Télécharger Imprimer la page
Siemens HQ 74AE 3 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation
Siemens HQ 74AE 3 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Siemens HQ 74AE 3 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Publicité

Liens rapides

HQ.74AE.3
Four encastrable
FR Manuel d'utilisation et notice d'installation
Register your appliance on My Siemens and
discover exclusive services and offers.
Siemens Home Appliances

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens HQ 74AE 3 Serie

  • Page 1 HQ.74AE.3 Four encastrable FR Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers. Siemens Home Appliances...
  • Page 2 fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. MANUEL D'UTILISATION ¡ Conservez la notice ainsi que les informa- tions produit en vue d’une réutilisation ulté- Sécurité..............  2 rieure ou pour un futur nouveau proprié- Prévention des dégâts matériels .......  6 taire.
  • Page 3 Sécurité fr Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer 1.4 Utilisation sûre dans un compartiment de cuisson chaud. La Insérez toujours correctement les accessoires porte de l'appareil peut s'ouvrir violemment. dans le four. Des vapeurs chaudes et des flammes → "Accessoires", Page 10 peuvent s'échapper. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! ▶...
  • Page 4 fr Sécurité ▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation Certaines pièces situées à l'intérieur de la secteur est endommagé, débranchez im- porte de l'appareil peuvent présenter des médiatement le cordon d'alimentation sec- arêtes coupantes. teur ou coupez le fusible dans le boîtier à ▶...
  • Page 5 Sécurité fr Si le joint de porte est endommagé, une in- AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! tense chaleur s'échappe au niveau de la Pendant le fonctionnement de l'appareil, le ré- porte. servoir d'eau atteint des températures éle- ▶ Ne récurez pas les joints et ne les retirez vées.
  • Page 6 fr Prévention des dégâts matériels Prévention des dégâts matériels 2  Prévention des dégâts matériels Ne conservez pas d'aliments humides dans le com- ▶ 2.1 De manière générale partiment de cuisson pendant une longue durée. ATTENTION ! Ne stockez pas de plats dans le compartiment de ▶...
  • Page 7 Protection de l'environnement et économies d'énergie fr Ouvrez le moins possible la porte de l'appareil pen- dant son fonctionnement. ¡ La température du compartiment de cuisson est maintenue et l'appareil n'a pas besoin de chauffer. Faites cuire plusieurs mets directement l'un après l'autre ou simultanément.
  • Page 8 fr Description de l'appareil Description de l'appareil 4  Description de l'appareil 4.1 Éléments de commande Touches et affichage Les touches sont des surfaces tactiles. Pour sé- Le champ de commande vous permet de configurer lectionner une fonction, il suffit d'effleurer légè- toutes les fonctions de votre appareil et vous donne rement le champ correspondant.
  • Page 9 Description de l'appareil fr Symbole Mode de cuisson Utilisation et mode de fonctionnement Chaleur tournante 3D Cuire ou rôtir sur un ou plusieurs niveaux. Le ventilateur répartit uniformément dans le compartiment de cuisson la chaleur de la résistance circulaire située dans la paroi arrière. Vapeur chaleur tour- La cuisson au four et la cuisson à...
  • Page 10 fr Accessoires Symbole Fonction Utilisation Position zéro L’appareil ne chauffe pas. 50 - 275 Plage de température Régler la température dans le compartiment de cuisson en °C. 1, 2, 3 Positions gril Régler les positions gril pour Gril, grande surface et Gril, petite surface (selon le type d'appareil).
  • Page 11 Accessoires fr Accessoires Utilisation Grille ¡ Moules à gâteau ¡ Plats à gratin ¡ Vaisselle ¡ Viande, par ex. rôtis ou pièces à griller ¡ Plats surgelés Lèchefrite ¡ Gâteaux moelleux ¡ Pâtisseries ¡ Pain ¡ Gros rôtis ¡ Plats surgelés ¡...
  • Page 12 Internet ou dans nos brochures : Introduisez la lèchefrite entre les deux barres de gui- siemens-home.bsh-group.com dage d'un niveau d'enfournement. Ce faisant, la Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de grille se trouve au-dessus de la barre de guidage l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre...
  • Page 13 Préchauffage rapide fr Lorsque votre mets est prêt, éteignez l'appareil. Réglez le mode de cuisson souhaité à l'aide du sé- ▶ lecteur de fonction. Conseils ¡ Vous trouverez le mode de cuisson le plus adapté à Modification de la température vos mets dans la description des modes de cuis- Vous pouvez modifier la température à...
  • Page 14 fr Fonctions de temps a Un signal retentit dès que le temps de la minuterie 9.4 Réglage de la fin est écoulé et l'affichage l'indique comme étant sur Vous pouvez différer l'heure de la fin de la durée jus- zéro. qu'à 23 heures et 59 minutes. Lorsque le temps de la minuterie est écoulé : Remarques Appuyez sur n'importe quelle touche pour...
  • Page 15 Sécurité enfants fr Sécurité enfants 10  Sécurité enfants Protégez votre appareil afin que les enfants ne 10.2 Désactiver la sécurité enfants puissent pas l'allumer par mégarde ni en modifier les Condition : Le sélecteur de fonction est sur la position réglages. zéro ⁠ . Pour désactiver la sécurité...
  • Page 16 fr Programmes Tourner le sélecteur des fonctions. 11.3 Annuler les réglages de base ▶ a Toutes les modifications seront rejetées et ne seront pas mémorisées. Programmes 12  Programmes Grâce aux programmes, votre appareil vous aide à pré- Le récipient le plus approprié est en verre ou en céra- parer différents mets et sélectionne automatiquement mique.
  • Page 17 Programmes fr N° Plats Vaisselle Poids de réglage Ajouter du li- Hau- Remarques quide teur d'en- four- ment Faitout avec cou- Poids de toutes Recouvrez Ne pas saisir la 07 Paupiettes de bœuf Farcies de légumes ou vercle les paupiettes far- presque en- viande au préalable de viande...
  • Page 18 fr Fonction vapeur Fonction vapeur 13  Fonction vapeur Lorsque vous utilisez la fonction vapeur, cela produit Remarque : max. 250 ml de la vapeur dans le compartiment de cuisson. Cela Vous trouverez des informations sur les quantités donne aux mets une croûte croustillante et une surface d'eau appropriées pour la fonction vapeur au cha- brillante.
  • Page 19 Nettoyage et entretien fr L'application de produit de nettoyage pour four dans le Les lavettes éponges neuves contiennent des résidus compartiment de cuisson chaud endommage l'émail. de la fabrication. N'utilisez jamais de produit de nettoyage pour four Lavez soigneusement les lavettes éponges neuves ▶...
  • Page 20 fr Nettoyage et entretien Compartiment de cuisson Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Surfaces ¡ Produit de nettoyage En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez émaillées chaud une brosse ou une éponge spirale inox. ¡ Eau vinaigrée Pour sécher le compartiment de cuisson après le nettoyage, laissez la porte de l'appareil ouverte.
  • Page 21 Autonettoyage fr Autonettoyage 15  Autonettoyage La fonction de nettoyage Autonettoyage  nettoie le AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la compartiment de cuisson presque automatiquement. santé ! Nettoyez le compartiment de cuisson avec cette fonc- La fonction de nettoyage chauffe le compartiment de tion de nettoyage tous les 2 ou 3 mois. Si nécessaire, cuisson à...
  • Page 22 fr humidClean Essuyez les cendres restantes dans le comparti- Remarque : Des dépôts blanchâtres peuvent se for- ment de cuisson et au niveau de la porte de l'appa- mer sur les surfaces émaillées en cas d'encrasse- reil avec un chiffon humide. ment important. Ces résidus d'aliments ne pré- Éliminez les dépôts blancs avec de l'acide citrique.
  • Page 23 Porte de l'appareil fr Dépliez le levier de verrouillage des charnières de 17.2 Accrocher la porte de l'appareil gauche et de droite. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure! Leviers de verrouillage Les charnières de la porte de l'appareil bougent à ouverts l'ouverture et à la fermeture de la porte et vous pou- vez vous pincer.
  • Page 24 fr Porte de l'appareil Refermez le levier de verrouillage des charnières Poussez les deux capuchons coulissants vers le gauche et droite. haut dans le sens de la flèche ⁠ . Retirez la vitre intérieure en diagonale vers le haut a Les leviers de verrouillage sont refermés. La porte et déposez-la avec précaution sur une surface de l'appareil est sécurisée et ne peut pas être dé- plane.
  • Page 25 Porte de l'appareil fr promettent pas le fonctionnement de l'appareil. Les Remarque : La vitre intermédiaire se positionne au- décolorations peuvent être éliminées avec un pro- tomatiquement par le mouvement de rotation de duit nettoyant pour inox. l'entretoise. Séchez les vitres de la porte et remettez-les en Insérez la deuxième vitre intermédiaire dans le sup- place.
  • Page 26 fr Supports Ouvrez complètement la porte de l'appareil. Fermez la porte de l’appareil. Refermez le levier de verrouillage des charnières de Remarque : Utilisez le compartiment de cuisson uni- gauche et de droite quement lorsque les vitres de la porte sont correcte- ment installées. Supports 18 ...
  • Page 27 Dépannage fr 19.1 Dysfonctionnements Défaut Cause et dépannage L'appareil ne fonc- Le fusible dans le coffret à fusibles s'est déclenché. tionne pas. Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles. ▶ L’alimentation électrique est tombée en panne. Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou d’autres appareils dans la pièce. ▶...
  • Page 28 fr Mise au rebut Retirez l'ampoule halogène sans tourner  ⁠ . Conditions ¡ L’appareil est débranché du secteur électrique. ¡ Le compartiment de cuisson est refroidi. ¡ Une nouvelle ampoule halogène est disponible pour le remplacement. Pour éviter tout endommagement, placer un torchon dans le compartiment de cuisson.
  • Page 29 Comment faire fr Comment faire 22  Comment faire Vous trouverez ici les bons réglages, ainsi que les ac- ¡ Placez les moules côte à côte ou superposez-les cessoires et récipients les plus adaptés pour vos diffé- dans le compartiment de cuisson. rents plats.
  • Page 30 fr Comment faire AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! À l'ouverture du couvercle après la cuisson, de la va- peur très chaude peut s'échapper. Selon la tempéra- ture, la vapeur n'est pas visible. Soulevez le couvercle de manière à laisser s'échap- ▶ per la vapeur chaude loin de vous. Éloignez les enfants.
  • Page 31 Comment faire fr Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Durée en min. pients cuisson °C/position gril Meringue Lèchefrite 80-90 120-150 Pain, 1000 g (dans un moule à Lèchefrite 1. 210-220 1. 10-15 cake et sur sole) 2. 180-190 2. 40-50 Moule à cake Pizza, fraîche, sur la plaque Lèchefrite 180-200...
  • Page 32 fr Comment faire Recommandations de réglage pour desserts Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Durée en min. pients cuisson en °C Yaourt Ramequins Fond du 40-45 8-9 h comparti- ment de cuisson Yaourt Ramequins Fond du 40-45 8-9 h comparti- ment de cuisson 22.5 Modes de préparation spéciaux et autres applications Informations et recommandations sur les modes de préparation spéciaux et autres applications, par exemple la cuis- son basse température.
  • Page 33 Comment faire fr Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Quantité Durée pients cuisson en °C d’eau en ml en min. Pizza, cuite, réchauffer Grille combinée 170-180 7-10 Gratins, par ex. lasagnes, Récipient ouvert 150-160 15-20 gratin de pommes de terre, 1 portion, à ré- chauffer Réchauffer des petits Grille combinée 150-160...
  • Page 34 fr Instructions de montage Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Durée en min. pients cuisson en °C Biscuit à l'eau Moule démontable 160-170 30-40 Ø 26 cm Biscuit à l'eau, 2 niveaux Moule démontable 150-160 35-50 Ø 26 cm Apple Pie, 2 pièces 180-190 75-90 Moule démontable Ø 20 cm Préchauffez l'appareil 5 minutes. N'utilisez pas la fonction de chauffage rapide. Préchauffez l'appareil.
  • Page 35 Instructions de montage fr ¡ Pour la ventilation de l'appareil, le plancher intermé- ¡ Dimensions indiquées dans les illustrations diaire doit présenter une découpe de ventilation. en mm. ¡ Lorsqu'il est combiné à une table à induction, l'écart entre le plan de travail et l'appareil ne peut pas être AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! obturé...
  • Page 36 fr Instructions de montage ¡ Afin de garantir une ventilation suffisante des deux ¡ Le cordon d'alimentation secteur doit être connecté appareils, un orifice d'aération d'au moins 200 cm² au dos de l'appareil jusqu'à ce que vous entendiez est nécessaire dans la zone de la plinthe. A cet ef- un clic.
  • Page 37 Instructions de montage fr Pré-percez la pièce de remplissage et le meuble 23.8 Installer l'appareil pour réaliser un raccord à vis. Poussez l'appareil jusqu'au fond et centrez-le. Fixez l'appareil avec une vis adéquate. Vissez fermement l'appareil. Remarque : L'écart entre le plan de travail et l'appareil 23.10 Dépose de l'appareil ne peut pas être obturé...
  • Page 40 FR Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001934344* 9001934344  (040719)