keep children and bystanders away while operating a
power tool – Distractions can cause you to lose control.
Electrical Safety
1. Power tool plugs must match the outlet. Never modify
the plug in any way. Do not use any adapter plugs with
earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and
matching outlets will reduce risk of electric shock.
2. Avoid body contact with earthed or grounded
surfaces, such as pipes, radiators, ranges and
© 2021 by Snow Joe
, LLC
®
All rights reserved. Original instructions.
R
CORDLESS HEDGE TRIMMER – TOOL ONLY
48 V MAX* | 24-INCH
Model 24V-X2-24HT-CT
refrigerators – There is an increased risk of electric shock
if your body is earthed or grounded.
3. Do not expose power tools to rain or wet conditions
– Water entering a power tool will increase the risk of
electric shock.
4. Do not abuse the cord. Never use the cord for
carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep
cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts.
Damaged or entangled cords increase the risk of electric
shock.
5. When operating a power tool outdoors, use an
extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord
suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
6. If operating a power tool in a damp location is
unavoidable, use a residual current device (RCD)
protected supply. Use of an RCD reduces the risk of
electric shock.
Personal Safety
1. Stay alert, watch what you are doing and use common
sense when operating a power tool. Do not use a
power tool while you are tired or under the influence
of drugs, alcohol or medication – A moment of
inattention while operating power tools may result in
serious personal injury.
2. Use personal protective equipment. Always wear eye
protection – Protective equipment such as dust mask,
non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection
used for appropriate conditions will reduce personal
injuries.
3. Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in
the off-position before connecting to power source
and/or battery packs, picking up or carrying the tool.
– Carrying power tools with your finger on the switch or
energizing power tools that have the switch on invites
accidents.
4. Do not overreach. Keep proper footing and balance at
all times – This enables better control of the power tool in
unexpected situations.
5. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry.
Keep your hair, clothing and gloves away from moving
parts – Loose clothes, jewelry or long hair can be caught
in moving parts.
6. Remove any adjusting key or wrench before turning
the power tool on – A wrench or a key left attached to
a rotating part of the power tool may result in personal
injury.
1
Form No. SJ-24V-X2-24HT-CT-880E-MR1
SAVE THESE INSTRUCTIONS
EN

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour sunjoe 24V-GT10-LTE

  • Page 1 CORDLESS HEDGE TRIMMER – TOOL ONLY 48 V MAX* | 24-INCH OPERATOR’S MANUAL Model 24V-X2-24HT-CT A Division of Snow Joe , LLC ® Form No. SJ-24V-X2-24HT-CT-880E-MR1 IMPORTANT! refrigerators – There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded. Safety Instructions 3.
  • Page 2 7. If devices are provided for the connection of dust 4. Under abusive conditions, liquid may be ejected from the extraction and collection facilities, ensure these are batteries; avoid contact. If contact accidentally occurs, connected and properly used – Use of dust collection flush with water.
  • Page 3 8. Use the hedge trimmer and accessories in accordance – whenever leaving the product unattended; with these instructions, taking into account the working – adjusting the working position of the cutting device; conditions and the work to be performed. Use of the –...
  • Page 4 Battery & Charger 6. Plan your work schedule to spread any high vibration tool use across a longer period of time. Safety Instructions Emergency Familiarize yourself with the use of this product by means NOTE: This unit is the tool only. The batteries and the charger of this instruction manual.
  • Page 5 Information about the batteries • Do not use an extension cord unless it is absolutely necessary – Using the wrong, damaged or improperly 1. The battery packs supplied with your cordless hedge wired extension cord poses a risk of fire and electric shock. trimmer is only partially charged.
  • Page 6 Information about the charger and the 3. Do not use the cordless tool or the battery charger near vapors and flammable liquids. charging process 4. Use the battery charger and cordless tools only in dry 1. Please check the data marked on the rating plate of the conditions and at an ambient temperature of 41ºF –...
  • Page 7 Safety Symbols The following table depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate. Symbols Descriptions Symbols Descriptions READ THE OPERATOR'S MANUAL(S) – Read, understand, SAFETY ALERT –...
  • Page 8 5. Battery compartments (2) 6. Handle lock button 7. Rear handle 8. Safety button (2) 9. On/Off switch 10. Cutting blade BACK SOLD SEPARATELY Battery + Charger options available at sunjoe.com 24VBAT-LT 24VBAT 24VCHRG-QC 24VBAT-LTE 24VBAT-XR 24VCHRG-DPC Technical Data Motor ............... 350 W Brushless Rotation Rear Handle ............
  • Page 9 NOTE: In order to operate this cordless hedge trimmer you will need 24V iON+ System batteries and chargers. See page 15 for The battery is at 60% capacity battery options and specifications, or visit sunjoe.com. and requires charging soon 1. Carefully remove the cordless hedge trimmer and check to The battery is at full capacity see that all of the above items are supplied.
  • Page 10 3. The battery indicator LEDs will illuminate one by one Fig. 1 during the charging process. Unplug the charger Push lock immediately when the 3 LEDs are all illuminated. button 4. The 24VCHRG-QC Quick Charger (sold separately) and Battery the 24VCHRG-DPC Dual Port Charger (sold separately) packs are also equipped with additional charging indicating lights which will indicate the charging status (Figs.
  • Page 11 In order to operate this cordless hedge trimmer you will need an 24V iON+ System battery and charger. See page 15 for battery and charger options and specifications, or for more information visit sunjoe.com. WARNING! Ensure the blade does not touch any objects before turning on the hedge trimmer.
  • Page 12 NOTE: Do not switch on the unit until you are ready to make a cut. Fig. 8 NOTE: Always remove the battery packs from the hedge trimmer during work breaks and after finishing work. Cutting Procedures WARNING! Never cut near electric cords or power String guide lines.
  • Page 13 the ventilation slits, after each use, or use a brush in the event of heavy soiling. Spray the blades with lightweight Fig. 11 machine oil after each use. Cutter tooth 2. Store the hedge trimmer in the blade cover provided. Guard tooth Store the hedge trimmer in a dry location out of the reach of children.
  • Page 14 Recycling + Disposal Service + Support If your Sun Joe cordless hedge trimmer requires service or ® The product comes in a package that protects it against maintenance, please call the Snow Joe + Sun Joe customer ® ® damage during shipping. Keep the package until you are service center at 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
  • Page 15 NOTE: Accessories are subject to change without any obligation on the part of Snow Joe + Sun Joe to provide notice of such ® ® changes. Accessories can be ordered online at sunjoe.com or via phone by contacting the Snow Joe + Sun Joe customer ® ®...
  • Page 16 SNOW JOE + SUN JOE CUSTOMER PROMISE ® ® ABOVE ALL ELSE, Snow Joe, LLC (“Snow Joe”) is dedicated to you, our customer. We strive to make your experience as pleasant as possible. Unfortunately, there are times when a Snow Joe , Sun Joe , or Aqua Joe product (“Product”) does not work or breaks under...
  • Page 19 BORDEADORA DE ARBUSTOS INALÁMBRICA – HERRAMIENTA FUNDAMENTAL 48V MAX.* | 61 CM MANUAL DEL OPERADOR Forma Nº SJ-24V-X2-24HT-CT-880S-MR1 Modelo 24V-X2-24HT-CT Una división de Snow Joe , LLC ® ¡IMPORTANTE! 3. Mantenga alejados a espectadores, niños y mascotas: todos los espectadores y mascotas deberán estar a una Instrucciones de seguridad distancia segura del área de trabajo.
  • Page 20 6. Sujete la bordeadora de arbustos adecuadamente, es la herramienta está dañada, hágala reparar antes de su uso. Muchos accidentes son causados por herramientas decir, con ambas manos si el producto tiene dos mangos. eléctricas mal mantenidas. Siga las recomendaciones La pérdida de control puede causar lesiones personales.
  • Page 21 4. Vístase adecuadamente. No use joyería o ropa suelta que 11. Tenga cuidado y evite lesionar sus manos y pies con el pueda enredarse en las partes móviles. Se recomienda el dispositivo de corte. uso de guantes resistentes, gafas de seguridad y calzado 12.
  • Page 22 Riesgos residuales ¡ADVERTENCIA! Use solo baterías de repuesto aprobadas. Otras baterías pueden dañar la sopladora a chorro Aún si usted está operando este producto de acuerdo con y causar fallas en su funcionamiento. todos los requisitos de seguridad, quedan riesgos potenciales ¡PRECAUCIÓN! de lesiones y daños.
  • Page 23 • Desenchufe el cargador cuando no esté siendo usado: 3. Guarde las baterías en un lugar fresco, de preferencia a asegúrese de retirar las baterías de los cargadores 77°F (25°C) y cargadas al menos a un 40%. desenchufados. 4. Las baterías de iones de litio están sujetas a un proceso natural de desgaste.
  • Page 24 Información sobre el cargador y el proceso Protección contra influencias del entorno de carga 1. Use ropa de trabajo adecuada. Use gafas protectoras. 1. Verifique la información indicada en la placa de 2. Proteja su herramienta inalámbrica y cargador de baterías especificaciones del cargador de baterías.
  • Page 25 Símbolos de seguridad La siguiente tabla muestra y describe los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones relacionadas con esta máquina antes de intentar ensamblarla y operarla. Símbolo Descripción Símbolo Descripción LEA EL(LOS) MANUAL(ES) DEL OPERADOR: lea, comprenda y ALERTA DE SEGURIDAD: indica...
  • Page 26 7. Mango posterior 8. Botón de seguridad (x2) 9. Interruptor de encendido/ apagado 10. Cuchillas de corte REVERSO VENDUS SÉPARÉMENT Un choix de batteries et de chargeurs est offert sur le site sunjoe.com 24VBAT-LT 24VBAT 24VCHRG-QC 24VBAT-LTE 24VBAT-XR 24VCHRG-DPC Datos técnicos Motor ............350 W, sin escobillas...
  • Page 27 BATERÍA Y CARGADOR DE VENTA POR SEPARADO página 33 para las opciones y especificaciones de baterías y cargadores, o visite sunjoe.com. Para operar la bordeadora de arbusto usted necesitará dos baterías y un cargador del sistema iON+ de 24 V. Vea la ¡ADVERTENCIA!
  • Page 28 • Use las luces indicadoras de carga de batería para determinar cuándo cargar sus baterías de iones de litio Fig. 3 Batería iON+ de 24 V. • Usted puede cargar por completo sus baterías antes de empezar un trabajo grande o luego de un uso prolongado. Cargando Carga de las baterías Rojo...
  • Page 29 Sujeción de la bordeadora Para girar el mango posterior, siga las instrucciones a continuación: Antes de operar la bordeadora de arbustos, póngase en 1. Detenga la máquina. Espere a que la unidad se haya posición de operación y realice las siguientes verificaciones: detenido por completo.
  • Page 30 2. Para arrancar la herramienta, sujete la herramienta tal • No fuerce la bordeadora de arbustos a través de arbustos densos. Esto puede causar que las cuchillas se doblen y como se describe en las Figs. 4A, 4B y 4C; luego presione desaceleren.
  • Page 31 Cuidado y mantenimiento NOTA: no aceite mientras la bordeadora de arbustos esté funcionando. 1. Detenga el motor y retire la batería. ¡ATENCIÓN! Antes de llevar a cabo cualquier 2. Lubrique la bordeadora de arbustos tal como se tarea de limpieza o mantenimiento, retire la batería de su describe anteriormente.
  • Page 32 Almacenamiento 2. Instale solo nuevas baterías del mismo tipo en su producto (donde corresponda). 1. Detenga el motor y retire la batería. 3. No insertar las baterías con la polaridad correcta, tal como se indica en el compartimiento de la batería o en el 2.
  • Page 33 NOTA: los accesorios están sujetos a cambios sin obligación alguna por parte de Snow Joe + Sun Joe de notificar sobre ® ® dichos cambios. Los accesorios pueden ser pedidos en línea en sunjoe.com o vía telefónica llamando a la central de servicio al cliente Snow Joe + Sun Joe al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). ®...
  • Page 34 LA PROMESA DE SNOW JOE + SUN JOE AL CLIENTE ® ® POR SOBRE TODO, en Snow Joe, LLC (“Snow Joe”) estamos dedicados a usted, nuestro cliente. Nos esforzamos por hacer que su experiencia sea lo más placentera posible. Desafortunadamente, hay veces en que un producto Snow Joe , Sun Joe ®...
  • Page 37 TAILLE-HAIE SANS CORDON – OUTIL SEUL 48 V MAX.* | 61 cm MANUEL D'UTILISATION Modèle 24V-X2-24HT-CT Une division de Snow Joe , LLC ® Formulaire n° SJ-24V-X2-24HT-CT-880F-MR1 IMPORTANT! 3. Maintenir à l’écart les enfants, les spectateurs et les animaux familiers – Tous les spectateurs, notamment les Consignes de sécurité...
  • Page 38 6. Tenez le taille-haie de façon appropriée, par exemple des de l’outil électrique. Si l’outil électrique est endommagé, faites-le réparer avant de l’utiliser. Les outils électriques deux mains si l’outil le permet. Toute perte de contrôle mal entretenus sont à l’origine de nombreux accidents. peut être à...
  • Page 39 3. N’utilisez jamais l’outil quand des personnes, surtout 9. Utilisez toujours les deux mains pour travailler avec un si ce sont des enfants, ou des animaux familiers sont taille-haie équipé de deux poignées. à proximité. 10. Restez toujours conscient de ce qui vous entoure et soyez 4.
  • Page 40 2. Si l’outil fonctionne mal, arrêtez-le et retirez la batterie. AVERTISSEMENT! Utiliser uniquement des batteries Faites vérifier l’outil par un professionnel qualifié et, au de rechange homologuées. D’autres types de batteries besoin, faites-le réparer avant de l’utiliser de nouveau. peuvent endommager le taille-haie et empêcher son bon fonctionnement.
  • Page 41 • Débranchez tout chargeur non utilisé : assurez-vous de doivent être complètement chargés avant d’utiliser l’outil retirer les blocs-piles d’un chargeur débranché. pour la première fois. 2. Pour un rendement optimal des blocs-piles, AVERTISSEMENT! Pour réduire le risque de évitez d’attendre qu’ils soient presque déchargés et secousse électrique, toujours débrancher le chargeur avant chargez-les fréquemment.
  • Page 42 12. N'exposez ni bloc-piles ni chargeur à un feu ou une 10. N’utilisez pas les batteries qui ont été exposées à la température excessive. Une exposition à un feu ou une chaleur pendant leur charge, car les cellules des batteries température supérieure à...
  • Page 43 Symboles de sécurité Le tableau suivant décrit et explique les symboles de sécurité pouvant être marqués sur cet outil. Avant d’essayer de procéder à son assemblage et de l’utiliser, lisez, comprenez et suivez toutes les instructions sur cet outil. Symboles Descriptions Symboles Descriptions...
  • Page 44 6. Bouton de verrouillage de poignée 7. Poignée arrière 8. Bouton de sécurité (2) 9. Interrupteur marche-arrêt 10. Protège-lame ARRIÈRE VENDUS SÉPARÉMENT Un choix de batteries et de chargeurs est offert sur le site sunjoe.com 24VBAT-LTE 24VBAT-LT 24VBAT 24VBAT-XR 24VCHRG-QC 24VCHRG-DPC Données techniques Moteur ............Sans balais, 350 W...
  • Page 45 Sinon, la longévité de la batterie s’en trouvera Pour les options et spécifications de batteries, veuillez considérablement réduite. consulter la page 52 ou vous rendre sur le site sunjoe.com. 1. Retirez soigneusement le taille-haie sans cordon de la caisse et inspectez-le pour vérifier que tous les éléments énumérés ci-dessus sont fournis.
  • Page 46 Quand charger la batterie au lithium- Fig. 3 ion iON+ 24V Blocs-piles REMARQUE : les blocs-piles au lithium-ion iON+ 24V ne Charge présentent pas « d’effet mémoire » lorsqu’ils sont chargés après en cours une simple décharge partielle. C’est pourquoi il n’est pas nécessaire d’épuiser le bloc-piles avant de l’insérer dans le chargeur.
  • Page 47 Pour utiliser le taille-haie sans cordon, il vous faut une batterie et un chargeur du système iON+ 24V. Pour les options et spécifications de batteries et de chargeurs, veuillez consulter la page 52 ou vous rendre sur le site sunjoe.com pour plus de renseignements.
  • Page 48 Procédures de taille AVERTISSEMENT! Avant de mettre en marche le taille-haie, s’assurer que la lame ne touche absolument rien. AVERTISSEMENT! Ne jamais tailler à proximité d’un MISE EN GARDE! Le démarrage, l’arrêt et le cordon d’alimentation ou d’une ligne d’électricité. Si la lame redémarrage à...
  • Page 49 AVERTISSEMENT! Ne jamais pulvériser de l’eau sur Fig. 8 le taille-haie ou le nettoyer à l’eau. 1. Nettoyez le taille-haie à l’aide d’une serviette sèche, en insistant particulièrement sur les fentes de ventilation, après chaque utilisation, ou utilisez une brosse si l’outil Ficelle servant est très sale.
  • Page 50 Affutage des lames 5. Remisez toujours le taille-haie dans un endroit sec auquel les enfants n’ont pas accès. La température idéale de Les lames doivent être réaffutées si le taille-haie perd de remisage se situe entre 10 ºC et 30 ºC. son efficacité...
  • Page 51 5. Ne mélangez pas des batteries alcalines, standard (carbone/zinc) ou rechargeables (au nickel-cadmium, au nickel-métal-hydrure ou au lithium-ion). 6. Ne jetez aucune batterie au feu. 7. Les batteries doivent être recyclées ou éliminées en observant les directives provinciales ou territoriales et locales.
  • Page 52 ® ® de donner un préavis desdits changements. Les accessoires peuvent être commandés en ligne sur le site sunjoe.com ou par téléphone en appelant le service à la clientèle Snow Joe + Sun Joe au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
  • Page 53 LA PROMESSE DE SNOW JOE + SUN JOE À SES CLIENTS ® ® Vous êtes notre client et Snow Joe, LLC (« Snow Joe ») SE MET EN QUATRE pour vous servir. Nous nous efforçons de vous rendre l’utilisation de nos produits aussi plaisante que possible. Malheureusement, il peut arriver qu’un produit Snow Joe , Sun Joe ®...
  • Page 56 sunjoe.com...

Ce manuel est également adapté pour:

24v-x2-24ht-ct