Page 1
EN 21" 3-IN-1 GAS PUSH LAWN MOWER FR 21" 3-IN-1 TONDEUSE A GAZON A PROPULSION DE GAZ ES 21" 3-EN-1 CORTADORA DE CÉSPED A GASOLINA Model # B8621P Have product questions or need technical support? Please feel free to contact us! Website: www.powersmartusa.com...
Page 3
Maintenance……………………………………………………………... Storage……………………………………………………………………. 19 Troubleshooting…………………………………………………………. Exploded view & parts list……………………………………………… Warranty………………………………………………………………… TECHNICAL DATA 21" 3-in-1 Gas Push Lawn Mower Model # B8621P Engine type: 4 Stroke, OHV, single cylinder with forced air-cooling system Displacement: 140cc Fuel tank capacity: 0.21 Gallon Oil capacity: 15.8 fl.oz...
Page 4
INTRODUCTION ® Thank You for Purchasing a PowerSmart Product. This manual provides information regarding the safe operation and maintenance of this product. Every effort has been made to ensure the accuracy of the information ® in this manual. PowerSmart reserves the right to change this product and specifications at any time without prior notice.
Page 5
GENERAL SAFETY PROCEDURES For any questions regarding the hazard and safety notices listed in this manual or on the product, please call (872) 314-0005 Mon-Fri 9-5 EST before using the engine. DANGER: CARBON MONOXIDE Using an engine indoors CAN KILL YOU IN MINUTES. Engine exhaust contains carbon monoxide (CO).
Page 6
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This machine is capable of amputating hands and feet and throwing objects. Failure to observe the following safety instructions could result in serious injury or death. I.General Operation 1. Read, understand, and follow instructions and warnings in this manual and on the machine, engine and attachments.
Page 7
4. Always keep the machine in gear when going down slopes. Do not coast downhill. 5. Avoid starting and stopping on slopes. Avoid making sudden changes in speed or direction. Make turns slowly and gradually. 6. Use extra care while operating machine with a grass catcher or other attachment(s). They can affect the stability of the machine.
Page 8
WARNING LABLE INSTRUCTIONS Read carefully the manual before use. Danger-flying objects; keep safe distance from the machine as long as the engine is running. Do not open or remove safety shields while engine is running. Pay more attention to the operator’s hands and feet to avoid injury Do not open or remove safety shields while engine is running.
Page 9
Look behind while backing Steep slope hazard When repairing, please pull off the spark plug boot, then repair it according to the operational manual Hot surfaces When mowing,please wear the glasses ad ear plugs to defend the operator himself Keep bystanders away. Safety label found on the lawn mower: KEEP HANDS AND FEET AWAY.
Page 10
KNOWING YOUR LAWN MOWER Please use the illustration below to familiarize yourself with the location and function of the components that control of your lawn mower. Primer bulb Recoil Starter handle Fuel tank cap Grass catcher Rear discharge door Cutting height adjustment lever Lower handle Rear wheel Foldable handle...
Page 11
LAWN MOWER PREPARATION The following section describes steps necessary to prepare the lawn mower for use. If after reading this section, you are unsure about how to perform any of the steps please call (872) 314-0005 Mon-Fri 9-5 EST for customer service.
Page 12
4. Insert the recoil starter handle cable into the hook provided on the upper handle. You must engage the start/stop control to release the recoil starter handle. Start/Stop Control Recoil starter handle SIDE DISCHARGE CHUTE To convert mower for side discharge, the grass catcher has been removed and that the rear discharge door is closed.
Page 13
OPERATION GAS AND OIL FILL-UP The engine comes shipped without oil or gasoline. Be sure to add oil and gasoline before starting the engine. The oil capacity of the engine crankcase is 15.8 fl. oz. For general use, we recommend 10W-30, 4-stroke engine oil. 1.
Page 14
Adding Gasoline Remove the fuel tank cap and check fuel level. If the level is too low, refuel the tank, remember adding fuel not over the fuel upper level. Warning: 1. Gasoline is extremely flammable and is explosive under certain conditions. 2.
Page 15
START THE ENGINE To start the engine, perform the following steps: 1. Check the oil and fuel levels. 2. For cold starting, slightly press the primer bulb one to three times. For hot starting, directly pull the recoil starter handle. 3.
Page 16
USING AS A REAR BAGGER To use the grass catcher to collect clippings while you are operating the mower. 1. Attached grass catcher following instruction in the lawn mower preparation. Grass clippings will automatically collect in bag as you run the mower. Operate mower until grass catcher is full. 2.
Page 17
side with the air cleaner facing up. Damaged or bent blades must be replaced. Never straighten a bent blade. Never work with bent or heavily worn blades as this will result in vibrations, causing further damage to the mower. Warning: Risk of injury when working with a damaged blade. CHECKING THE OIL The oil capacity of the engine crankcase is 15.8 fl.
Page 18
SPARK PLUG MAINTENANCE The spark plug is important for proper engine operation. A good spark plug should be intact, free of deposits, and properly gaped. Refer to Recommended Maintenance Schedule. To inspect the spark plug: 1. Remove spark plug boot. Be careful not to tear insulation or wire. 2.
Page 19
STORAGE CAUTION: Never place any type of storage cover or tarp on the MOWER while it is still hot. If the MOWER is being stored for extended periods of time (30 days or more), drain fuel tank and carburetor bowl. When storing the mower for extended periods of time: 1.
Page 22
To make a claim under this Limited Warranty, you must return the entire power tool product; transportation prepaid, to PowerSmart. The owner must include a legible copy of the original receipt, which shall list the date of purchase, along with the company’s name where the product was purchased.
Page 23
Stockage……………………………………………………………………... 39 Dépannage…………………………………………………………......40 Vue éclatée et liste des pièces………………………………………………... 41 Garantie…………………………………………………………………....43 DONNÉES TECHNIQUES 21" 3-pouces-1 Tondeuse à Gazon à Propulsion Modèle #B8621P Type de moteur: 4 Course, Soupage en tête, monocylindre avec système de refroidissement à air forcé Déplacement: 140cc Capacité...
Page 24
Tous les efforts ont été faits pour assurer l'exactitude des informations contenues dans ce manuel. PowerSmart® se réserve à tout moment le droit de la modification de ce produit et des spécifications sans préavis.
Page 25
PROCEDURES GENERALES DE SECURITE Pour toute question concernant les avis de danger et de sécurité figurant dans ce manuel ou sur le produit, veuillez appeler (872)314-0005 Lun-Ven 9-5 EST avant le fonctionnement de la machine. DANGER : MONOXYDE DE CARBONE L'utilisation d'un moteur dans la pièce PEUT VOUS TUER EN QUELQUES MINUTES.
Page 26
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Cette machine est capable d'amputer les mains et les pieds et de lancer des objets. Des blessures graves ou la mort seront entraînées si vous ne respectez pas les consignes de sécurité suivantes. I.Opération générale 1. Lisez, comprenez et suivez les instructions et les avertissements de ce manuel et sur la machine, le moteur et les accessoires.
Page 27
V. PENTE SPÉCIFIQUE Les pentes sont un facteur majeur lié aux accidents. L'exploitation sur les pentes exige une prudence accrue. 1. Déplacez-vous dans la direction recommandée par le fabricant sur les pentes. Soyez prudent lorsque vous vous déplacez à proximité de dénivellations. 2.
Page 28
INSTRUCTIONS SUR L'ÉTIQUETTE D'AVERTISSEMENT Lisez attentivement le manuel avant de l'utiliser. Objets volants dangereux; gardez une distance de sécurité par rapport à la machine tant que le moteur est en marche. N’ouvrez pas ni retirez les boucliers de sécurité lorsque le moteur est en marche. Faites plus attention aux mains et aux pieds de l'opérateur pour éviter les blessures N’ouvrez pas ni retirez les boucliers de sécurité...
Page 29
Regardez derrière vous tout en soutenant Danger des pentes raides Lors de la réparation, retirez le soufflet de la bougie, puis réparez-le conformément au manuel d'utilisation. Surfaces chaudes Lors de la tonte, veuillez porter les lunettes et des bouchons d'oreilles pour vous protélé Tenir à...
Page 30
CONNAÎTRE VOTRE TONDEUSE À GAZON Veuillez vous familiariser avec l'emplacement et la fonction des composants qui contrôlent votre tondeuse à gazon avec l'illustration ci-dessous. Poignée de lanceur à rappel Poire d'amorçage Bac à herbe Bouchon de réservoir de carburant Levier de réglage de la hauteur de Porte de décharge arrière coupe Roue arrière...
Page 31
PRÉPARATION DE LA TONDEUSE À GAZON La section suivante décrit les étapes nécessaires pour préparer la tondeuse à gazon à l'utilisation. Si, vous n'êtes pas sûr de savoir comment effectuer l'une ou l'autre de ces étapes après avoir lu cette section, veuillez appeler le (872) 314-0005 du lundi au vendredi 9-5 EST pour le service clientèle.
Page 32
Contrôle de démarrage/arrêt Poignée de lanceur à rappel GOULOTTE D'ÉJECTION LATÉRALE Pour convertir la tondeuse à éjection latérale, le ramasseur d'herbe a été enlevé et la porte d'éjection arrière est fermée. 1. Soulevez le couvercle de décharge à ressort situé sur le côté de la tondeuse. 2.
Page 33
FONCTIONNEMENT REMPLISSAGE DE GAZ ET DE PÉTROLE Le moteur est livré sans huile ni essence. Veillez à ajouter de l'huile et de l'essence avant de démarrer le moteur. La capacité d'huile du carter du moteur est de 15.8 fl. oz. Pour une utilisation générale, nous recommandons 10W-30 d’huile moteur à...
Page 34
Ajouter de l'essence Retirez le bouchon du réservoir et vérifiez le niveau de carburant. Si le niveau est trop bas, remplissez le réservoir, n'oubliez pas de ne pas dépasser le niveau supérieur. NIVEAU SUPÉRIEUR CARBURANT DE CARBURANT RÉSERVOIR DE Avertissement CARBURANT 1.
Page 35
Avant de commencer à tondre, vous devez effectuer ce processus plusieurs fois afin de vous assurer que les câbles du levier et de l'actionneur fonctionnent correctement. Répétez le test plusieurs fois après le démarrage du moteur. Lorsque la commande de démarrage/arrêt du moteur est relâchée, le moteur doit s'arrêter dans les quelques secondes qui suivent.
Page 36
En utilisant comme décharge latérale Vous devez fermer le couvercle arrière avec l'adaptateur de mulching afin d'utiliser la décharge latérale. 1. Sur le côté de la tondeuse, soulevez le couvercle de l'éjection latérale. 2. Faites glisser les deux crochets de la goulotte d'éjection latérale sous l'axe de la charnière du couvercle d'éjection latérale.
Page 37
SOIN DE PLATE-FORME Il est important de nettoyer le dessous de la tondeuse après utilisation pour éviter l'accumulation de tontes de gazon ou d'autres débris. Suivez les étapes ci-dessous pour un nettoyage approprié. 1. Laissez le moteur tourner jusqu'à ce qu'il soit à court de carburant. N'essayez pas de verser du carburant dans le moteur.
Page 38
1. Assurez-vous que la tondeuse à gazon est sur une surface plane. Inclinant la tondeuse à gazon pour faciliter le remplissage provoquera un écoulement d'huile dans les zones du moteur et causera des dommages. Gardez le niveau de la tondeuse à gazon! 2.
Page 39
Calendrier d'entretien Element Action Avant 5 heures 50 heures 100 heures 150 heures chaque d'utilisation premières d'utilisation d'utilisation d'utilisation utilisation ou premier heures ou tous les ou chaque ou tous les mois d'utilisation 6 mois année deux ans Lame Inspecter oulon de Inspecter fixation de...
Page 40
3. Retirez la bougie d'allumage. Utilisez un bidon d'huile pour remplir le cylindre d'env. 2 ml d'huile. Tirez lentement la poignée du démarreur, qui baignera la paroi du cylindre avec de l'huile. Revissez la bougie d'allumage. 4. Nettoyer les ailettes de refroidissement du cylindre et du boîtier. 5.
Page 42
Article N° de stock Description Qté Article N° de stock Description Qté 303190369 Moteur 203050389 Couverture du bloc arrière Ressort de torsion du 303020689 Boulon M10x1.5x25 303130381 couvercle arrière gauche Déflecteur Couverture de la défense 202540004 203050390C d’éjection latérale arrière Vis à...
Page 43
PowerSmart («Vendeur») garantit à l'acheteur d'origine uniquement que tous les outils électriques grand public PowerSmart sont exempts de tout défaut de matériau ou de fabrication pendant une période de deux (2) ans à compter de la date d'achat. Si l'outil est utilisé tout en fournissant des services professionnels ou commerciaux, la couverture de la garantie sera pour un maximum de (90) jours.
Page 44
Vista detallada y lista de piezas…………………………………………..62 Garantía…………………………………………………………………..64 DATOS TÉCNICOS ortadora de césped de empuje a gas 3 en 1 de 21 pulgadas, Modelo # B8621P Tipo de Motor: 4 tiempos, OHV, cilindro único con sistema de refrigeración por aire forzado Desplazamiento: 140cc Capacidad del tanque de combustible: 0.21 Galones...
Page 45
Gracias por comprar un producto PowerSmart®. Este manual proporciona información sobre la operación segura y el mantenimiento de este producto. Se ha hecho todo lo posible para garantizar la precisión de la información en este manual. PowerSmart® se reserva el derecho de cambiar este producto y especificaciones en cualquier momento sin previo aviso.
Page 46
PROCEDIMIENTOS GENERALES DE SEGURIDAD Para cualquier pregunta relacionada con los avisos de peligro y seguridad enumerados en este manual o en el producto, llame al (872) 314-0005 de lunes a viernes de 9 a 5 Horario Estándar del Este antes de usar el motor. PELIGRO: MONÓXIDO DE CARBONO Usar un motor en interiores PUEDE MATARLO EN MINUTOS.
Page 47
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Esta máquina es capaz de amputar manos y pies, y arrojar objetos. El incumplimiento de las siguientes instrucciones de seguridad puede provocar lesiones graves o la muerte. I. FUNCIONAMIENTO GENERAL 1. Lea, comprenda y siga las instrucciones y advertencias de este manual y de la máquina, el motor y los accesorios.
Page 48
V. COSIDERACIONES ESPECIALES PARA PENDIENTES Las pendientes son un factor importante relacionado con los accidentes. La operación en pendientes requiere precaución adicional. 1. Viaje en la dirección sugerida por el fabricante en pendientes. Tenga precaución al operar cerca de pendientes. 2.
Page 49
INSTRUCCIONES DE ETIQUETA DE ADVERTENCIA Lea atentamente el manual antes de usar. Peligro, objetos voladores; Mantenga una distancia segura de la máquina mientras el motor esté funcionando. No abra ni quite los protectores de seguridad mientras el motor está funcionando. Preste más atención a las manos y pies del operador para evitar lesiones.
Page 50
Mire hacia atrás mientras retrocede Peligro en pendientes pronunciadas Al cortar, use los anteojos y tapones para los oídos para protejer al operador Superficies calientes Al cortar, use los anteojos y tapones para los oídos para protejer al operador Mantenga a los espectadores alejados. Etiqueta de seguridad que se encuentra en la cortadora de césped: MANTENGA LAS MANOS Y LOS PIES LEJOS.
Page 51
CONOCIENDO SU CORTADORA DE CÉSPED Utilice la siguiente ilustración para familiarizarse con la ubicación y la función de los componentes que controlan su cortadora de césped. Mango de arranque de retroceso Bombilla de imprimación Colector de hierba Tapón del depósito de combustible Palanca de ajuste de altura de corte Puerta de descarga trasera Rueda trasera...
Page 52
PREPARACIÓN DE LA CORTADORA DE CÉSPED La siguiente sección describe los pasos necesarios para preparar el cortacésped para su uso. Si después de leer esta sección, no está seguro de cómo realizar alguno de los pasos, llame al (872)314-0005 de lunes a viernes de 9 a 5 horatrio estándar del este para obtener servicio al cliente.
Page 53
Control de inicio/parada Mango de arranque de retroceso CONDUCTO DE DESCARGA LATERAL 1. Levante la cubierta de descarga con resorte ubicada en el costado de la cortadora. 2. Deslice dos ganchos del conducto de descarga lateral debajo del pasador de bisagra y baje el resorte en la cubierta de descarga lateral.
Page 54
FUNCIONAMIENTO RELLENO DE GAS Y ACEITE El motor se entrega sin aceite ni gasolina. Asegúrese de agregar aceite y gasolina antes de arrancar el motor. El cárter del motor tiene una capacidad de aceite de 15,8 fl.oz. para uso general, recomendamos usar aceite de motor de cuatro tiempos 10w - 30.
Page 55
Nivel superior de Agregar Gasolina combustible Combustible 1. Retire la tapa del tanque de combustible y verifique el nivel de combustible. 2. Si el nivel es demasiado bajo, reabastezca el tanque de combustible, recuerde agregar combustible no sobre el nivel superior de combustible. Tanque de Advertencia: combustible...
Page 56
Advertencia: la cuchilla comienza a girar tan pronto como se arranca el motor. ENCENDER EL MOTOR Para arrancar el motor, realice los siguientes pasos: 1. Compruebe los niveles de aceite y combustible. 2. Para el arranque en frío, presione suavemente la bombilla de imprimación una a tres veces. Para el arranque en caliente, tire directamente del mango del arranque de retroceso.
Page 57
Precaución: No retire la cubierta de descarga lateral en ningún momento. USO COMO RECOLECTOR TRASERO Para usar el recolector de césped para recolectar recortes mientras está operando la cortadora. 1. Adjunte el recolector de césped siguiendo las instrucciones indicadas para la preparación de la cortadora de c ésped.
Page 58
CUIDADO DE LA CUBIERTA Es importante limpiar la parte inferior de la plataforma del cortacésped después de su uso para evitar la acumulación de recortes de césped u otros desechos. Siga los pasos a continuación para una limpieza adecuada. 1. Permita que el motor funcione hasta que se quede sin combustible. No intente verter combustible del motor. 2.
Page 59
bajo. Para conocer el tipo y peso adecuados de aceite, consulte la sección "LLENADO DE GAS Y ACEITE" de la sección "OPERACIÓN". Para rellenar el cárter con aceite, siga estos pasos: 1. Asegúrese de que la cortadora de césped esté en una superficie nivelada. Inclinar la cortadora de césped para ayudar en el llenado hará...
Page 60
Programa de mantenimiento Ítem Acción Después 5 horas de Primeras 50 horas de 100 horas 150 horas de de cada uso o 25 horas uso o cada 6 de uso o uso o cada primer de uso meses cada año dos años Cuchilla Inspección...
Page 61
3. Retire la bujía. Use una lata de aceite para llenar el cilindro con aprox. 2 ml de aceite. Lentamente, tire hacia atrás del mango de arranque, que bañará la pared del cilindro con aceite. Atornille la bujía nuevamente. 4. Limpie las aletas de enfriamiento del cilindro y la carcasa. 5.
Page 63
No. de No. de Ítem Descripción Cantidad Ítem Descripción Cantidad inventario inventario Cubierta del bloque 303190369 Motor 203050389 trasero cubierta 303020689 Perno M10x1.5x25 303130381 del resorte torsional trasero izquierdo Deflector de descarga Cubierta de defensa 202540004 203050390C lateral trasera 303020468 Tornillo M6x10 302120078 Recolector de hierba...
Page 64
PowerSmart ("Vendedor") garantiza únicamente al comprador original que todas las herramientas eléctricas de consumo PowerSmart estarán libres de defectos en materiales o mano de obra por un período de dos (2) años a partir de la fecha de compra. Si se utilizan las herramientas Al proporcionar servicios profesionales o comerciales, la cobertura de la garantía será...