Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation
(Traduction)
®
KombiTemp
Types K510 / K520 / K130
/ K610 / K620 / K522 (Angle 90°)
Plages de mesures de -60 °C à +200 °C.
Conservez cette notice d'utilisation pour vous y reporter.
Joignez cette notice d'utilisation à la vente de l'appareil.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SIKA KombiTemp K510

  • Page 1 Notice d'utilisation (Traduction) ® KombiTemp Types K510 / K520 / K130 / K610 / K620 / K522 (Angle 90°) Plages de mesures de -60 °C à +200 °C. Conservez cette notice d'utilisation pour vous y reporter. Joignez cette notice d'utilisation à la vente de l'appareil.
  • Page 2 Tout manquement à cette règle est illicite et expose son auteur au versement de dommages et intérêts. Tous droits réservés pour le cas de la délivrance d'un brevet, d'un modèle d'utilité ou d'un modèle de présentation. - 2 - © SIKA • Ba_KoTp-W_fr 02/2013...
  • Page 3 Suivez les instructions et étapes de mani- Renvoi à un autre chapitre, document ou pulation. source. Données dans l'ordre. • Point d'énumération. KombiTemp ® est une marque déposée de SIKA Dr. Siebert & Kühn GmbH & Co. KG Sous réserve de modifications techniques - 3 -...
  • Page 4 Le KombiTemp ® est la combinaison d'un thermomètre de machine SIKA et d'un capteur de température électrique. Il sert à l'affichage de la température locale et à la surveillance à distance de médias fluides et gazeux dans les canalisations ou les réservoirs, ainsi que dans les machines ou les installations.
  • Page 5 KombiTemp ® Description de l'appareil Plaque signalétique : Sur la plaque signalétique, vous trouverez les données importantes et le schéma de raccor- dement du KombiTemp ® Exemple de plaque signalétique Exemple de plaque signalétique zone ex. Contenu de la livraison et accessoires : Veuillez contrôler, avant le montage de l'appareil, le volume de livraison.
  • Page 6 Exclusion de garantie Aucune garantie n'est assurée pour ce qui concerne les dommages et les incidents d'exploi- tation, résultant d'erreurs de montage, d'une utilisation non-conforme ou d'un non-respect de ce mode d'emploi. - 6 - © SIKA • Ba_KoTp-W_fr 02/2013...
  • Page 7 Pour garantir un fonctionnement sûr, un comportement professionnel et axé sur la sécurité est nécessaire de la part de l'utilisateur. SIKA garantit une assistance en personne ou via la documentation correspondante pour l'uti- lisation des produits. Le client vérifie l'utilisabilité du produit sur la base de nos informations techniques.
  • Page 8 Thermomètre machine : Carter de thermomètre avec plage de mesure et plaque signalétique (autocollant face arrière). Insert en verre avec fluide d'affichage et échelle. Tube plongeur avec contre-écrou et raccorde- ment de processus. - 8 - © SIKA • Ba_KoTp-W_fr 02/2013...
  • Page 9 KombiTemp ® Construction et fonction Fonctionnement du thermomètre machine : Le thermomètre machine travaille selon le principe du changement de volume. La colonne visible du fluide d'affichage dans l'insert en verre monte ou descend selon la température au point de mesure. De cette manière, la température du point de mesure peut être directement lue sur la machine.
  • Page 10 Le KombiTemp ® doit s'écarter au maximum Sélectionnez un lieu d'implantation de telle de ±45° de l'implantation horizontale. façon que le carter du thermomètre se trouve à hauteur des yeux. - 10 - © SIKA • Ba_KoTp-W_fr 02/2013...
  • Page 11 KombiTemp ® Montage du KombiTemp® Montage ATTENTION ! Température élevée ! La surface du KombiTemp peut devenir très chaude en fonctionnement ! ® Ne touchez jamais le KombiTemp ® chaud. ATTENTION ! Risque de blessure et dégâts matériels ! Avec des matériaux d'étanchéité inadaptés, du fluide chaud peut s'échapper ! Il existe le danger de dommages aux personnes, ainsi que de dommages à...
  • Page 12 5. Aligner 6. Resserrer le écrou-raccord Couple de serrage ( § 10.3) 4.2.2 Montage avec raccordement fileté 1. Desserrer la vis de blocage 2. Enlever le plongeur - 12 - © SIKA • Ba_KoTp-W_fr 02/2013...
  • Page 13 KombiTemp ® Montage du KombiTemp® 3. Rendre étanche 4. Introduire le plongeur 5. Serrer à fond le plongeur 6. Insère le KombiTemp ® avec in- sert en verre Couple de serrage ( § 10.3) 7. Aligner 8. Serrer la vis de blocage Couple de serrage ( §...
  • Page 14 • 7. Serrez fermement le vissage de câble. joint du couvercle. Veillez à ce que les conduites de raccor- 9. Serrez fortement les vis. dement soient à l'abri des courants d'air ! - 14 - © SIKA • Ba_KoTp-W_fr 02/2013...
  • Page 15 KombiTemp ® Raccordement électrique KombiTemp ® avec fiche coudée Desserrer la vis centrale M3x35 et tirer la boîte de raccordement du connecteur sur l’instrument Fig. 5.2.1). Tirer la vis centrale de la boîte de raccordement Ouvrir l’intérieur de la boîte de raccordement avec un tournevis ou un outil similaire Fig.
  • Page 16 2 lignes 3 lignes : • 1x Pt100 • 2x Pt100 4 lignes Thermocouples : NiCr-Ni (Type K) Fe-CuNi (Type J) Transmetteur : Le transmetteur est câblé dans une ligne en boucle. - 16 - © SIKA • Ba_KoTp-W_fr 02/2013...
  • Page 17 KombiTemp ® Mise en service Contrôle de la résistance de surface (Modèle pour zone expl.) Après l'exécution du raccordement électrique, la résistance de surface du KombiTemp ® doit être contrôlée par un électrotechnicien qualifié. Pour cela, la résistance électrique entre les com- posants marqués est mesurée à...
  • Page 18 Envoyer l'appareil pour réparation. Si vous ne pouvez pas remédier à un problème, envoyez l'appareil pour réparation avec une brève description de la faute, les conditions ambiantes et la durée d'utilisation avant le problème. - 18 - © SIKA • Ba_KoTp-W_fr 02/2013...
  • Page 19 KombiTemp ® à votre fournisseur ou à SIKA. Tubes de protection Lors d'une utilisation avec des contraintes particulières, un tube de protection supplémentai- res, selon DIN 43772:2000, doit être utilisé. Les contraintes particulières apparaissent à cause de la haute pression et / ou la haute température en exploitation.
  • Page 20 Les transmetteurs de têtes des types 5333B et 5335A (PR electronics A/S) peuvent être raccordés à un appareil pour zone expl. . autres plages de mesure sur demande. Pas K130, K522. Seulement K610, K620. Seulement K130, K610, K620. Pas le modèle pour zone expl. . - 20 - © SIKA • Ba_KoTp-W_fr 02/2013...
  • Page 21 KombiTemp ® Données techniques Type K510 K520 K130 K610 K620 K522 Variables de processus Raccordement électrique K510, K520, K610, K620: Tête de raccordement Type B (DIN 43729) K130, K522: Connecteur à fiches coudées (DIN EN 175301-803) Tube plongeur * 12 x 1 mm 10 x 1 mm - Diamètre 63 mm...
  • Page 22 - Écrou-raccord Tube plongeur avec raccord fileté: - Filetage G ½ A 55 + 5 Nm - Filetage G ¾ A - Filetage M20x1,5 Contre-écrou 55 + 5 Nm 11 Dimensions K130 K522 - 22 - © SIKA • Ba_KoTp-W_fr 02/2013...
  • Page 23 KombiTemp ® Dimensions K510 / K520 K610 / K620 Sous réserve de modifications techniques - 23 -...
  • Page 24 KombiTemp ® Instruments mécaniques de mesure Instruments de mesure de débit Appareillages électroniques de mesure et matériels de calibration SIKA Dr.Siebert & Kühn GmbH & Co. KG Struthweg 7–9 D-34260 Kaufungen Germany ℡ +49 (0)5605 803-0 +49 5605 803-54 info@sika.net www.sika.net...