Page 1
Notice d'utilisation (Traduction) ® KombiTemp Types K510 / K520 / K130 / K610 / K620 / K522 (Angle 90°) Plages de mesures de -60 °C à +200 °C. Conservez cette notice d'utilisation pour vous y reporter. Joignez cette notice d'utilisation à la vente de l'appareil.
Page 3
Suivez les instructions et étapes de mani- Renvoi à un autre chapitre, document ou pulation. source. Données dans l'ordre. • Point d'énumération. KombiTemp ® est une marque déposée de SIKA Dr. Siebert & Kühn GmbH & Co. KG Sous réserve de modifications techniques - 3 -...
Page 4
Le KombiTemp ® est la combinaison d'un thermomètre de machine SIKA et d'un capteur de température électrique. Il sert à l'affichage de la température locale et à la surveillance à distance de médias fluides et gazeux dans les canalisations ou les réservoirs, ainsi que dans les machines ou les installations.
Page 5
KombiTemp ® Description de l'appareil Plaque signalétique : Sur la plaque signalétique, vous trouverez les données importantes et le schéma de raccor- dement du KombiTemp ® Exemple de plaque signalétique Exemple de plaque signalétique zone ex. Contenu de la livraison et accessoires : Veuillez contrôler, avant le montage de l'appareil, le volume de livraison.
Page 7
Pour garantir un fonctionnement sûr, un comportement professionnel et axé sur la sécurité est nécessaire de la part de l'utilisateur. SIKA garantit une assistance en personne ou via la documentation correspondante pour l'uti- lisation des produits. Le client vérifie l'utilisabilité du produit sur la base de nos informations techniques.
Page 9
KombiTemp ® Construction et fonction Fonctionnement du thermomètre machine : Le thermomètre machine travaille selon le principe du changement de volume. La colonne visible du fluide d'affichage dans l'insert en verre monte ou descend selon la température au point de mesure. De cette manière, la température du point de mesure peut être directement lue sur la machine.
Page 11
KombiTemp ® Montage du KombiTemp® Montage ATTENTION ! Température élevée ! La surface du KombiTemp peut devenir très chaude en fonctionnement ! ® Ne touchez jamais le KombiTemp ® chaud. ATTENTION ! Risque de blessure et dégâts matériels ! Avec des matériaux d'étanchéité inadaptés, du fluide chaud peut s'échapper ! Il existe le danger de dommages aux personnes, ainsi que de dommages à...
Page 13
KombiTemp ® Montage du KombiTemp® 3. Rendre étanche 4. Introduire le plongeur 5. Serrer à fond le plongeur 6. Insère le KombiTemp ® avec in- sert en verre Couple de serrage ( § 10.3) 7. Aligner 8. Serrer la vis de blocage Couple de serrage ( §...
Page 15
KombiTemp ® Raccordement électrique KombiTemp ® avec fiche coudée Desserrer la vis centrale M3x35 et tirer la boîte de raccordement du connecteur sur l’instrument Fig. 5.2.1). Tirer la vis centrale de la boîte de raccordement Ouvrir l’intérieur de la boîte de raccordement avec un tournevis ou un outil similaire Fig.
Page 17
KombiTemp ® Mise en service Contrôle de la résistance de surface (Modèle pour zone expl.) Après l'exécution du raccordement électrique, la résistance de surface du KombiTemp ® doit être contrôlée par un électrotechnicien qualifié. Pour cela, la résistance électrique entre les com- posants marqués est mesurée à...
Page 19
KombiTemp ® à votre fournisseur ou à SIKA. Tubes de protection Lors d'une utilisation avec des contraintes particulières, un tube de protection supplémentai- res, selon DIN 43772:2000, doit être utilisé. Les contraintes particulières apparaissent à cause de la haute pression et / ou la haute température en exploitation.
Page 21
KombiTemp ® Données techniques Type K510 K520 K130 K610 K620 K522 Variables de processus Raccordement électrique K510, K520, K610, K620: Tête de raccordement Type B (DIN 43729) K130, K522: Connecteur à fiches coudées (DIN EN 175301-803) Tube plongeur * 12 x 1 mm 10 x 1 mm - Diamètre 63 mm...