Télécharger Imprimer la page

Vimar ELVOX EKKO ART 200D EAM5 Manuel Pour Le Raccordement Et L'emploi page 43

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 25
EKKO ART
A -
CONEXIÓN
J2
J9
J10
J8
J7
S3
B -
CONFIGURACIÓN
DIP 1
(ON) - CONTROL DEL SENTIDO DE ROTACIÓN DEL MOTOR (PUNTO C)
DIP 2
(ON) - PROGRAMACIÓN TIEMPOS (PUNTO D)
DIP 3
(ON) - HABILITACIÓN PARA LA LIBERACIÓN DE LAS PUERTAS DURANTE LAS FASES
DE DESACELERACIÓN, APERTURA Y CIERRE TOTAL (EN RESPETO DE LAS PRUEBAS
DE IMPACTO SEGÚN LA NORMA EN12453)
DIP 1-2 MEMORIZACIÓN/CANCELACIÓN DE LOS CÓDIGOS DE RADIO PARA MANDO DE
APERTURA TOTAL (PUNTO E)
DIP 1-3 MEMORIZACIÓN/CANCELACIÓN DE LOS CÓDIGOS DE RADIO PARA MANDO DE
APERTURA PEATONAL (PUNTO F)
DIP 2-1 PROGRAMACIÓN DE LOS TIEMPOS DE APERTURA PEATONAL MICROINTERRUPTORES
DE GESTIÓN
DIP 4
Fotocélulas siempre activas (OFF) - Fotocélulas activas solo en cierre (ON)
DIP 5
Preintermitencia (ON) - Intermitencia normal (OFF)
DIP 6
Mando impulso individual (K BUTT) y Receptor radio paso paso (OFF) - automático (ON)
DIP 7
Funcionamiento con sensor de corriente (ON-activado) Funcionamiento por tiempo (OFF-
activado).
DIP 8
Habilitación cerradura eléctrica (ON-activado)
DIP 9
Habilitación golpe de desenganche de la cerradura eléctrica (ON-activada)
DIP 10 Habilitación golpe de desenganche de la cerradura eléctrica (ON- activado)
DIP 11 Habilitación desbloqueo facilitado (ON-activada)
DIP 12 Habilitación TEST monitorización costa (ON- activado).
DIP 13 Selección funcionamiento con 1 o 2 motores (por defecto OFF 2 motores)
DIP 14 OFF EKKO ART 200D CON CERRADURA ELÉCTRICA
ON
EKKO ART 200D SIN CERRADURA ELÉCTRICA
ES
J1
F1
J3
TRANSFORMER
J4
FUSE 1
J5
J6
TR3
TR1
TR2
J1
N F
Alimentación 230 Vac 50/60 Hz - externa a la tarjeta
J2
COM.
Común de los contactos
CLOSE
Contacto para impulsos de cierre (NA)
OPEN
Contacto para impulsos de apertura (NA)
STOP
Contacto para impulsos de stop (NC)
AERIAL
Antena radio
J3
SIGNAL
Indicador luminoso de cancela abierta y señal del estado de
funcionamiento con batería y baterías descargadas (24 Vdc 3 W máx)
A+TEST
Positivo para alimentación autotest costa
EDGE N.C.
Contacto costa (NC)
COM.
Común de los contactos
PHOTO N.C.
Contacto de las fotocélulas (NC)
K BUTT.
Contacto para impulsos individuales (NA)
PED. BUTT.
Contacto del mando abertura peatonal (NA)
A+
Positivo para alimentación accesorios 24 Vdc
A -
Negativo para alimentación accesorios 24 Vdc
LOCK
Conexión cerradura eléctrica (MAX 15 W 12 V)
Conexión fase negativa del intermitente de 24 Vdc (cód.
ELA1) Cuidado con la polaridad.
J4
Conector para transformador secundario 18 Vac
SECONDARY
TRANSFORMER
J5
MOTOR 1
Conexión MOTOR 1 (sin polaridad)
J6
MOTOR 2
Conexión MOTOR 2 (sin polaridad)
J7
SW T2 24 V
Conector dedicado para la programación en fábrica.
¡NO TOCAR EL PUENTE!
¡SI ES REMOVIDO EL OPERADOR NO FUNCIONA!
SW RADIO
J8
Conector dedicado para la programación en fábrica ¡NO
TOCAR EL PUENTE!
¡SI ES REMOVIDO EL SISTEMA DE RADIO NO
FUNCIONA!
J9
RADIO
Módulo radio incorporado
J10
BATTERY
Conector para tarjeta para la recarga de batería de 24 Vdc
CHARGER
(cód. ECB4)
TR1
TRIMMER RUN
Trimmer de reglamento de la alta velocidad
TR2
TRIMMER LOW SPEED
Trimmer de reglamento de la velocidad lenta
TR3
TRIMMER TCA
Trimmer de reglamento del tiempo de esperada antes de
tener del cierre automático (por defecto NO HABILITADO y
LED DL6 APAGADO)
S3
PROG
Pulsador para la programación
FUSE 1
T 8A
Fusible para la protección de los motores
F1
T 2A
Fusible para la protección del transformador
DIP 15 ON
DIP 16 CIERRE IMMEDIATO TRAS HABER TRANSITADO DELANTE DE LAS FOTOCÉLULAS
ON
HABILITADA
OFF
DESHABILITADA
JP1 => Verificare che il ponticello sia inserito!
JP2 => Verificare che il ponticello sia inserito!
JP3 => Verificare che il ponticello sia inserito!
PROG => S3 Pulsante per la programmazione
REGULACIONES
ATENCIÓN: PONER EL DIP 3 EN ON, SOLO DESPUÉS DE HABER TERMINADO TODAS LAS
PROGRAMACIÓNES.
NOTA: CON DIP 3 (ON) SE HABILITA LA FUNCIÓN DE BREVE INVERSIÓN DE LAS PUERTAS
DESPUÉS DEL IMPACTO
ESTA BREVE INVERSIÓN DE LAS PUERTAS PERMITE REDUCIR A CERO LA FUERZA ESTÁTICA
DENTRO DE LOS 5 SEGUNDOS INDICADOS POR LA NORMA EN12453 EN EL PUNTO A.2.2
(FUERZAS ESTÁTICAS ADMISIBLES) PERMITIENDO, POR LO TANTO, RESPETAR LAS PRUEBAS
DE IMPACTO INDICADAS EN LA NORMATIVA EN12453.
EN CASO DE QUE NO SEA NECESARIO OBEDECER LA NORMA ARELVOXA DESCRITA, BASTA
COLOCAR EL DIP 3 EN POSICIÓN OFF. EN ESTE CASO LAS PUERTAS SE DETENDRÁN SIN
INVERTIR EL MOVIMIENTO.
TRIMMER RUN (TR1) Regulador electrónico de la alta velocidad
Con este trimmer es posible regular la velocidad del motor (por defecto se configura al máximo de la
velocidad). La regulación resulta de gran utilidad, pues permite que la automatización sea conforme a
las normas europeas en materia de impactos.
41

Publicité

loading