Télécharger Imprimer la page
Huawei LUNA2000-7-S1 Serie Guide Rapide
Huawei LUNA2000-7-S1 Serie Guide Rapide

Huawei LUNA2000-7-S1 Serie Guide Rapide

Masquer les pouces Voir aussi pour LUNA2000-7-S1 Serie:

Publicité

Liens rapides

Issue: 09
Part Number: 31500HVR
LUNA2000-(7, 14, 21)-S1 Series
Quick Guide
P.01 >
P.14 >
P.27 >
P.40 >
P.53 >
P.66 >
Scan for support

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Huawei LUNA2000-7-S1 Serie

  • Page 1 Issue: 09 Part Number: 31500HVR LUNA2000-(7, 14, 21)-S1 Series Quick Guide P.01 > P.14 > P.27 > P.40 > P.53 > P.66 > Scan for support...
  • Page 3 Before installing the equipment, read the user manual carefully to get familiar with product information and safety precautions. The product warranty does not cover equipment damage caused by failure to follow the storage, transportation, installation, and usage guidelines specified in this document and the user manual.
  • Page 4 Installation Requirements Conditions d'installation Installationsanforderungen Requisiti di installazione Requisitos de instalación 安装要求 ≤ 15 kg...
  • Page 5 Floor-Mounted Installation Installation au sol Installazione a pavimento Bodeninstallation Instalación en el suelo 落地安装 For wall- and floor-mounted installation, ensure that the load-bearing capacity meets the requirements (one battery expansion module weighs 68 kg). Power on the ESS within 24 hours after unpacking. If the ESS cannot be powered on in time, put it in the original packaging and place it in a dry indoor environment without corrosive gases.
  • Page 6 Method 1 Methode 1 Método 1 Méthode 1 Metodo 1 方式一 Method 2 Methode 2 Método 2 Méthode 2 Metodo 2 方式二...
  • Page 7 Wall-Mounted Installation Installation murale Wandinstallation Installazione a parete Instalación sobre la pared 挂墙安装...
  • Page 8 Preparing a PE Cable Préparation d'un câble PE Vorbereiten eines PE-Kabels Preparazione di un cavo PE Preparación de un cable de tierra 准备保护地线...
  • Page 9 Preparing DC Cables Préparation des câbles CC Vorbereiten der DC-Kabel Preparazione dei cavi CC Preparación de los cables de CC 准备直流线缆 Use the Staubli MC4 positive and negative metal terminals and DC connectors delivered with the product. Verwenden Sie die Stäubli MC4 Plus- und Minus-Metallklemmen und DC-Steckverbinder, die im Lieferumfang des Produkts enthalten sind. Utilice los conectores de CC y los bornes metálicos positivos y negativos MC4 Staubli suministrados con el producto.
  • Page 10 Preparing Signal Cables Préparation des câbles de signaux Vorbereiten der Signalkabel Preparazione dei cavi di segnale Preparación de los cables de señal 准备信号线缆 Ensure that the terminal nuts and waterproof rubber plugs on the ESS and the devices connected to it are tightened. Otherwise, the desired waterproof performance may not be achieved, resulting in device damage.
  • Page 12 Electrical Connections Connexions électriques Elektrische Anschlüsse Collegamenti elettrici Conexiones eléctricas 电气连接 Pour plus d'informations sur le raccordement des câbles parallèles, For details about how to connect parallel cables, see the user manual. consultez le manuel d'utilisation. Per dettagli su come collegare i cavi in parallelo, consultare il manuale Einzelheiten zum Anschluss paralleler Kabel finden Sie im utente.
  • Page 13 Installing Decorative Covers Installation des caches décoratifs Anbringen dekorativer Abdeckungen Installazione delle coperture decorative Instalación de las tapas decorativas 安装装饰罩...
  • Page 14 Power-On and Commissioning Mise sous tension et mise en service Einschalten und Inbetriebnahme Accensione e messa in funzione Encendido y puesta en servicio 上电调测 Commissioning Inbetriebnahme Scan the QR code for commissioning instructions and other Puesta en servicio operations. Mise en service Scannen Sie den QR-Code, um Anweisungen für die Messa in funzione Inbetriebnahme und andere Vorgänge zu erhalten.
  • Page 16 Before installing the equipment, read the user manual carefully to get familiar with product information and safety precautions. The product warranty does not cover equipment damage caused by failure to follow the storage, transport, installation, and usage guidelines specified in this document and the user manual.
  • Page 17 Installation Requirements Requisitos de instalação Installatievereisten Kërkesat e instalimit Wymagania dotyczące instalacji Zahtjevi za montažu ≤ 15 kg...
  • Page 18 Floor-Mounted Installation Instalação no piso Montage op de vloer Instalimi me montim në dysheme Podna montaža Instalacja podłogowa For wall- and floor-mounted installation, ensure that the load-bearing capacity meets the requirements (one battery expansion module weighs 68 kg). Power on the ESS within 24 hours after unpacking. If the ESS cannot be powered on in time, put it in the original packaging and place it in a dry indoor environment without corrosive gases.
  • Page 19 Method 1 Methode 1 Metoda 1 Método 1 Mënyra 1 1. način Method 2 Methode 2 Metoda 2 Método 2 Mënyra 2 2. način...
  • Page 20 Wall-Mounted Installation Instalação na parede Installatie aan de muur Instalimi me montim në mur Instalacja naścienna Zidna montaža...
  • Page 21 Preparing a PE Cable Preparação de um cabo de PE Een PE-kabel voorbereiden Përgatitja e një kablloje PE Przygotowanie kabla PE Priprema PE kabla...
  • Page 22 Preparing DC Cables Preparação de cabos CC DC-kabels voorbereiden Përgatitja e kabllove DC Przygotowanie kabli DC Priprema kablova za istosmjernu struju Use the Staubli MC4 positive and negative metal terminals and DC connectors delivered with the product. Gebruik de positieve en negatieve metalen Staubli MC4-klem en de DC-aansluitingen die zijn meegeleverd met het product. Należy korzystać...
  • Page 23 Preparing Signal Cables Preparação de cabos de sinal Signaalkabels voorbereiden Përgatitja e kabllove të sinjalit Przygotowanie kabli sygnałowych Priprema signalnih kablova Ensure that the terminal nuts and waterproof rubber plugs on the ESS and the devices connected to it are tightened. Otherwise, the desired waterproof performance may not be achieved, resulting in device damage.
  • Page 25 Electrical Connections Conexões elétricas Elektrische aansluitingen Lidhjet elektrike Połączenia elektryczne Električni priključci Para obter detalhes sobre como conectar cabos paralelos, consulte o For details about how to connect parallel cables, see the user manual. manual do usuário. Raadpleeg de gebruikershandleiding voor meer informatie over het Për detajet se si të...
  • Page 26 Installing Decorative Covers Instalações de tampas decorativas Decoratieve afdekkingen plaatsen Instalimi i kapakëve dekorativë Montaż dekoracyjnych pokryw Montaža dekorativnih obloga...
  • Page 27 Power-On and Commissioning Inicialização e comissionamento Inschakeling en inbedrijfstelling Ndezja dhe vënia në punë Uruchomienie i przekazanie do eksploatacji Uključivanje i puštanje u rad Commissioning Inbedrijfstelling Scan the QR code for commissioning instructions and other Przekazywanie do operations. eksploatacji Comissionamento Scan de QR-code voor inbedrijfstellingsinstructies en Vënia në...
  • Page 29 Преди да монтирате оборудването, прочетете внимателно потребителското ръководство, за да се запознаете с информацията за продукта и предпазните мерки за безопасност. Продуктовата гаранция не покрива повреди на оборудването, причинени от неспазване на указанията за съхранение, транспортиране, монтаж и употреба, посочени в този документ и в потребителското ръководство. Сканирайте QR кода на оборудването, за...
  • Page 30 Монтажни изисквания Installationskrav Zahtjevi za ugradnju Paigaldamisnõuded Požadavky na instalaci Asennusvaatimukset ≤ 15 kg...
  • Page 31 Gulvmonteret installation Монтаж на пода Montaža na pod Põrandale paigaldamine Asennus lattialle Instalace na podlahu При монтаж на стена или на пода се уверете, че капацитетът на носимост на товар отговаря на изискванията (един разширителен модул за батерии тежи 68 kg). Включете...
  • Page 32 Начин 1 1. način Metoda 1 Metode 1 1. viis Menetelmä 1 Начин 2 2. način Metoda 2 Metode 2 2. viis Menetelmä 2...
  • Page 33 Монтаж на стена Vægmonteret installation Montaža na zid Seinale paigaldamine Instalace na zeď Asennus seinään...
  • Page 34 Подготовка на PE кабел Klargøring af et PE-kabel Priprema kabela s PE-om Maanduskaabli ettevalmistamine Příprava kabelu PE PE-kaapelin valmistelu...
  • Page 35 Подготовка на кабелите за постоянен ток Klargøring af jævnstrømskabler Priprema kabela za istosmjernu struju Alalisvoolukaablite ettevalmistamine Příprava kabelů DC DC-kaapeleiden valmistelu Използвайте положителните и отрицателните метални клеми Staubli MC4 и DC конекторите, доставени с продукта. Upotrijebite pozitivne i negativne metalne terminale Staubli MC4 i priključke za istosmjernu struju koji su priloženi uz proizvod. Použijte kladné...
  • Page 36 Подготовка на сигналните кабели Klargøring af signalkabler Priprema signalnih kabela Signaalikaablite ettevalmistamine Příprava signálních kabelů Signaalikaapeleiden valmistelu Уверете се, че гайките на клемите и водоустойчивите гумени тапи на ESS и свързаните към нея устройства са затегнати. В противен случай желаната водоустойчивост...
  • Page 38 Електрически връзки Elektriske tilslutninger Električni spojevi Elektriühendus Elektrická připojení Sähkökytkennät Find nærmere oplysninger om tilslutning af parallelkabler i За подробности относно свързването на паралелни кабели вижте brugervejledningen. ръководството за потребителя. Za pojedinosti o tome kako povezati paralelne kabele pogledajte Lisateavet paralleelkaablite ühendamise kohta leiate kasutusjuhendist. korisnički priručnik.
  • Page 39 Монтиране на декоративни капаци Installation af dekorative dæksler Ugradnja ukrasnih poklopaca Dekoratiivkatte paigaldamine Instalace dekorativních krytů Koristesuojusten asennus...
  • Page 40 Включване на захранването и въвеждане в експлоатация Tænding og idriftsættelse Uključivanje i puštanje u pogon Sisselülitamine ja kasutuselevõtmine Zapnutí a uvedení do provozu Käynnistys ja käyttöönotto Въвеждане в експлоатация Puštanje u pogon Сканирайте QR кода за инструкции за въвеждане в експлоатация...
  • Page 42 Πριν εγκαταστήσετε τον εξοπλισμό, διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήσης, για να εξοικειωθείτε με τις πληροφορίες του προϊόντος και τις προφυλάξεις ασφαλείας. Η εγγύηση του προϊόντος δεν καλύπτει ζημιές στον εξοπλισμό που προκαλούνται από μη τήρηση των οδηγιών αποθήκευσης, μεταφοράς, εγκατάστασης και χρήσης που καθορίζονται σε αυτό το έγγραφο και στο εγχειρίδιο χρήσης. Σαρώστε τον κωδικό QR στον...
  • Page 43 Απαιτήσεις εγκατάστασης Montavimo reikalavimai Felszerelési követelmények Барања за монтирање Uzstādīšanas prasības Zahtjevi za montažu ≤ 15 kg...
  • Page 44 Εγκατάσταση σε δάπεδο Montavimas ant grindų Монтирање на под Talajra történő szerelés Uzstādīšana uz grīdas Podna montaža Για εγκατάσταση σε τοίχο και δάπεδο, βεβαιωθείτε ότι πληρούνται οι προϋποθέσεις της στατικής αντοχής (μία μονάδα επέκτασης μπαταρίας ζυγίζει 68 kg). Ενεργοποιήστε το ESS εντός 24 ωρών μετά την αφαίρεση της συσκευασίας. Αν δεν είναι δυνατή η έγκαιρη ενεργοποίηση του ESS, τοποθετήστε το στην...
  • Page 45 Μέθοδος 1 1. módszer 1. metode 1 būdas Начин 1 1. način Μέθοδος 2 2. módszer 2. metode 2 būdas Начин 2 2. način...
  • Page 46 Εγκατάσταση σε τοίχο Montavimas prie sienos Felszerelés a falra Монтирање на ѕид Uzstādīšana pie sienas Zidna montaža...
  • Page 47 Προετοιμασία ενός καλωδίου PE Apsauginio įžeminimo kabelio paruošimas PE-kábel előkészítése Подготвување PE-кабел PE kabeļa sagatavošana Priprema PE kabla...
  • Page 48 Προετοιμασία καλωδίων DC Nuolatinės srovės kabelių paruošimas Az egyenáramú kábelek előkészítése Подготвување на каблите за еднонасочна струја Līdzstrāvas kabeļu sagatavošana Priprema kablova za jednosmjernu struju Χρησιμοποιήστε τους θετικούς και αρνητικούς μεταλλικούς ακροδέκτες Staubli MC4 και τους συνδέσμους DC που λάβατε με το προϊόν. Használja a termékhez szolgáltatott Staubli MC4 pozitív és negatív fémterminálokat és egyenáramú...
  • Page 49 Προετοιμασία καλωδίων σήματος Signalinių kabelių paruošimas A jelkábelek előkészítése Подготовка на сигналните кабли Signāla kabeļu sagatavošana Priprema signalnih kablova Βεβαιωθείτε ότι τα μπουλόνια των ακροδεκτών και τα στεγανά βύσματα από καουτσούκ στο ESS και τις συνδεδεμένες συσκευές είναι σφιγμένα. Διαφορετικά, μπορεί να μην επιτευχθεί η επιθυμητή απόδοση στεγάνωσης με αποτέλεσμα να προκληθεί βλάβη στη συσκευή. Győződjön meg arról, hogy az ESS-en és a hozzá...
  • Page 51 Ηλεκτρικές συνδέσεις Elektros jungtys Elektromos csatlakozások Електрични поврзувања Elektriskie savienojumi Električni priključci Išsamesnės informacijos apie tai, kaip prijungti lygiagrečiuosius kabelius, Για λεπτομέρειες σχετικά με τον τρόπο σύνδεσης παράλληλων rasite naudotojo vadove. καλωδίων, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης. За подетални информации за тоа како да поврзете паралелни кабли, A párhuzamos kábelek csatlakoztatásának részleteit lásd a felhasználói видете...
  • Page 52 Εγκατάσταση διακοσμητικών καλυμμάτων Dekoratyvinių dangtelių montavimas A díszítőfedelek felszerelése Монтирање на украсните капаци Dekoratīvo vāku uzstādīšana Montaža dekorativnih poklopaca...
  • Page 53 Ενεργοποίηση και θέση σε λειτουργία Įjungimas ir paleidimas Bekapcsolás és üzembe helyezés Вклучување и пуштање во употреба Barošanas ieslēgšana un nodošana ekspluatācijā Uključivanje i puštanje u pogon Θέση σε λειτουργία Üzembe helyezés Σαρώστε τον κωδικό QR για οδηγίες θέσης σε λειτουργία Nodošana ekspluatācijā...
  • Page 55 Les brukerhåndboken nøye for å gjøre deg kjent med produktinformasjonen og forholdsreglene før du installerer utstyret. Produktgarantien dekker ikke utstyrsskade forårsaket av at man ikke har fulgt retningslinjene for oppbevaring, transport, installasjon og bruk i dette dokumentet og i brukerhåndboken. Skann QR-koden på utstyret for å se brukerhåndboken og forholdsreglene. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel.
  • Page 56 Installasjonskrav Захтеви за инсталацију Requisitos de instalação Požiadavky na inštaláciu Cerințe de instalare Zahteve glede namestitve ≤ 15 kg...
  • Page 57 Подна инсталација Gulvmontert installasjon Instalação no solo Inštalácia na podlahu Montaža na tla Instalarea pe podea For vegg- og gulvmontert installasjon, sørg for at bæreevnen oppfyller kravene (én batteriekspanderingsmodul veier 68 kg). Slå på ESS-en innen 24 timer etter utpakking. Hvis ESS-en ikke kan slås på i tide, legg den i originalemballasjen og plasser den i et tørt innendørsmiljø uten etsende gasser.
  • Page 58 Metode 1 Método 1 Metoda 1 1. метод 1. spôsob 1. način Metode 2 Método 2 Metoda 2 2. метод 2. spôsob 2. način...
  • Page 59 Veggmontert installasjon Зидна инсталација Instalação na parede Inštalácia na stenu Instalarea pe perete Montaža na steno...
  • Page 60 Klargjøre en PE-kabel Припрема кабла заштитног уземљења Preparação de um cabo de PE Príprava ochranného uzemňovacieho kábla Pregătirea unui cablu PE Priprava ozemljitvenega kabla...
  • Page 61 Klargjøre DC-kabler Припрема каблова за једносмерну струју Preparação dos cabos de CC Príprava káblov jednosmerného prúdu Pregătirea cablurilor CC Priprava kablov na enosmerni tok Bruk de positive og negative Staubli MC4-metallhylsene og DC-støpslene som leveres sammen med produktet. Utilize os terminais metálicos positivo e negativo Staubli MC4 e os conectores de CC fornecidos com o produto. Utilizați bornele metalice pozitivă...
  • Page 62 Klargjøre signalkabler Припрема сигналних каблова Preparação dos cabos de sinal Príprava signálnych káblov Pregătirea cablurilor de semnal Priprava signalnih kablov Sørg for at terminalmutterne og de vanntette gummipluggene på ESS-en og enhetene som er koblet til den er strammet til. Hvis ikke kan den ønskede ytelsen av vanntetthet ikke oppnås, noe som kan føre til skade på...
  • Page 64 Elektriske tilkoblinger Електричне везе Ligações elétricas Elektrické prípojky Conexiunile electrice Električne povezave Детаљније информације о повезивању паралелних каблова Se brukerhåndboken for informasjon om hvordan du kobler sammen прочитајте у упутству за кориснике. parallellkabler. Consulte o manual do utilizador para obter mais informações sobre Podrobnosti o spôsobe pripojenia paralelných káblov nájdete v como ligar cabos em paralelo.
  • Page 65 Sette på dekorative deksler Инсталирање декоративних поклопаца Instalação de coberturas decorativas Inštalácia dekoratívnych krytov Instalarea capacelor decorative Namestitev okrasnih pokrovov...
  • Page 66 Oppstart og igangkjøring Укључивање и пуштање у рад Ligação e colocação em funcionamento Zapnutie a uvedenie do prevádzky Pornirea și punerea în funcțiune Vklop in začetek uporabe Igangkjøring Colocação em funcionamento Skann QR-koden for igangkjøringsinstruksjoner og andre handlinger. Punerea în funcțiune Пуштање...
  • Page 68 Innan du installerar utrustningen ska du läsa användarhandboken noggrant för att bekanta dig med produktinformationen och eventuella säkerhetsåtgärder. Produktgarantin täcker inte skada på utrustningen som uppstår på grund av att riktlinjer avseende förvaring, transport, installation och användning i detta dokument och användarhandboken inte följs. Du kan skanna QR-koden på utrustningen för att se användarhandboken och säkerhetsåtgärderna.
  • Page 69 Installationskrav Kurulum Gereklilikleri Вимоги до встановлення ≤ 15 kg...
  • Page 70 Golvmonterad installation Zemine Monte Kurulum Установлення на підлоговому кронштейні För vägg- och golvmonterad installation, se till att bärförmågan uppfyller kraven (en expansionsmodul för batteri väger 68 kg). Slå på strömmen till ESS:n inom 24 timmar efter uppackning. Om ESS:n inte kan slås på i tid, lägg den i originalförpackningen och placera den i en torr inomhusmiljö...
  • Page 71 Metod 1 1. Yöntem: Спосіб 1 Metod 2 2. Yöntem: Спосіб 2...
  • Page 72 Väggmonterad installation Duvara Monte Kurulum Установлення на настінному кронштейні...
  • Page 73 Förbereda en jordkabel PE Kablosunun Hazırlanması Підготування кабелю захисного заземлення...
  • Page 74 Förbereda likströmskablar DC Kabloların Hazırlanması Підготування кабелів постійного струму Använd de positiva och negativa Staubli MC4-terminalerna och likströmskontakterna som följer med enheten. Ürünle birlikte verilen Staubli MC4 pozitif ve negatif metal terminalleri ve DC konnektörlerini kullanın. Використовуйте позитивну й негативну металеві клеми й з’єднувачі постійного струму Staubli MC4, які постачаються з продуктом.
  • Page 75 Förbereda signalkablarna Sinyal Kablolarını Hazırlama Підготування сигнальних кабелів Se till att anslutningsmuttrarna och de vattentäta gummipluggarna på ESS och de enheter som är anslutna till den är åtdragna. Annars kan det hända att önskad vattentäthet inte uppnås, vilket kan leda till skador på enheten. ESS'nin ve ona bağlı...
  • Page 77 Elanslutningar Elektrik Bağlantıları Електричні з’єднання Se användarhandboken för detaljerad information om hur du ansluter parallellkablar. Paralel kabloların nasıl bağlanacağı hakkında ayrıntılı bilgi için kullanıcı kılavuzuna bakın. Додаткові відомості про під’єднання паралельних кабелів див. в посібнику користувача.
  • Page 78 Installation av dekorativa lock Dekoratif Kapakların Takılması Установлення декоративних кожухів...
  • Page 79 Start och driftsättning Çalıştırma ve Hizmete Alma Увімкнення та введення в експлуатацію Driftsättning Hizmete Alma Уведення в експлуатацію Skanna QR-koden för driftsättningsinstruktioner och andra åtgärder. Hizmete alma talimatları ve diğer işlemler için kare kodu taratın. Зіскануйте QR-код, щоб переглянути інструкції щодо введення...
  • Page 80 Copyright © Huawei Digital Power Technologies Co., Ltd. 2024. All rights reserved. Huawei Digital Power Technologies Co., Ltd. Huawei Digital Power Antuoshan Headquarters Futian, Shenzhen 518043 People's Republic of China digitalpower.huawei.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Luna2000-14-s1 serieLuna2000-21-s1 serie