Télécharger Imprimer la page
Panasonic CF-33 Serie Instructions D'utilisation

Panasonic CF-33 Serie Instructions D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour CF-33 Serie:

Publicité

Liens rapides

OPERATING INSTRUCTIONS - Read Me First
ENGLISH
Introduction ........................................................... 3
Safety Precautions ............................................... 4
Regulatory Information ......................................... 7
BEDIENUNGSANLEITUNG - Read Me First
DEUTSCH
Einführung .......................................................... 18
Sicherheitsvorkehrungen .................................... 19
Regulatorische Informationen............................. 22
INSTRUCTIONS D'UTILISATION - Lecture préliminaire
FRANÇAIS
Introduction ......................................................... 32
Mesures de sécurité ........................................... 33
Informations réglementaires ............................... 36
ISTRUZIONI PER L'USO - Leggimi
ITALIANO
Introduzione ........................................................ 46
Precauzioni di sicurezza ..................................... 47
Informazioni sulle normative ............................... 50
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO - Léame primero
ESPAÑOL
Introducción ........................................................ 60
Precauciones de seguridad ................................ 61
Información reglamentaria .................................. 64
BRUKSANVISNING - Läs detta först
SVENSKA
Introduktion ......................................................... 74
Säkerhetsföreskrifter .......................................... 75
Reglerande information ...................................... 78
KÄYTTÖOHJEET - Lue minut ensin
SUOMI
Esittely ................................................................ 88
Turvallisuusvarotoimet ........................................ 89
Tietoja säännöksistä ........................................... 92
NÁVOD K OBSLUZE - Čtěte nejdříve
ČEŠTINA
Úvod ................................................................. 102
Bezpečnostní opatření...................................... 103
Informace o vyhláškách .................................... 106
NÁVOD NA POUŽITIE - Prečítajte najprv
SLOVENČINA
Úvod ................................................................. 116
Bezpečnostné opatrenia ................................... 117
Regulačné informácie ....................................... 120
HASZNÁLATI UTASÍTÁS - Olvass el!
MAGYAR
Bevezetés ......................................................... 130
Biztonsági elővigyázatosságok......................... 131
Szabályozási információk ................................. 134
INSTRUKCJA OBSŁUGI - Przeczytaj to najpierw
POLSKI
Wprowadzenie .................................................. 144
Środki bezpieczeństwa ..................................... 145
Informacje dotyczące przepisów ...................... 148
KULLANIM TALİMATLARI - Önce Beni Oku
TÜRKÇE
Giriş .................................................................. 158
Güvenlik Önlemleri ........................................... 159
Düzenleyici Bilgiler ........................................... 162
Personal Computer
CF-33
Model No.
First-time Operation ............................................ 11
Detaching the tablet from the keyboard base ..... 16
Attaching the tablet to the keyboard base .......... 17
Erste Inbetriebnahme ..........................................25
Abnehmen des Tablets von der Tastaturbasis ..... 30
Anbringen des Tablets an der Tastaturbasis ....... 31
Première utilisation ............................................. 39
Détacher la tablette de la base du clavier .......... 44
Fixer la tablette sur la base du clavier ................ 45
Utilizzo del computer per la prima volta.............. 53
Sgancio del tablet dalla base della tastiera ........ 58
Fissaggio del tablet alla base della tastiera ........ 59
Primer encendido ............................................... 67
Separar la tableta de la base del teclado ........... 72
Acoplar la tableta de la base del teclado ............ 73
Använda datorn första gången ........................... 81
Att ta bort surfplattan från tangentbordsbasen .... 86
Att fästa surfplattan på tangentbordsbasen ........ 87
Ensimmäinen käyttökerta ................................... 95
Taulutietokoneen irrottaminen näppäimistöpohjasta .. 100
Taulutietokoneen kiinnittäminen näppäimistöpohjaan.. 101
První uvedení do provozu................................. 109
Odpojení tabletu od základny klávesnice ......... 114
Připojení tabletu k základně klávesnice............ 115
Prvé používanie ................................................ 123
Odpojenie tabletu zo základne klávesnice ....... 128
Pripojenie tabletu k základni klávesnice ........... 129
Üzembe helyezés ............................................. 137
A táblagép levétele a billentyűzet alapzatról..... 142
A táblagép csatlakoztatása a billentyűzet alapzathoz .... 143
Czynności początkowe ..................................... 151
Odpinanie tabletu od podstawy klawiatury ....... 156
Podłączanie tabletu do podstawy klawiatury .... 157
İlk Kez Çalıştırma ............................................. 165
Tableti klavye tabanından ayırma ..................... 170
Tableti klavye tabanına takma .......................... 171
series

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Panasonic CF-33 Serie

  • Page 1 Personal Computer CF-33 series Model No. OPERATING INSTRUCTIONS - Read Me First ENGLISH Introduction ............3 First-time Operation ..........11 Safety Precautions ..........4 Detaching the tablet from the keyboard base ..16 Regulatory Information ......... 7 Attaching the tablet to the keyboard base ..17 BEDIENUNGSANLEITUNG - Read Me First DEUTSCH Einführung ............
  • Page 2 Vertimus į vietos kalbas galite rasti šioje svetainėje. Преди да използвате продукта, прочетете „Operating Instructions – Prieš pradėdami naudoti šį gaminį, perskaitykite „Operating Instructions Read Me First“. – Read Me First“. https://pc-dl.panasonic.co.jp/itn/manual/ https://pc-dl.panasonic.co.jp/itn/manual/ Hrvatski Português Prijevodi na lokalnim jezicima dostupni su na sljedećem web-mjestu.
  • Page 3 Instructions - Reference Manual “Appendix” “Software License”. At least three (3) years from delivery of this product, Panasonic will give to any third party who contacts us at the contact information provided below, for a charge no more than our cost of physically performing source code distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code covered under GPL V2.0, LGPL V2.1 or the other licenses with the obligation to do so, as well as the respective copyright notice thereof.
  • Page 4 Safety Precautions To reduce the risk of injury, loss of life, electric shock, fire, malfunction, Electrolyte leakage, generation of heat, ignition or rupture of the Bat- and damage to equipment or property, always observe the following safety tery Pack may result. precautions.
  • Page 5 WARNING CAUTION Burns or low-temperature burns may result. Fire or electric shock may result. n Do Not Use This Product in Close Contact With Your Body n Do Not Move This Product While the AC Plug Is Con- For a Long Period of Time nected Ö...
  • Page 6 Panasonic shall not be liable for loss of data or other incidental or conse- Aircraft equipment/systems include Electric Flight Bag (EFB) systems quential damages resulting from the use of this product.
  • Page 7 Regulatory Information Information to the User <Only for model with wireless LAN/Bluetooth/wireless WAN> This product and your Health This product, like other radio devices, emits radio frequency electromagnetic energy. The level of energy emitted by this product however is far much less than the electromagnetic energy emitted by wireless devices like for example mobile phones.
  • Page 8 Regulatory Information Laser Devices <Only for model with Rear Camera> CAUTION! THIS PRODUCT UTILIZES A CLASS 1 LASER. USE OF CONTROLS, ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARD- OUS RADIATION EXPOSURE. DO NOT DISASSEMBLE OR REPAIR YOURSELF. REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.
  • Page 9 42 dBuA/m at 10 m Information about the Energy Efficiency of the AC Adaptor Please visit our website, www.panasonic.com, and enter the model number on the AC adaptor (11 or 12 characters, including dash “-”, excluding space) in the search box.
  • Page 10 “Hereby, Panasonic declares that this computer is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of UK Statu- tory Instruments” If you want to get a copy of the original DoC of our above mentioned products, please contact our web address: https://www.ptc.panasonic.eu Panasonic Connect Co., Ltd.
  • Page 11 When Windows is updated, the screen display or operation procedures may be changed. For the latest information on Windows, see the following web page. https://pc-dl.panasonic.co.jp/itn/win11/ n To Windows 10 downgrade model users This system is preinstalled with Windows 10 Pro software and also comes with a license for Windows 11 Pro software. For details, see the following web page.
  • Page 12 First-time Operation Connect your computer to a power outlet A Connect the power cord and AC adaptor. Hold the plug (D) of the power cord, and securely insert it straight to the end. B <Only for model with keyboard base> Slide the cover. <For tablet>...
  • Page 13 When the CPU temperature is high, the computer may not start up to prevent overheating of the CPU. Wait until the computer cools down, and then turn the power on again. If the computer does not power on even after cooling down, contact Panasonic Technical Support (è Operating Instructions - Reference...
  • Page 14 (Start). B Click (Power) - [Restart]. l A portion of the Panasonic PC Settings Utility functions will be enabled after the computer restarts. NOTE l When the “Emergency notification setting” screen appears, read the on-screen messages carefully. Follow the on-screen instructions. You can set the “Emergency notification setting” after the setup of Windows is complete.
  • Page 15 NOTE To set the password, proceed as follows. A Click (Start) - (Settings) - [Accounts] - [Sign-in options]. B Click [Password] - [Add]. l To display the password input screen every time the computer is resumed from the modern standby or hibernation, perform the following setting. A Click (Start) - (Settings) - [Accounts] - [Sign-in options].
  • Page 16 Detaching the tablet from the keyboard base When detaching the tablet from the keyboard base while it is turned on, note the following points. IMPORTANT l Before detaching the tablet, confirm the following things. - Save the necessary data. - Close files you have opened from removable disks and network drives. - Remove peripheral devices connecting to the tablet.
  • Page 17 Attaching the tablet to the keyboard base NOTE l Do not attach the tablet in the rain. l Clean the Tablet terminals (D) with a dry cloth. (Attached dust may cause a contact failure.) A Hold the area enclosed by the dashed circle in the illustration, and push the tablet downward. The detach indicator (E) will turn from orange ( ) to black ( ).
  • Page 18 Bedienungsanleitung – Bedienungshandbuch “Anhang” “Software-Lizenz” aufgeführt sind. Mindestens drei (3) Jahre ab Ablieferung der Produkte wird Panasonic jedem Dritten, der uns unter den unten angegebenen Kontaktinformationen kontaktiert, für eine Gebühr nicht höher als unsere physischen Kosten für den Vertrieb des Quellcodes, eine vollständige maschinenlesbare Kopie des entsprechenden durch GPL V2.0, LGPL V2.1 oder die anderen verpflichtenden Lizenzen abgedeckten Quellcodes sowie die entsprechenden Copy-...
  • Page 19 Sicherheitsvorkehrungen Befolgen Sie die folgenden Sicherheitsvorkehrungen, um das Risiko von Es kann zum Austreten der Elektrolytflüssigkeit, zu Erwärmung, Ent- Verletzungen, Todesfällen, elektrischen Schlägen, Feuer, Fehlfunktionen zündung oder Platzen des Akkus kommen. und Geräte- oder Sachschäden zu verringern. n Extreme Hitze vermeiden (z. B. in der Nähe von offenem Erklärung der Symbol/Wort-Tafeln Feuer, durch direktes Sonnenlicht) Die folgenden Symbol/Wort-Tafeln werden verwendet, um den Grad der...
  • Page 20 Sicherheitsvorkehrungen WARNUNG ACHTUNG Es kann zu Verbrennungen oder Niedertemperatur-Verbrennungen Dies könnte zu Brand oder Stromschlag führen. kommen. n Dieses Produkt bei angeschlossenem Netzstecker nicht n Verwenden Sie dieses Produkt nicht über einen langen bewegen Zeitraum in engem Kontakt mit Ihrem Körper Ö...
  • Page 21 Diagnose gedacht. diesen Umgebungen nicht empfohlen. l Dieser Computer ist nicht zur Verwendung in Kombination mit Geräten Panasonic kann für keinerlei Schäden oder Verluste haftbar gemacht für medizinische Diagnose gedacht. werden, die aus der Verwendung dieses Geräts innerhalb dieser Art von l Panasonic übernimmt keine Haftung für Datenverluste oder andere...
  • Page 22 Regulatorische Informationen Hinweise für den Benutzer <Nur bei Modellen mit Wireless LAN / Bluetooth> Dieses Produkt und Ihre Gesundheit Wie andere Funkgeräte strahlt auch dieses Produkt elektromagnetische Funkfrequenzenergie ab. Die Strahlung ist allerdings weit weniger stark als bei draht- losen Geräten wie beispielsweise einem Handy. Da sich dieses Produkt im Rahmen der Richtlinien bewegt, die für Funkfrequenz-Sicherheitsstandards und Empfehlungen Geltung haben, gehen wir davon aus, dass es gefahrlos von Verbrauchern eingesetzt werden kann.
  • Page 23 <Nur bei Modellen mit Barcode Reader> ACHTUNG! DIESES PROIDUKT VERWENDET EINEN LASER DER KLASSE 2. DURCHFÜHRUNG ANDERER VORGÄNGE ALS DER HIER ANGEGEBENEN KANN ZU GEFÄHRLICHER STRAHLUNG FÜHREN. FÜHREN SIE KEINE ZERLEGUNG ODER REPARATUREN SELBER DURCH. REPARATUREN DÜRFEN NUR VON QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL DURCHGEFÜHRT WERDEN. Entspricht den Bestimmungen von IEC 60825-1:2014, EN 60825-1:2014+A11:2021, GB 7247.1-2012, JIS C 6802:2014.
  • Page 24 42 dBuA/m bei 10 m Informationen zur Energieeffizienz des Netzteils Bitte besuchen Sie unsere Website www.panasonic.com und geben Sie die Modellnummer auf dem Netzteil (11 oder 12 Zeichen, einschließlich Bindestrich „-“, ohne Leerzeichen) in der Suchmaske ein. <Nur bei Modellen mit Außenantenne>...
  • Page 25 Wenn Windows aktualisiert wird, können die Bildschirmanzeige oder die Bedienungsverfahren geändert werden. Die neuesten Informationen über Windows finden Sie auf der folgenden Website. https://pc-dl.panasonic.co.jp/itn/win11/ n An Benutzer von auf Windows 10 herabgestuften Modellen Für dieses System ist die Windows 10 Pro Software vorinstalliert. Eine Lizenz für die Windows 11 Pro Software wird mitgeliefert. Einzelheiten finden Sie auf der folgenden Website.
  • Page 26 Erste Inbetriebnahme Schließen Sie Ihren Computer an eine Steckdose an A Schließen Sie das Netzkabel und das Netzteil an. Halten Sie den Stecker (D) des Netzkabels fest, und stecken Sie ihn gerade vollständig ein. B <Nur für Modell mit Tastaturbasis> Schieben Sie die Abdeckung. <Für Tablet>...
  • Page 27 Warten Sie in diesem Fall, bis sich der Computer abgekühlt hat und drücken Sie erst dann den Netzschalter erneut. Wenn der Computer selbst nach der Abkühlung nicht starten sollte, wenden Sie sich an den Panasonic Technical Support (è Bedienungsanleitung – Bedienungshandbuch).
  • Page 28 A Klicken Sie auf (Start). B Klicken Sie auf (Ein/Aus) - [Neu starten]. l Ein Teil der Funktionen für Panasonic PC Settings Utility wird aktiviert, nachdem der Computer neu gestartet wurde. HINWEIS l Wenn der “Einstellung für Notfallbenachrichtigung (Emergency notification setting)”-Bildschirm erscheint, lesen Sie die Bildschirmmeldungen sorgfältig.
  • Page 29 HINWEIS Um das Kennwort einzurichten, gehen Sie folgendermaßen vor. A Klicken Sie auf (Start) - (Einstellungen) - [Konten] - [Anmeldeoptionen]. B Klicken Sie auf [Hinzufügen] - [Kennwort]. l Um den Passworteingabebildschirm bei jedem Neustart des Computers aus dem modernen Standbymodus oder Ruhezustand anzuzeigen, führen Sie die folgende Einstellung durch.
  • Page 30 Abnehmen des Tablets von der Tastaturbasis Wenn das Tablet von der Tastaturbasis abgenommen wird, während es eingeschaltet ist, beachten Sie die folgenden Punkte. WICHTIG l Vor dem Abnehmen des Tablets bestätigen Sie die folgenden Punkte. - Speichern Sie wichtige Daten. - Schließen Sie Dateien, die Sie von Wechseldatenträgern und Netzwerklaufwerken aus geöffnet haben.
  • Page 31 Anbringen des Tablets an der Tastaturbasis HINWEIS l Das Tablet darf nicht im Regen angebracht werden. l Reinigen Sie die Tabletbuchsen (D) mit einem trockenen Lappen. (Anhaftender Staub kann zu Kontaktfehlern führen.) A Halten Sie das Tablet an dem Bereich in der Abbildung, der mit einem gestrichelten Kreis markiert ist, und drücken Sie es herunter. Die Trennungsanzeige (E) wechselt von orange ( ) auf schwarz ( ).
  • Page 32 Instructions d’utilisation - Manuel de référence “Annexe” “Licence des logiciels”. Pendant au moins trois (3) ans à compter de la livraison de ce produit, Panasonic donnera à tout tiers qui nous contactera en utilisant les coordonnées ci-dessous, pour un montant non supérieur à notre coût pour la réalisation physique de la distribution du code source, une copie complète exploitable par ordinateur du code source correspondant, couvert par la GPL V2.0, LGPL V2.1 ou par d’autres licences avec l’obligation de le faire,ainsi que la notice des...
  • Page 33 Mesures de sécurité Pour réduire tout risque de blessure, de décès, d’électrocution, d’incendie Des pertes d’électrolytes et une production de chaleur sont pos- ou de dysfonctionnement, respectez toujours les mesures de sécurité sibles, la batterie risque également de prendre feu ou de casser. suivantes.
  • Page 34 Mesures de sécurité AVERTISSEMENT ATTENTION Il peut s’en suivre des brûlures ou des brûlures à basse température. Un incendie ou un choc électrique risque de se produire. n Ne pas utiliser ce produit près du corps pendant une n Ne pas déplacer ce produit tant que la fiche C.A. est période prolongée connectée Ö...
  • Page 35 à des fins de diagnostic médical. Panasonic ne peut être tenu responsable d’aucunes façons pour tout inci- l Panasonic ne pourra être tenu responsable de perte de données ou de dent et pour tout dommages ou pertes résultant de l’usage de ce produit tout autre dommage accessoire ou indirect résultant de l’utilisation de ce...
  • Page 36 Informations réglementaires Informations destinées aux utilisateurs <Uniquement les modèles avec réseau local sans fil et/ou Bluetooth> Ce produit et votre santé Ce produit, comme tout autre appareil radio, émet de l’énergie radioélectrique. Toutefois, la quantité d’énergie émise par ce produit est beaucoup moins importante que l’énergie radioélectrique émise par des appareils sans fil tels que les téléphones portables.
  • Page 37 <Uniquement pour les modèles équipés d’un Lecteur de codes barres> AVERTISSEMENT! CET APPAREIL UTILISE UN LASER DE CLASSE 2. L’UTILISATION DE COMMANDES OU DE RÉGLAGES OU L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES SPÉCIFIÉES ICI PEUVENT PROVO- QUER UNE EXPOSITION À DES RADIATIONS DANGEREUSES. NE PAS DÉMONTER OU ESSAYER DE RÉPARER SOI MÊME.
  • Page 38 Informations sur l’efficacité énergétique de l’adaptateur secteur Veuillez vous rendre sur notre site Web, www.panasonic.com, et entrez le numéro de modèle sur l’adaptateur secteur (11 ou 12 caractères, tiret « - » inclus, espace non inclus) dans la zone de recherche.
  • Page 39 Lorsque Windows est mis à jour, l’affichage de l’écran ou les procédures de fonctionnement peuvent changer. Pour les dernières informations sur Windows, consultez la page Web suivante. https://pc-dl.panasonic.co.jp/itn/win11/ n Aux utilisateurs de modèles rétrogradés à Windows 10 Ce système est pré-installé avec le logiciel Windows 10 Pro et est accompagné d’une licence pour le logiciel Windows 11 Pro. Pour plus de détails, consultez la page Web suivante.
  • Page 40 Première utilisation Branchez votre ordinateur sur une prise murale A Branchez le cordon d'alimentation et l'adaptateur secteur. Maintenez la fiche (D) du cordon d'alimentation et insérez-la en toute sécurité entièrement et bien droite. B <Uniquement pour les modèles munis de la base du clavier> Faites glisser le cache. <Pour la tablette>...
  • Page 41 Lorsque la température du processeur central est élevée, l’ordinateur peut ne pas démarrer pour éviter une surchauffe du processeur central. Attendez que l’ordinateur refroidisse, puis mettez-le à nouveau sous tension. Si l’ordinateur ne s’allume pas même après avoir refroidi, contactez le support technique Panasonic (è Instructions d’utilisation - Manuel de référence).
  • Page 42 A Cliquez (Démarrer). B Cliquez (Marche/Arrêt) - [Redémarrer]. l Une partie des fonctions de Panasonic PC Settings Utility seront activées après le redémarrage de l’or-dinateur. REMARQUE l Lorsque l’écran “Réglage de la notification d’urgence” apparait, lire attentivement les messages à l’écran.
  • Page 43 REMARQUE Pour configurer le mot de passe, procédez comme suit. A Cliquez sur (Démarrer) - (Paramètres) - [Comptes] - [Options de connexion]. B Cliquez sur [Mot de passe] - [Ajouter]. l Pour afficher l’écran de saisie du mot de passe à chaque reprise de l’ordinateur après une veille moderne ou une veille prolongée, effectuez le réglage suivant.
  • Page 44 Détacher la tablette de la base du clavier Notez les points suivants lorsque vous détachez la tablette de la base du clavier alors qu'elle est allumée. IMPORTANT l Avant de détacher la tablette, confirmez les choses suivantes. - Enregistrez les données nécessaires. - Fermez les fichiers ouverts des disques amovibles et des lecteurs réseau.
  • Page 45 Fixer la tablette sur la base du clavier REMARQUE l Ne fixez pas la tablette sous la pluie. l Nettoyez les bornes de la tablette (D) avec un tissu sec. (La poussière incrustée risquerait de causer un faux contact.) A Maintenez la zone entourée par le cercle en pointillé dans l’illustration, et poussez la tablette vers le bas. Le voyant de séparation (E) passera de orange ( ) à...
  • Page 46 ISTRUZIONI PER L’USO - Manuale di riferimento “Appendice” “Licenza software”. Dopo almeno tre (3) anni dalla consegna del prodotto, Panasonic fornirà ai terzi che ci contattano alle informazioni di contatto riportate di seguito, per un importo non superiore ai costi da noi sostenuti per la distribuzione fisica del codice sorgente, una copia completa e leggibile del codice sorgente protetta dalla GPL V2.0, LGPL V2.1 o delle altre licenze, nonché...
  • Page 47 Precauzioni di sicurezza Per ridurre il rischio di lesioni, perdita di file, scosse elettriche, incendi, Potrebbero verificarsi perdite di liquido elettrolitico, generazione di malfunzionamento e danni al dispositivo o materiali, osservare sempre le calore, incendi o rotture della batteria. seguenti precauzioni. n Evitare le temperature molto elevate (ad esempio in pros- Spiegazione dei riquadri dei termini simbolo simità...
  • Page 48 Precauzioni di sicurezza AVVERTENZA ATTENZIONE Ciò potrebbe causare ustioni o ustioni da bassa temperatura. Pericolo di incendi o scosse elettriche. n Non usare questo prodotto a lungo a stretto contatto con n Non spostare questo prodotto se la spina CA è collegata il corpo Ö...
  • Page 49 Panasonic declina qualsiasi responsabilità per perdite di dati o altri danni Apparecchiature/sistemi per aeromobili comprendono sistemi Electric incidentali o consequenziali derivanti dall’utilizzo del prodotto.
  • Page 50 Esclusione di responsabilità Panasonic, non si assume alcuna responsabilità per le interferenze con le comunicazioni radio o gli apparecchi televisivi causati a seguito di modifiche non autorizzate di questo prodotto. L’eliminazione di tali interferenze dovute a dette modifiche non autorizzate è esclusiva responsabilità dell’utente. Panasonic, e i suoi rivenditori autorizzati non possono essere ritenuti responsabili dei danni o della violazione delle disposizioni di legge conseguenti alla trasgressione di queste direttive.
  • Page 51 <Solo per modelli con lettore di codice a barre> ATTENZIONE! QUESTO PRODOTTO UTILIZZA UN LASER DI CLASSE 2. L’ESECUZIONE DI COMANDI, REGOLAZIONI O PROCEDURE NON SPECIFICATI IN QUESTO DOCUMENTO PUÒ PROVOCARE IL PERICOLO DI ESPO- SIZIONE A RADIAZIONI. NON SMONTARE O EFFETTUARE RIPARAZIONI PERSONALMENTE. PER L’ASSISTENZA RIVOLGERSI SEMPRE A PERSONALE QUALIFICATO.
  • Page 52 42 dBuA/m a 10 m Informazioni sull’efficienza energetica dell’alimentatore CA Visitare il nostro sito web www.panasonic.com, e inserire il numero di modello dell’alimentatore CA (11 o 12 caratteri, incluso il trattino “-”, escluso lo spazio) nella maschera di ricerca. <Solo per modelli con dell’antenna esterna>...
  • Page 53 Quando Windows viene aggiornato, lo schermo o le procedure di utilizzo potrebbero essere modificate. Per le ultime informazioni su Windows, consultare la seguente pagina web. https://pc-dl.panasonic.co.jp/itn/win11/ n Per utenti di modelli con downgrade a Windows 10 Questo sistema è pre-installato con software Windows 10 Pro e dispone inoltre di licenza per software Windows 11 Pro. Per maggiori dettagli, consul- tare la seguente pagina web.
  • Page 54 Utilizzo del computer per la prima volta Collegare il computer ad una presa di alimentazione A Collegare il cavo di alimentazione e l’adattatore CA. Afferrare la spina (D) del cavo di alimentazione, e inserirla saldamente fino in fondo. B <Solo per i modelli con la base della tastiera> Far scorrere il coperchio. <Per i tablet>...
  • Page 55 CPU stessa. Attendere che il computer si raffreddi e soltanto allora riprovare ad accenderlo. Se tuttavia il computer non si accende neanche dopo il raffreddamento, contattare l’assisten- za tecnica Panasonic (è ISTRUZIONI PER L’USO - Manuale di riferimento).
  • Page 56 B Fare clic su (Arresta) - [Riavvia il sistema]. l Una parte delle funzioni di Panasonic PC Settings Utility sarà abilitata dopo il riavvio del computer. NOTA l Quando viene visualizzata la schermata “Emergency notification setting”, leggere attentamente i messag- gi su schermo.
  • Page 57 NOTA Per impostare la password, eseguire le seguenti operazioni. A Fare clic su (Start) - (Impostazioni) - [Account] - [Opzioni di accesso]. B Fare clic su [Password] - [Aggiungi]. l Per visualizzare la schermata di immissione della password ogni volta che il computer viene riattivato dalla modalità corrente di standby o ibernazione, eseguire l’impostazione seguente.
  • Page 58 Sgancio del tablet dalla base della tastiera Se si stacca il tablet dalla base della tastiera mentre è acceso, fare attenzione ai seguenti punti. IMPORTANTE l Prima di staccare il tablet, verificare le seguenti cose. - Salvare i dati necessari. - Chiudere i file che sono stati aperti da dischi rimovibili e unità...
  • Page 59 Fissaggio del tablet alla base della tastiera NOTA l Non attaccare il tablet sotto la pioggia. l Pulire i terminali del tablet (D) con un panno asciutto. (La polvere presente potrebbe disattivare i contatti.) A Tenere l’area racchiusa dal cerchio tratteggiato nell’illustrazione e spingere il tablet verso il basso. L’indicatore di sgancio (E) diventerà...
  • Page 60 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO - Manual de referencia “Apéndice” “Licencia del software”. A los tres (3) años de la distribución del producto, Panasonic proporcionará a cualquier tercera parte que se comunique con nosotros en los datos de contacto que se mencionan a continuación, por un cargo que no exceda nuestros costes de realizar la distribución en forma física del código fuente,una copia legible por máquina del código fuente...
  • Page 61 Precauciones de seguridad Para reducir el riesgo de lesiones, de muerte, descargas eléctricas, incen- Se puede producir una fuga de electrolitos, generación de calor, dios, fallos de funcionamiento y daños a equipos o inmuebles, consulte ignición o avería en la batería. siempre las siguientes precauciones de seguridad.
  • Page 62 Precauciones de seguridad ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Pueden producirse quemaduras o quemaduras a baja temperatura. Se puede producir un incendio o una descarga eléctrica. n No utilice este producto en contacto directo con su cuer- n No mueva este producto mientras el enchufe de CA esté po durante un largo periodo de tiempo conectado Ö...
  • Page 63 Panasonic no se responsabiliza de forma alguna por los daños o pérdidas l Panasonic no será responsable de la pérdida de datos u otros daños derivados del uso de esta unidad en este tipo de equipos, dispositivos o incidentales o consecuenciales que resulten del uso de este producto.
  • Page 64 Información reglamentaria Información al usuario <Sólo para modelos con LAN / Bluetooth inalámbrico> Sobre este producto y su salud Este producto, como cualquier otro dispositivo de radio, emite energía electromagnética por radio frecuencia. El nivel de energía emitida por este producto, sin embargo, es bastante inferior a los niveles de energía emitidos por dispositivos inalámbricos, como por ejemplo los teléfonos móviles.
  • Page 65 <Solo para modelos con lector de código de barras> ¡PRECAUCIÓN! ESTE PRODUCTO UTILIZA UN LÁSER DE CLASE 2. UN USO DISTINTO AL AQUÍ ESPECIFICADO DE LOS CONTROLES, AJUSTES O PROCEDIMIENTOS PUEDE CAUSAR UNA EXPOSICIÓN PELIGROSA A LA RADIACIÓN. NO DESMONTE NI REPARE EL EQUIPO USTED MISMO. EL MANTENIMIENTO DEBE REALIZARLO PERSONAL CUALIFICADO.
  • Page 66 Información sobre la eficiencia energética del adaptador de CA Visite nuestro sitio Web en www.panasonic.com e introduzca el número de modelo del adaptador de CA (11 o 12 caracteres, incluyendo guión “-” y sin espa- cios) en la casilla de búsqueda.
  • Page 67 Cuando Windows se actualiza, es posible que la pantalla o el procedimiento de funcionamiento varíen. Para obtener la información más reciente acerca de Windows, consulte la siguiente página web. https://pc-dl.panasonic.co.jp/itn/win11/ n Para los usuarios de modelos con versión anterior Windows 10 Este sistema ha sido preinstalado con el software de Windows 10 Pro y también dispone de icencia para el software de Windows 11 Pro.
  • Page 68 Primer encendido Conectar el equipo a la toma de corriente A Conecte el cable de alimentación y el adaptador de CA. Sujete el enchufe (D) del cable de alimentación e introdúzcalo completamente. B <Solo para el modelo con base del teclado> Deslice la cubierta. <Para la tableta>...
  • Page 69 Cuando la temperatura de la CPU sea alta, el equipo podría no arrancar para evitar el sobrecalentamiento de la CPU. Espere a que el equipo se enfríe y vuelva a encenderlo. Si el equipo no se activa incluso des- pués de enfriarse, póngase en contacto con el servicio técnico de Panasonic (è INSTRUCCIONES...
  • Page 70 (Inicio). B Haga clic en (Inicio/Apagado) - [Reiniciar]. l Una parte de las funciones de la Panasonic PC Settings Utility se activará después de reiniciar el ordenador. NOTA l Cuando aparezca la “Emergency notification setting” lea los mensajes que aparecen en la pantalla deteni- damente.
  • Page 71 NOTA Para establecer la contraseña, proceda como se indica a continuación. A Haga clic en (Inicio) - (Configuración) - [Cuentas] - [Opciones de inicio de sesión]. B Haga clic en [Contraseña] - [Agregar]. l Para mostrar la pantalla de introducción de contraseña cada vez que se reanude el funcionamiento desde el modo en espera moderno o la hibernación, realice el siguiente ajuste.
  • Page 72 Separar la tableta de la base del teclado Antes de separar la tableta de la base del teclado mientras está encendida, tenga en cuenta los siguientes puntos. IMPORTANTE l Antes de separar la tableta, confirme los siguientes puntos. - Guarde los datos necesarios. - Cierre los archivos ubicados en discos extraíbles y unidades de red que hubiera abierto.
  • Page 73 Acoplar la tableta de la base del teclado NOTA l No acople la tableta en los siguientes casos. l Limpie los terminales de la tableta (D) con un paño seco. (La acumulación de polvo puede provocar fallos de contacto.) A Sujete la zona marcada con una línea discontinua en forma de círculo en la ilustración y empuje el tablet hacia abajo. El indicador de separación (E) pasará...
  • Page 74 “Bilaga” “Programvarulicens”. Utomstående parter kan kontakta oss, Panasonic, via kontaktuppgifterna nedan under minst tre (3) år från leveransen av denna produkt för att få en kom- plett, maskinläsbar kopia av motsvarande källkod som omfattas av GPL V2.0, LGPL V2.1 eller andra licenser med denna skyldighet, liksom tillhörande upphovsrättsmeddelande.
  • Page 75 Säkerhetsföreskrifter För att reducera risken för skada, förlust av människoliv, elektriska stötar, Elektrolyt kan läcka, värme kan genereras, batteriet kan antändas eldsvåda, fel och skador på utrustningen eller egendom och iaktta alltid eller går sönder. följande säkerhetsföreskrifter. n Undvik extrem värme (t.ex. nära öppen eld eller i direkt Förklaring över symbol- och ord-paneler solljus) Följande symbol- och ord-panel används för att klassificera och beskriva...
  • Page 76 Säkerhetsföreskrifter VARNING FÖRSIKTIGHET Brännskador eller lågtemperaturbrännskador kan uppstå. Det kan leda till brand eller elektriska stötar. n Använd inte den här produkten i nära kontakt med din n Flytta inte produkten när nätkontakten är ansluten kropp under längre tidsperioder Ö Om nätsladden är skadad ska du omgående dra ut Ö...
  • Page 77 Denna dator är inte avsedd för användning med anslutning till medicinsk Panasonic kan inte hållas ansvarig på något sätt för eventuell skada eller utrustning för syfte att utföra medicinsk diagnos. förlust som resulterar från användning av denna enhet i dessa typer av l Panasonic ska inte hållas ansvariga för förlust av data eller andra...
  • Page 78 Reglerande information Information till användaren <Endast för modeller med trådlöst LAN / Bluetooth> Denna produkt och din hälsa Denna produkt liksom alla andra radioapparater, avger radiofrekvent elektromagnetisk energi. Nivån på den avgivna energin för den här produkten är emeller- tid mycket mindre än den energi som avges från andra trådlösa apparater, t ex mobiltelefoner. Eftersom denna apparat arbetar inom de riktlinjer som finns i säkerhetsstandarder och rekommendationer som finns för radiofrekvenser, är vår uppfattning att denna apparat är säker för konsumenten.
  • Page 79 <Endast för modeller med streckkodsläsare> VARNING DENNA PRODUKT ANVÄNDER EN KLASS 2-LASER. ANVÄNDNING AV KONTROLLER, JUSTERINGAR ELLER PRESTANDA AV PROCEDURER SOM INTE NÄMNS HÄR KAN RESULTERA I EXPONERING FÖR SKADLIG STRÅLNING. TA INTE ISÄR ELLER REPARERA PÅ EGEN HAND. LÅT BEHÖRIG PERSONAL UTFÖRA SERVICE. Uppfyller IEC 60825-1:2014, EN 60825-1:2014+A11:2021, GB 7247.1-2012, JIS C 6802:2014.
  • Page 80 Överensstämmelsedeklaration (DoC) “Med denna deklaration uppger Panasonic att den här datorn uppfyller alla grundläggande krav samt andra relevanta föreskrifter i EU-direktivet 2014/53/EU.” Om du vill få en kopia av originalet av överensstämmelsedeklarationen för den/de produkt(er) som nämns ovan ber vi dig besöka vår webbplats på adressen: https://www.ptc.panasonic.eu...
  • Page 81 När Windows uppdateras kan det hända att skärmvisning eller hanteringsförfarande ändras. För senaste information om Windows se följande webbsida. https://pc-dl.panasonic.co.jp/itn/win11/ n För användare av Windows 10 nedgraderade modell Det här systemet är förinstallerade med Windows 10 Pro mjukvara och kommer dessutom med en licens för Windows 11 Pro mjukvara. Se följande webbsida för information.
  • Page 82 Använda datorn första gången Anslut datorn till ett vägguttag A Anslut nätsladden och nätadaptern. Håll i kontakten (D) på nätsladden och sätt i den ordentligt rakt in hela vägen. B <Endast för modell med tangentbordsbas> Skjut skyddet. <För surfplatta> Skjut skyddet i pilens riktning och öppna sedan skyddet. C Anslut nätadaptern till DC-IN-uttaget (E) på...
  • Page 83 När processor-temperaturen (CPU-temperaturen) är hög, är det möjligt att datorn inte startar för att förhindra överhettning av processorn. Vänta tills datorn har svalnat, och sedan slå på strömmen igen. Om datorn inte startar även efter avsvalning, kontakta Panasonic teknisk support (è BRUKSANVISNING -...
  • Page 84 (Start). B Klicka på (Av/på) - [Starta om]. l En del av funktionerna för Panasonic PC Settings Utility kommer att aktiveras efter att datorn har star-tats om. OBSERVERA l När skärmen “Emergency notification setting” visas läs meddelandet på skärmen noga. Följ instruktioner- na på...
  • Page 85 OBSERVERA För att ange lösenord, fortsätt enligt följande. A Klicka på (Start) - (Inställningar) - [Konton] - [Inloggningsalternativ]. B Klicka på [Lösenord] - [Lägg till]. l För att visa skärmen för inmatning av lösenord varje gång datorn återgår från sov- eller viloläge, utför följande inställning. A Klicka på...
  • Page 86 Att ta bort surfplattan från tangentbordsbasen När surfplattan tas bort från tangentbordsbasen medan den är påslagen, observera följande punkter. VIKTIGT l Innan borttagning av surfplattan, kontrollera följande saker. - Spara nödvändig data. - Stäng filer du har öppnat från flyttbara diskar och nätverksenheter. - Ta bort kringutrustning som är ansluten till surfplattan.
  • Page 87 Att fästa surfplattan på tangentbordsbasen OBSERVERA l Fästa inte bort surfplattan i regn. l Rengör surfplattans kontakter (D) med en torr trasa. (Smuts kan orsaka kontaktproblem.) A Håll i området som visas i den streckade cirkeln på bilden och tryck surfplattan nedåt. Borttagningsindikatorn (E) ändras från orange ( ) till svart ( ).
  • Page 88 KÄYTTÖOHJEET - Viiteopas “Liite” “Ohjelmistolisenssi”. Panasonic antaa fyysisen kopiointityön kulujen kattavaa maksua vastaan mille tahansa kolmannelle osapuolelle, joka ottaa meihin yhteyttä alla olevia yh- teystietoja käyttäen, vähintään kolmen (3) vuoden ajan tämän tuotteen toimituksesta täydellisen koneluettavan kopion GPL V2.0 ja LGPL V2.1 - lisenssien alaisista lähdekoodeista sekä...
  • Page 89 Turvallisuusvarotoimet Noudata seuraavia turvallisuusvarotoimia vähentääksesi loukkaantumisen, Seurauksena voi olla akkupakkauksen elektrolyyttivuoto, kuumene- kuolemantapauksen, sähköiskun, tulipalon ja toimintahäiriön riskiä sekä minen, syttyminen tai murtuminen. laitteiston ja omaisuuden vaurioitumisen riskiä. n Vältä äärimmäistä kuumuutta (esimerkiksi tulen läheisyys Varoitussymboleiden merkitykset tai suora auringonpaiste) Seuraavia varoitussymboleita käytetään luokittelemaan ja kuvaamaan n Jos akkuyksikön kunto on heikentynyt tai se turpoaa aiheutunutta vaaraa, loukkaantumista ja omaisuuden vaurioitumista, jos...
  • Page 90 Turvallisuusvarotoimet VAARA VAROITUS Seurauksena voi olla palovammoja tai matalan lämpötilan palovammoja. Seurauksena voi olla sähköisku tai tulipalo. n Älä jätä käytä tätä tuotetta pitkän aikaa ihon kanssa n Älä siirrä tätä tuotetta, kun virtapistoke on kytketty kosketuksessa Ö Jos virtajohto on vahingoittunut, irrota virtapistoke välit- Ö...
  • Page 91 Panasonic ei vastaa millään tavalla mistään vahingoista tai menetyksistä, den kanssa diagnoosin tekemiseksi. jotka aiheutuvat tämän laitteen käytöstä tällaisissa laitteistoissa, laitteissa l Panasonic ei ole vastuussa tietojen katoamisesta tai muista satunnaisista tai järjestelmissä jne. tai välillisistä vahingoista, jotka johtuvat tämän tuotteen käytöstä.
  • Page 92 Tietoja säännöksistä Tietoja käyttäjille <Vain malleille, joissa on langaton lähiverkkoliitäntä/Bluetooth> Tämä tuote ja terveytesi Tämä tuote, kuten muut radiolaitteet, säteilee sähkömagneettista energiaa sisältäviä radiotaajuksia. Tämän laitteen säteilemän sähkömagneettisen energian taso on kuitenkin paljon pienempi kuin langattomien laitteiden, esim matkapuhelimien, säteilemä energia. Koska tämä...
  • Page 93 <Vain mallissa, jossa on viivakoodin lukija> VAROITUS! TUOTTEESSA ON LUOKAN 2 LASER. MUIDEN KUIN TÄSSÄ KUVATTUJEN HALLINTALAITTEIDEN TAI SÄÄTÖJEN KÄYTTÄMINEN TAI TOIMENPITEIDEN SUORITTAMINEN VOI JOHTAA VAARALLISEEN ALTISTUMISEEN SÄTEILYLLE. ÄLÄ PURA TAI KORJAA TUOTETTA ITSE. VAIN VALTUUTETTU HENKILÖSTÖ SAA HUOLTAA LAITTEEN. Noudattaa standardeja IEC 60825-1:2014, EN 60825-1:2014+A11:2021, GB 7247.1-2012, JIS C 6802:2014.
  • Page 94 13,56 MHz 42 dBuA/m 10 metrissä Tietoa AC-adapterin energiatehokkuudesta Saat tietoa nettisivuiltamme, osoitteessa www.panasonic.com, syöttämällä AC-adapterissa olevan mallinumeron (11 tai 12 merkkiä, mukaan lukien väliviiva ”-”, ilman välilyöntiä) hakukuvaan. <Vain malleille, joissa on ulkoinen antenni> Käytettäessä porttitoistinta tai autoasennussarjaa, johon voidaan asentaa ulkoinen antenni: Ÿ...
  • Page 95 Kun Windows päivitetään, näyttö tai toimintatavat voivat muuttua. Viimeisimmät tiedot Windows:stä saat seuraavalta verkkosivulta. https://pc-dl.panasonic.co.jp/itn/win11/ n Taaksepäin päivitetyn Windows 10 mallin käyttäjille Tähän järjestelmään on esiasennettu Windows 10 Pro -ohjelmisto ja siihen kuuluu myös lisenssi Windows 11 Pro -ohjelmistoon. Katso tietoja seuraa- valta verkkosivulta.
  • Page 96 Ensimmäinen käyttökerta Tietokoneen liitäntä virtapistorasiaan A Yhdistä virtajohto ja AC-adapteri. Pidä kiinni virtajohdon pistokkeesta (D) ja työnnä se kunnolla suoraan loppuun asti. B <Vain näppäimistöpohjalla varustettu malli> Liu’uta kantta. <Taulutietokone> Liu’uta kantta nuolen suuntaan ja avaa sitten kansi. C Yhdistä AC-adapteri tietokoneen DC-IN-liitäntään (E). D Liittää...
  • Page 97 Avaa näyttö <Vain näppäimistöpohjalla varustettu malli> A Vedä kahva ulos. l Jos et vedä kahvaa ulos ennen näytön avaamista, näytön paino saattaa aiheuttaa tietokoneen kaatumisen. B Käännä salpaa (F) nuolen suuntaan. C Pidä lovista molemmin käsin ja nosta näyttöä hieman. D Pidä...
  • Page 98 A Napsauta (Aloitus). B Napsauta (Virta) - [Käynnistä uudelleen]. l Osa Panasonic PC Settings Utility -ohjelman toimin-noista kytketään päälle, kun tietokone on käyn- niste-tään uudelleen. HUOMIO l Kun “Emergency notification setting”-näyttö ilmestyy, lue näytön viestit huolellisesti. Seuraa näytöllä esitettäviä ohjeita. Voit määrittää “Emergency notification setting” Windowsin asentamisen jälkeen.
  • Page 99 HUOMIO Aseta salasana toimimalla seuraavasti. A Napsauta (Aloitus) - (Asetukset) - [Tilit] - [Kirjautumisasetukset]. B Napsauta [Salasana] - [Lisää]. l Jos haluat salasanan syöttönäytön näkyviin joka kerta, kun tietokone palautuu modernista valmiustilasta tai horrostilasta, tee seuraava asetus. A Napsauta (Aloitus) - (Asetukset) - [Tilit] - [Kirjautumisasetukset].
  • Page 100 Taulutietokoneen irrottaminen näppäimistöpohjasta Ota huomioon seuraavat asiat, kun irrotat taulutietokoneen näppäimistöpohjasta sen ollessa päällä. TÄRKEÄÄ l Varmista seuraavat seikat ennen taulutietokoneen irrottamista. - Tallenna tarvittavat tiedot. - Sulje siirrettäviltä levyiltä ja verkkoasemista avatut tiedostot. - Irrota taulutietokoneeseen liitetyt oheislaitteet. l Älä irrota taulutietokonetta alla kuvatuissa tilanteissa. Ÿ...
  • Page 101 Taulutietokoneen kiinnittäminen näppäimistöpohjaan HUOMIO l Älä kiinnitä taulutietokonetta sateessa. l Puhdista tabletin liittimet (D) kuivalla liinalla. (Pölyn kiinnittyminen voi aiheuttaa yhteyshäiriön.) A Pidä kiinni kuvassa katkoviivalla merkityltä alueelta ja paina tablettia alaspäin. Irrotusilmaisin (E) vaihtuu oranssista ( ) mustaksi ( ). B Lukitse irrotuslukko (F).
  • Page 102 Reference Manual “Dodatek” “Softwarová licence”. Nejméně tři (3) roky od dodání tohoto produktu poskytne společnost Panasonic jakékoli třetí straně, která nás kontaktuje prostřednictvím níže uvedených kontaktních informací, za částku nepřevyšující naše náklady na fyzickou distribuci zdrojového kódu, kompletní strojově čitelnou kopii odpovídající zdrojo- vého kódu, na který...
  • Page 103 Bezpečnostní opatření Pro snížení rizika zranění, úmrtí, zasažení elektrickým proudem, požáru, Může dojít k úniku elektrolytu, vývinu tepla, vznícení nebo prasknutí chybné funkce a poškození zařízení nebo majetku vždy dodržujte následují- bateriového bloku. cí bezpečnostní opatření. n Baterie udržujte mimo dosah silného tepla, které vzniká Vysvětlení...
  • Page 104 Bezpečnostní opatření VÝSTRAHA UPOZORNĚNÍ Může dojít k popáleninám či popáleninám vlivem nízkých teplot. Hrozí vznik požáru nebo úraz elektrickým proudem. n Neponechávejte tento přístroj dlouhodobě v kontaktu se n Tento přístroj nepřemisťujte, je-li připojen síťový kabel svojí pokožkou Ö Je-li síťový kabel poškozen, ihned jej odpojte ze zásuvky. Ö...
  • Page 105 škody nebo ztráty vzešlé z používání tohoto zařízení v takovýchto druzích účely lékařské diagnostiky. zařízení, přístrojů nebo systémů atd. l Panasonic nenese zodpovědnost za ztrátu dat nebo jiné náhodné či Letadlová zařízení / systémy zahrnují systémy elektronických letových následné škody v důsledku použití tohoto produktu.
  • Page 106 Informace o vyhláškách Společnost Panasonic neodpovídá za případné rušení rozhlasového nebo televizního příjmu v důsledku neoprávněného zásahu do tohoto přístroje. Za odstranění rušení způsobených takovýmto neoprávněným zásahem odpovídá uživatel. My ani naši autorizovaní prodejci a distributoři neodpovídáme za škody či porušování...
  • Page 107 <Pouze pro model s čtečkou čárových kódů> UPOZORNĚNÍ! TENTO PŘÍSTROJ POUŽÍVÁ LASER TŘÍDY 2. POUŽÍVÁNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ, PROVÁDĚNÍ NASTAVENÍ NEBO POSTUPŮ V ROZPORU S TÍMTO NÁVODEM MŮŽE MÍT ZA NÁSLEDEK ZÁSAH NEBEZPEČNÝM LASEROVÝM PAPRSKEM. DEMONTÁŽ ANI OPRAVY NEPROVÁDĚJTE SAMI. OPRAVY SVĚŘUJTE POUZE KVALIFIKOVANÉMU PERSONÁLU. V souladu s IEC 60825-1:2014, EN 60825-1:2014+A11:2021, GB 7247.1-2012, JIS C 6802:2014.
  • Page 108 42 dBuA/m na 10 m Informace o energetické účinnosti síťového adaptéru Navštivte naši webovou stránku www.panasonic.com a do vyhledávacího masky zadejte číslo modelu síťového adaptéru (11 nebo 12 znaků, včetně pomlčky „-“, bez mezery). <Pouze pro model s externí antény>...
  • Page 109 Když se aktualizuje Windows, obrazovka displeje nebo provozní postupy se mohou změnit. Nejnovější informace o Windows naleznete na následující webové stránce. https://pc-dl.panasonic.co.jp/itn/win11/ n Uživatelům se starší verzí systému Windows 10 V tomto systému je předinstalovaný software Windows 10 Pro a systém má rovněž licenci pro Windows 11 Pro. Podrobnosti viz následující webová...
  • Page 110 První uvedení do provozu Připojte počítač k síťové zásuvce A Připojte napájecí kabel a napájecí adaptér. Uchopte zástrčku (D) napájecího kabelu a bezpečně ji zasuňte přímo na konec. B <Pouze pro model se základnou klávesnice> Posuňte kryt. <Pro tablet> Posuňte kryt ve směru šipky a potom kryt otevřete. C Připojte napájecí...
  • Page 111 Je-li vysoká teplota procesoru, počítač se nemusí spustit za účelem předejití přehřátí procesoru. Sečkejte, dokud počítač nevychladne a poté jej opět zapněte. Jestliže se počítač nezapne ani po vychladnutí, obrať- te se na technickou podporu Panasonic (è NÁVOD K OBSLUZE - Příručka Reference Manual).
  • Page 112 (Start). B Klikněte na (Napájení) - [Restartovat]. l Část funkcí nástroje Panasonic PC Settings Utility bude aktivována po restartování počítače. POZNÁMKA l Jakmile se objeví obrazovka “Emergency notification setting”, přečtěte si pozorně zprávy na obrazovce. Postupujte podle pokynů na obrazovce. Po dokončení nastavení systému Windows můžete nastavit “Emergency notification setting”.
  • Page 113 POZNÁMKA Při nastavení hesla postupujte následujícím způsobem. A Klikněte na (Start) - (Nastavení) - [Účty] - [Možnosti přihlášení]. B Klikněte na [Heslo] - [Přidat]. l Pro zobrazení hesla vstupní obrazovky při každém spuštění počítače z moderního pohotovostního režimu nebo hibernace, proveďte následující nastavení. A Klikněte na (Start) - (Nastavení) - [Účty] - [Možnosti přihlášení].
  • Page 114 Odpojení tabletu od základny klávesnice Při odpojení tabletu od základny klávesnice, je-li zapnutá, dodržte následující body. DŮLEŽITÉ l Před odpojením tabletu zkontrolujte následující věci. - Uložte nezbytné údaje. - Zavřete soubory, které jste otevřeli na externích discích a síťových discích. - Odpojte periferní...
  • Page 115 Připojení tabletu k základně klávesnice POZNÁMKA l Tablet v dešti nezapojujte. l Konektory tabletu (D) vyčistěte suchým hadříkem. (Ulpívající prach může způsobit poruchu kontaktu.) A Uchopte část označenou na obrázku přerušovaným kroužkem a zatlačte tablet směrem dolů. Barva indikátoru odpojení (E) se změní z oranžové ( ) na černou ( ).
  • Page 116 - Referenčná príručka “Príloha” “Softvérová licencia”. Najmenej tri (3) roky od dodania výrobku poskytne Panasonic ktorejkoľvek tretej strane, ktorá nás kontaktuje na kontaktných informáciách uvedených nižšie, za cenu nie vyššiu ako sú naše náklady na fyzickú distribúciu zdrojového kódu, kompletnú strojom čitateľnú kópiu príslušného zdrojového kódu, ktorý...
  • Page 117 Bezpečnostné opatrenia Na zníženie nebezpečenstva škôd, skrátenia životnosti, elektrického úderu, Môže dôjsť k vytečeniu elektrolytu, tvorbe tepla, vznieteniu alebo požiaru, nesprávnej funkčnosti a poškodenia zariadenia alebo majetku si roztrhnutiu akumulátora. vždy všimnite nasledovné bezpečnostné opatrenia. n Vyhýbajte sa nadmernému teplu (napr. v blízkosti ohňa, Vysvetlenie tabuliek so slovnými symbolmi na priamom slnečnom žiarení) Nasledujúce tabuľky so slovnými symbolmi sa používajú...
  • Page 118 Bezpečnostné opatrenia VÝSTRAHA POZOR Môže vzniknúť popálenie alebo popálenie pri nízkej teplote. Dôsledkom môže byť vznik požiaru alebo úraz elektrickým prúdom. n Nepoužívajte tento výrobok vo vašej tesnej blízkosti po n Toto zariadenie nepremiestňujte ak je zástrčka zapojená dlhú dobu Ö...
  • Page 119 účelom lekárskej diagnostiky. škody alebo straty vyplývajúce z používania tohto zariadenia v týchto l Spoločnosť Panasonic nie je zodpovedná za stratu údajov alebo iných typoch zariadení, prístrojov alebo systémov atď. náhodných alebo následných škôd spôsobených používaním tohto výrob- Zariadenia/systémy lietadiel, ktoré...
  • Page 120 Regulačné informácie Informácie pre užívateľa <Iba pre model s bezdrôtovým pripojením LAN/Bluetooth> Toto zariadenie a vaše zdravie Toto zariadenie podobne ako iné rádiové zariadenia vyžaruje elektromagnetickú energiu na rádiovej frekvencii. Úroveň energie vyžarovanej týmto zariadením je však omnoho nižšia ako elektromagnetická energia vyžarovaná bezdrôtovými zariadeniami, akými sú napríklad mobilné telefóny. Pretože toto zariadenie pracuje podľa noriem založených v rámci bezpečnostných štandardov a odporúčaní...
  • Page 121 <Iba pre model s čítačkou čiarového kódu> UPOZORNENIE! TENTO PRODUKT VYUŽÍVA LASER TRIEDY 2. POUŽIVANIE OVLÁDACÍCH PRVKOV, ÚPRAVA ALEBO VYKONÁVANIE PROCEDÚR INÝCH NEŽ TU UVEDENÝCH MÔŽE MAŤ ZA NÁSLEDOK VYSTA- VENIE NEBEZPEČNÉMU ŽIARENIU. NEROZOBERAJTE ANI SVOJPOMOCNE NEVYKONÁVAJTE OPRAVY. OPRAVY PRENECHAJTE KVALIFIKOVANÉMU PERSONÁLU. Spĺňa požiadavky noriem IEC 60825-1:2014, EN 60825-1:2014+A11:2021, GB 7247.1-2012, JIS C 6802:2014.
  • Page 122 HF-RFID (Bezkontaktná čítačka na kartu Smart Card) 13,56 MHz 42 dBuA/m pri 10 m Informácie o energetickej účinnosti sieťového adaptéra Na našej webovej stránke www.panasonic.com zadajte do vyhľadávacej masky číslo modelu na sieťovom adaptéri (11 alebo 12 znakov vrátane pomlčky „-“,bez medzery). <Iba pre model s externej anténa>...
  • Page 123 Pri aktualizovaní systému Windows môže dôjsť k zmene zobrazenia na obrazovke alebo postupov ovládania. Najnovšie informácie o systéme Windows nájdete na nasledujúcej webovej stránke. https://pc-dl.panasonic.co.jp/itn/win11/ n Pre používateľov modelov so staršou verziou, systémom Windows 10 Tento systém sa dodáva s predinštalovaným softvérom systému Windows 10 Pro, a takisto sa dodáva s licenciou na softvér systému Windows 11 Pro.
  • Page 124 Prvé používanie Pripojte počítač k elektrickej zásuvke A K sieťovému adaptéru pripojte sieťový kábel. Uchopte zástrčku sieťového kábla (D) a bezpečne ju zasuňte na doraz. B <Len pre model so základňou klávesnice> Posuňte kryt. <Pre tablet> Posuňte kryt v smere šípky a potom kryt otvorte. C Sieťový...
  • Page 125 Keď je teplota procesora vysoká, počítač sa nemusí spustiť, čím sa zabráni prehriatiu procesora. Počkaj- te, kým počítač vychladne, a potom ho opäť zapnite. Ak sa počítač nezapne ani po vychladnutí, obráťte sa na technickú podporu spoločnosti Panasonic (è NÁVOD NA POUŽITIE - Referenčná príručka).
  • Page 126 (Štart). B Kliknite na (Napájanie) - [Reštartovať]. l Po reštartovaní počítača bude časť funkcií Panasonic PC Settings Utility povolená. POZNÁMKA l Po zobrazení obrazovky “Emergency notification setting” si pozorne prečítajte pokyny na obrazovke. Postupujte podľa pokynov na obrazovke. “Emergency notification setting” môžete nastaviť po dokončení...
  • Page 127 POZNÁMKA Heslo nastavíte nasledovným spôsobom. A Kliknite na (Štart) - (Nastavenie) - [Kontá] - [Možnosti prihlásenia]. B Kliknite na [Heslo] - [Pridať]. l Na zobrazenie obrazovky na zadanie hesla pri každom obnovení činnosti počítača z moderného pohotovostného režimu alebo dlhodobého spánku vyko- najte nasledujúce nastavenie.
  • Page 128 Odpojenie tabletu zo základne klávesnice Pri odpájaní tabletu zo základne klávesnice, keď je zapnutý, si uvedomte nasledujúce body. DÔLEŽITÉ l Pred odpojením tabletu potvrďte nasledujúce veci. - Uložte potrebné údaje. - Zatvorte súbory, ktoré máte otvorené z vymeniteľných diskov alebo sieťových jednotiek. - Odstráňte periférne zariadenia pripojené...
  • Page 129 Pripojenie tabletu k základni klávesnice POZNÁMKA l Nepripájajte tablet počas dažďa. l Koncovky tabletu (D) vyčisťte suchou handričkou. (Zachytený prach môže spôsobiť poruchu kontaktov.) A Držte zariadenie na mieste, ktoré je na obrázku vyznačené prerušovanou čiarou, a tablet pritlačte smerom nadol. Farba indikátora odpojenia (E) sa zmení...
  • Page 130 LATI UTASÍTÁS - Referencia kézikönyv “Függelék” “Szoftverlicenc”. A termék kézbesítésétől számolt legalább három (3) éven belül a Panasonic annak a harmadik félnek, aki felveszi velünk a kapcsolatot a lentebb látható kapcsolattartási adatokon keresztül, a forgalmazási díj ellenében biztosítja a teljes gép által olvasható megfelelő forráskódokat a GPL V2.0, LGPL V2.1 vagy más licencek szerint ennek kötelességével, valamint a megfelelő...
  • Page 131 Biztonsági elővigyázatosságok A sérülések, életvesztés, elektromos áramütés, tűz, hibás működés és a ké- Az akkumulátor elektrolit szivárgását, hőképződését, égését vagy szülék meghibásodása elkerüléséhez mindig tartsa be az alábbi biztonsági repedését okozhatja. elővigyázatosságokat. n Kerülje el a túlzott hőhatást (pl. a tűz közelségét, a köz- Jelölések magyarázata vetlen napfényt) A következő...
  • Page 132 Biztonsági elővigyázatosságok FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM Égések és alacsony hőmérsékletű égési sérülések keletkezhetnek. Tűz vagy áramütés veszélye áll fenn. n Ne használja a terméket úgy, hogy hosszú ideig a testé- n Ne mozgassa a terméket, amíg az AC-csatlakozó csatla- hez közel tartja koztatva van Ö...
  • Page 133 összeköttetésre. használata nem ajánlott. l A Panasonic nem vállal semmilyen felelősséget ennek a terméknek a A Panasonic semmilyen módon sem tehető felelőssé semmilyen kárért használatából eredő adatvesztésért, véletlen vagy következményes vagy veszteségért, ami az egység ilyen típusú...
  • Page 134 Szabályozási információk Tájékoztatás a felhasználó számára <Csak vezeték nélküli LAN/Bluetooth lehetőséggel rendelkező modellek esetén> A termék egészségre gyakorolt hatása A termék az egyéb rádiókészülékekhez hasonlóan rádiófrekvenciás elektromágneses energiát bocsát ki. A termék által kibocsátott energiaszint azonban jóval kisebb, mint a vezeték nélküli készülékek, például a mobiltelefonok által kibocsátott elektromágneses energia. Mivel a termék a rádiófrekvenciás biztonsági szabványokban és az ajánlásokban lefektetett irányelveken belül működik, úgy véljük, hogy a terméket a felhasználók biztonságosan használhatták.
  • Page 135 <Csak a vonalkód leolvasóval ellátott modelleknél> FIGYELEM! A TERMÉK 2. OSZTÁLYBA SOROLT LÉZERSUGARAT HASZNÁL. OLYAN VEZÉRLÉSEK, BEÁLLÍTÁSOK VAGY PROCEDÚRÁK VÉGREHAJTÁSA AMELYEK KÜLÖNBÖZNEK AZ ITT LEÍRTAKTÓL, VESZÉLYES SUGÁR- ZÁSI KITETTSÉGET EREDMÉNYEZHETNEK. NE SZERELJE SZÉT ÉS NE JAVÍTSA. BÍZZA A JAVÍTÁST SZAKKÉPZETT SZEMÉLYZETRE. Megfelel az IEC 60825-1:2014, EN 60825-1:2014+A11:2021, GB 7247.1-2012, JIS C 6802:2014 szabványok előírásainak.
  • Page 136 42 dBuA/m 10 m-en Az AC adapter energiahatékonyságával kapcsolatos információk Kérjük, keresse fel webhelyünket, www.panasonic.com, és írja be ott az AC adapter típusszámát (11 vagy 12 karakter, beleértve a kötőjelet “-”, kivéve a szóközöket) a keresőablakba. <Csak külső antenna rendelkező modellek esetén>...
  • Page 137 Ha a Windows frissítést alkalmaz, A megjelenő képernyő vagy a kezelési eljárás megváltozhat. Legfrissebb információkért a Windows-ről lásd a következő weboldalt. https://pc-dl.panasonic.co.jp/itn/win11/ n Régebbi verzióra váltott Windows 10 felhasználók figyelmébe: A rendszer Windows 10 Pro szoftverrel előtelepített és Windows 11 Pro szoftverlicenccel szállítják. A részletekért keresse fel az alábbi weboldalt.
  • Page 138 Üzembe helyezés Csatlakoztassa a számítógépet a hálózati csatlakozóhoz A Csatlakoztassa a tápkábelt és a hálózati adaptert. Fogja meg a tápkábel csatlakozódugóját (D), és biztonságosan dugja be egyenes vonalban ütközésig. B <Csak billentyűzet alapzattal rendelkező típusok> Csúsztassa el a fedelet. <Táblagép esetén> Csúsztassa el a fedelet a nyíl irányába és nyissa fel a fedelet. C Csatlakoztassa a hálózati adaptert a számítógép DC-IN jack csatlakozójához (E).
  • Page 139 Amikor a CPU hőmérséklete magas, lehet, hogy a számítógép nem kapcsol be, hogy megelőzze a CPU túlhevülését. Várjon, amíg a számítógép le nem hűl, majd ismét kapcsolja be. Ha a számítógép lehűlést követően se kapcsol be, vegye fel a kapcsolatot a Panasonic műszaki támogatásával (è HASZNÁLA-...
  • Page 140 A Kattintson a (Start) ikonra. B Kattintson a (Főkapcsoló) - [Újraindítás]. l A Panasonic PC Settings Utility funkciók egy része engedélyezve lesz a számítógép újraindítása után. MEGJEGYZÉS l Amikor az “Emergency notification setting” képernyő jelenik meg, olvassa el figyelmesen a képernyőn megjelenő...
  • Page 141 MEGJEGYZÉS A jelszó beállításához a következőképpen járjon el. A Kattintson a (Start) - (Gépház) - [Fiókok] - [Bejelentkezési lehetőségek]. B Kattintson a [Jelszó] - [Hozzáadás] elemre. l Hogy a számítógép minden alkalommal megjelenítse a jelszóbeviteli képernyőt, amikor a modern készenléti módból vagy hibernációból tér vissza, hajtsa végre a következő...
  • Page 142 A táblagép levétele a billentyűzet alapzatról Ha a táblagépet úgy választja le a billentyűzet alapzatról, hogy az közben be van kapcsolva, ne feledje a következőket. FONTOS l A táblagép leválasztása előtt ellenőrizze az alábbiakat. - Elmentette a szükséges adatokat. - Bezárta az eltávolítható lemezekről vagy hálózati meghajtókról megnyitott fájlokat. - Leválasztotta a táblagéphez csatlakoztatott perifériás eszközöket.
  • Page 143 A táblagép csatlakoztatása a billentyűzet alapzathoz MEGJEGYZÉS l Ne csatlakoztassa a táblagépet esőben. l Tisztítse meg a táblagép érintkezőit (D) egy száraz ronggyal. (A lerakódott por érintkezési hibát okozhat.) A Tartsa az ábrán szaggatott vonalas körrel jelölt területet, és nyomja a táblagépet lefelé. A leválasztás jelző...
  • Page 144 INSTRUKCJA OBSŁUGI - Podręcznik referencyjny “Dodatek” “Licencja na oprogramowanie”. Co najmniej (3) lata od dostawy tego produktu firma Panasonic przekaże jakiejkolwiek innej firmie, która skontaktuje się z nami pod wskazanymi niżej danymi kontaktowymi, za opłatą nieprzekraczającą naszego kosztu fizycznej dystrybucji kodu źródłowego, kompletną i możliwą do odczytu na kompute- rze kopię...
  • Page 145 Środki bezpieczeństwa Aby zmniejszyć ryzyko poważnych urazów, zagrożenia życia, porażenia Może dojść do wycieku elektrolitu, wydzielania ciepła, zapalenia się prądem, pożaru, nieprawidłowego działania urządzenia i szkód materialnych lub rozerwania akumulatora. należy zawsze przestrzegać poniższych zasad bezpieczeństwa. n Unikać nadmiernego ciepła (na przykład miejsc w są- Objaśnienie znaczenia paneli z symbolami słownymi siedztwie ognia, bezpośrednio nasłonecznionych) Poniższe panele z symbolami słownymi służą...
  • Page 146 Środki bezpieczeństwa ZAGROŻENIE OSTRZEŻENIE Może być to przyczyną oparzeń lub oparzeń niskotemperaturowych. Może to być przyczyną porażenia prądem lub pożaru. n Nie wolno używać tego produktu przy długotrwałym n Nie wolno przenosić urządzenia przy podłączonym prze- bliskim kontakcie z ciałem wodzie zasilającym Ö...
  • Page 147 Firma Panasonic nie ponosi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek l Firma Panasonic nie będzie odpowiedzialna za utratę danych albo inne szkody lub straty wynikające ze stosowania tego urządzenia w sprzęcie, szkody wynikowe lub przypadkowe, które wynikają z użycia produktu.
  • Page 148 Informacje dotyczące przepisów Informacje dla użytkownika <Dotyczy tylko modelu z bezprzewodową siecią LAN i/lub funkcją Bluetooth> Opisywany produkt a zdrowie Opisywany produkt, podobnie jak inne urządzenia radiowe, emituje fale elektromagnetyczne o częstotliwości radiowej. Poziom energii emitowanej przez ten wyrób jest dużo mniejszy w porównaniu z innymi urządzeniami bezprzewodowymi, np. telefonami komórkowymi. Produkt ten działa zgodnie z wytycznymi i zaleceniami norm bezpieczeństwa dla częstotliwości radiowych i w związku z tym jesteśmy przekonani, że jest on bezpieczny dla użytkowników.
  • Page 149 <Tylko w modelu z czytnikiem kodów paskowych> ZACHOWAJ OSTROŻNOŚĆ! PRODUKT JEST WYPOSAŻONY W URZĄDZENIE LASEROWE KLASY 2. UŻYWANIE URZĄDZEŃ STEROWNICZYCH, DOKONYWANIE REGULACJI DZIAŁANIA URZĄDZENIA LUB STOSOWANIE INNYCH PROCEDUR NIŻ WYMIENIONE W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI MOŻE BYĆ PRZYCZYNĄ ZAGROŻENIA NIEBEZPIECZNYM PROMIENIOWANIEM. NIE WOLNO DEMONTOWAĆ ANI NAPRAWIAĆ URZĄDZENIA SAMODZIELNIE. WYKONANIE CZYNNOŚCI SERWISOWYCH NALEŻY POWIERZAĆ...
  • Page 150 42 dBuA/m przy odległości 10 m Informacje na temat efektywności energetycznej zasilacza sieciowego Odwiedź naszą stronę internetową www.panasonic.com i wpisz numer modelu zasilacza sieciowego (11 lub 12 znaków z kreską „-” włącznie, bez spacji) w pole wyszukiwania. <Tylko dla modelu z anteny zewnętrznej>...
  • Page 151 Gdy system Windows zostanie zaktualizowany, ekran wyświetlacza lub procedury obsługi mogą się zmienić. W celu uzyskania najnowszych informacji o systemie Windows wejdź na poniższą stronę internetową. https://pc-dl.panasonic.co.jp/itn/win11/ n Do użytkowników modelu z systemem obniżonym do Windows 10 Ten komputer zawiera wstępnie zainstalowany system operacyjny Windows 10 Pro oraz licencję na system Windows 11 Pro. W celu uzyskania szcze- gółów wejdź...
  • Page 152 Czynności początkowe Podłącz komputer do gniazdka sieci elektrycznej A Podłącz przewód zasilający i zasilacz sieciowy. Przytrzymaj wtyczkę (D) przewodu zasilającego i włóż ją bezpiecznie prosto aż do końca. B <Tylko model z podstawą klawiatury> Przesunąć pokrywę. <W przypadku tabletu> Przesunąć pokrywę w kierunku wskazywanym strzałką, a następnie otwo- rzyć...
  • Page 153 W takiej sytuacji należy poczekać, aż komputer ostygnie, a następnie ponownie go włączyć. Jeśli nie można włączyć komputera po osiągnięciu normalnej temperatury, należy się skon- taktować z działem pomocy technicznej firmy Panasonic (è INSTRUKCJA OBSŁUGI - Podręcznik...
  • Page 154 A Kliknij przycisk (Start). B Kliknij ikonę (Zasilanie) - [Uruchom ponownie]. l Niektóre funkcje narzędzia Panasonic PC Settings Utility zostaną włączone po ponownym urucho- mienia komputera UWAGA l Kiedy pojawi się ekran “Emergency notification setting”, przeczytaj dokładnie komunikaty na ekranie.
  • Page 155 UWAGA Aby ustalić hasło, wykonaj poniższe czynności. A Kliknij (Start) - (Ustawienia) - [Konta] - [Opcje logowania]. B Kliknij [Hasło] - [Dodaj]. l Aby wyświetlić ekran wprowadzania hasła przy każdym wznowieniu pracy komputera z trybu czuwania lub hibernacji, należy wykonać następujące usta- wienia.
  • Page 156 Odpinanie tabletu od podstawy klawiatury Podczas odpinania tabletu od podstawy klawiatury, gdy jest on włączony, należy przestrzegać poniższych wskazówek. WAŻNA UWAGA l Przed odpięciem tabletu, należy: - Zapisać potrzebne dane. - Zamknąć pliki, które zostały otwarte z dysków przenośnych i dysków sieciowych. - Odłączyć...
  • Page 157 Podłączanie tabletu do podstawy klawiatury UWAGA l Nie podłączaj tabletu podczas deszczu. l Wyczyść styki tabletu (D) suchą szmatką. (Przyczepiony kurz może uniemożliwić nawiązanie kontaktu.) A Chwyć za miejsca zaznaczone przerywanymi kółkami na ilustracji i popchnij tablet w przód. Wskaźnik odłączenia (E) zmieni kolor z pomarańczowego ( ) na czarny ( ).
  • Page 158 Ÿ Bluetooth ismi ve logoları Bluetooth SIG, Inc.’e ait tescilli ticari markalardır ve bu tür işaretlerin Panasonic Connect Co., Ltd. tarafından her tür kullanımı ® lisansa tabidir. Diğer ticari markalar ve ticaret unvanları ilgili sahiplerine aittir.
  • Page 159 Güvenlik Önlemleri Yaralanma, ölüm, elektrik çarpması, yangın, ekipmanın veya özelliğin Elektrolit sızıntısı, ısı, kıvılcım oluşabilir veya Pil Takımı bozulabilir. arızalanma ve hasar riskini azaltmak için her zaman aşağıdaki güvenlik önlemlerini inceleyin. n Aşırı Isıdan (Örneğin Ateş Yakınından, Doğrudan Güneş Işığından) Uzak Tutun Sembol sözcük panellerinin açıklaması...
  • Page 160 Güvenlik Önlemleri UYARI DİKKAT Yanmalar veya düşük dereceli yanmalar ortaya çıkabilir. Yangın çıkabilir ya da elektrik çarpabilir. n Bu Ürünü Vücudunuzla Yakın Temasta Uzun Süre Kullan- n AC Fişi Bağlıyken Bu Ürünü Taşımayın mayın Ö AC kablosu zarar görmüşse, derhal AC fişini çıkarın. Ö...
  • Page 161 şekilde sorumlu tutulamaz. l Panasonic, bu ürünün kullanımından kaynaklı veri kaybından veya diğer Elektrikli Uçuş Çantası’nı (EFB) içeren uçak teçhizatı/sistemleri FAA istenmeyen ya da bağlı hasarlardan sorumlu olmayacaktır.
  • Page 162 Düzenleyici Bilgiler Kullanıcı için Bilgiler <Yalnızca kablosuz LAN/Bluetooth barındıran model için> Bu ürün ve Sağlığınız Bu ürün, tıpkı diğer radyo aygıtları gibi, radyo frekansında elektromanyetik enerji yayar. Bununla birlikte, bu ürünün yaydığı enerji düzeyi, örneğin cep telefon- ları gibi kablosuz aygıtların yaydığı elektromanyetik enerjiden çok daha düşüktür. Çünkü...
  • Page 163 <Yalnızca Barkod Okuyucu barındıran model için> UYARI! BU ÜRÜN 2. SINIF LAZER KULLANIR. KONTROLLERİN, AYARLARIN BURADA BELİRTİLENLERİN HARİCİNDE KULLANIMI VEYA İŞLEMLERİN BURADA BELİRTİLENLERİN HARİCİNDE GERÇEKLEŞTİRİLMESİ RADYASYONA MARUZ KALMA TEHLİKESİNE YOL AÇABİLİR. SÖKMEYİN YA DA KENDİ BAŞINIZA TAMİR ETMEYİN. VASIFLI PERSONEL TARAFINDAN VERİLEN SERVİS HİZMETİNE BAŞVURUN. IEC 60825-1:2014, EN 60825-1:2014+A11:2021, GB 7247.1-2012, JIS C 6802:2014 ile uyumludur.
  • Page 164 13,56 MHz 10 m.’de 42 dBuA/m AC Adaptörünün Enerji Verimliliği ile ilgili bilgiler www.panasonic.com web sayfamızın arama kısmından (kısa çizgi “-” içeren, boşluksuz 11 veya 12 karakter) AC adaptörünün üzerindeki model numarasını girerek bulabilirsiniz. <Yalnızca harici anten barındıran model için>...
  • Page 165 Windows güncellendiğinde ekran görünümü veya işlem prosedürleri değişebilir. Windows hakkında en güncel bilgiler için aşağıdaki web sayfasına bakınız. https://pc-dl.panasonic.co.jp/itn/win11/ n Windows 10 sürümüne düşürülmüş model kullanıcılarına Bu sistemin önyüklemesi Windows 10 Pro yazılımı ile gerçekleştirilmiştir ve bir Windows 11 Pro yazılımı lisansı ile birlikte verilir. Ayrıntılar için aşağıda- ki web sayfasına bakınız.
  • Page 166 İlk Kez Çalıştırma Bilgisayarınızı bir elektrik prizine takın A Güç kablosunu ve AC adaptörü bağlayın. Güç kablosunun fişini (D) tutun ve sonuna kadar sıkıca takın. B <Sadece klavye tabanına sahip model için> Kapağı kaydırın. <Tablet için> Kapağı ok yönünde kaydırın ve ardından kapağı açın. C AC adaptörü, bilgisayarın DC-IN jakına (E) bağlayın.
  • Page 167 Bilgisayarı kapattıktan sonra bilgisayarı yeniden açmadan önce en az 10 saniye bekleyin. l İşlemci sıcaklığı yüksek olduğunda, bilgisayar, işlemcinin aşırı ısınmasını engellemek için başlamayabilir. Bilgisayar soğuyana kadar bekleyin ve ardından gücü yeniden açın. Bilgisayar, soğumasının ardından bile çalıştırılamazsa Panasonic Teknik Destek ile iletişime geçin (è Operating Instructions - Reference Manual).
  • Page 168 (Aç/Kapa) - [Yeniden Başlat]’a tıklayın. (Başlangıç)’a tıklayın. (Aç/Kapa) - [Yeniden Başlat]’a tıklayın. l Panasonic PC Settings Utility işlevlerinin bir kısmı bilgisayar yeniden başlatıldıktan sonra etkinleştiri- lecektir. l “Emergency notification setting” ekranı göründüğünde, ekran mesajlarını dikkatle okuyun. Ekran talimatla- rını izleyin. Windows kurulumu tamamlandıktan sonra “Emergency notification setting”nı ayarlayabilirsiniz.
  • Page 169 Şifreyi belirlemek için aşağıdaki adımları izleyin. (Başlangıç) - (Ayarlar) - [Hesaplar] - [Oturum açma seçenekleri] ögesine tıklayın. B [Parola] - [Ekle] öğesine tıklayın. l Bilgisayarı modern bekleme veya uyku modundan her uyandırdığınızda şifre giriş ekranını görüntülemek için aşağıdaki ayarı yapın. (Başlangıç) - (Ayarlar) - [Hesaplar] - [Oturum açma seçenekleri] ögesine tıklayın.
  • Page 170 Tableti klavye tabanından ayırma Tableti açık halde klavye tabanından ayırırken aşağıdaki hususlara dikkat edin. ÖNEMLİ l Tableti ayırmadan önce aşağıdaki hususları onaylayın. - Gerekli verileri kaydedin. - Çıkarılabilir sürücüler ve ağ sürücülerinde açtığınız dosyaları kapatın. - Tablete bağlı çevre birim aygıtları çıkarın. l Tableti aşağıdaki koşullarda ayırmayın.
  • Page 171 Tableti klavye tabanına takma l Tableti yağmur altında takmayın. l Tablet terminallerini (D) kuru bir bezle temizleyin. (Yapışan tozlar bir temas bozukluğuna neden olabilir.) A Resimli örnekte kesik çizgili daire içindeki alanı tutun ve tableti aşağı doğru itin. Ayırma göstergesi (E) turuncu renkten ( ) siyah ( ) renge dönecektir.
  • Page 172 Panasonic Connect Co., Ltd. Importer’s name & address pursuant to the EU legislation Panasonic Connect Europe GmbH Hagenauer Straße 43 65203 Wiesbaden Germany 55-E-1 Web Site : https://panasonic.net/cns/pc/ HS0323-1063 © Panasonic Connect Co., Ltd. 2023 CPE03434ZA Printed in UK...