Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Manuale per il collegamento e l'uso - Installation and operation manual
Manuel pour le raccordement et l'emploi - Manual para el conexionado y el uso
Installations-und Benutzerhandbuch
EAM6
Attuatore articolato SLAVE 24 V 2 m
Jointed actuator SLAVE 24 V 2 m
Actuateur articulé SLAVE 24 V 2 m
Actuador articulado SLAVE 24 V 2 m
Gelenk-Torantrieb SLAVE 24 V 2 m
EKKO ART 200D

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vimar ELVOX EKKO ART 200D EAM6

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Manuale per il collegamento e l’uso - Installation and operation manual Manuel pour le raccordement et l’emploi - Manual para el conexionado y el uso Installations-und Benutzerhandbuch EAM6 Attuatore articolato SLAVE 24 V 2 m Jointed actuator SLAVE 24 V 2 m Actuateur articulé...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com EKKO ART ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI CONSERVARE CON CURA QUESTE ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE 1° - Se non é previsto nella centralina elettrica, installare a - ATTENZIONE - monte della medesima un’interruttore di tipo magnetotermico PER LA SICUREZZA DELLE PERSONE É...
  • Page 3: Caratteristiche Tecniche

    All manuals and user guides at all-guides.com EKKO ART LAYOUT IMPIANTO CARATTERISTICHE TECNICHE EKKO ART 200D è un operatore irreversibile utilizzato per movimentare cancelli a battente con ante lunghe fino a 2 m (Fig. 1). EKKO ART 200D è stato concepito per funzionare senza finecorsa elettrici, ma solo meccanici.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com EKKO ART INSTALLAZIONE EKKO ART 200D CONTROLLO PRE-INSTALLAZIONE Componenti da installare secondo la norma EN12453 Le ante devono essere solidamente fissate ai cardini delle colonne, non TIPO DI COMANDO USO DELLA CHIUSURA devono flettere durante il movimento e devono muoversi senza attriti. Persone esperte Persone esperte Uso illimitato...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com EKKO ART FISSAGGIO ATTACCO MOTORE A COLONNA (D) Durante l’installazione di EKKO ART 200D è necessario rispettare alcune misure per avere un corretto movimento dell’anta (vedi fig. 6-8). MONTAGGIO LEVE DI TRAINO CON DISPOSITIVO DI ...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com EKKO ART N.B.: In caso di sostituzione della leva, utilizzare una vite M14x20min per estrarre la vecchia leva dall’albero di traino del EKKO ART 200D. È sufficiente avvitarla nella leva per farla agire da estrattore. REGOLAZIONE FINECORSA MECCANICI Per posizionare i fermi agire come da schema (Fig.
  • Page 7: Dichiarazione Ce Di Conformita

    All manuals and user guides at all-guides.com EKKO ART DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA’ (Dichiarazione di incorporazione di quasi-macchine allegato IIB Direttiva 2006/42/CE) No. : ZDT00447.00 Il sottoscritto, rappresentante il seguente costruttore Elvox SpA Via Pontarola, 14/a 35011 Campodarsego (PD) Italy dichiara qui di seguito che i prodotti ATTUATORI PER CANCELLI AD ANTE BATTENTI - SERIE EKKO ART Articoli...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com EKKO ART IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS KEEP THESE INSTRUCTIONS WITH CARE FOR THE INSTALLATION 1° - Install a thermal magnetic switch (omnipolar, with a minimum - ATTENTION - contact opening of 3 mm) before the control board, in case FOR THE SAFETY OF THE PEOPLE IT IS IMPORTANT this is not provided with it.
  • Page 9: System Lay-Out

    All manuals and user guides at all-guides.com EKKO ART SYSTEM LAY-OUT TECHNICAL FEATURES EKKO ART 200D is an irreversible actuator designed for swing gates long up to 2 m (Pic. 1). EKKO ART 200D works without electric limit switches, but with mechanical stoppers.
  • Page 10: Pre-Installation Check List

    All manuals and user guides at all-guides.com EKKO ART INSTALLATION EKKO ART 200D PRE-INSTALLATION CHECK LIST Parts to install to comply with EN 12453 standard The gate leaves must be firmly fixed to the hinges on the gate pillars, they COMMAND TYPE USE OF THE SHUTTER must not flex during the movement and they must swing without any friction.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com EKKO ART FIXING THE OPERATOR TO THE PILLAR (D) In order to carry out a proper installation of the operator, it is necessary to comply with the geometry measurement shown in the tables in Pic. 6 and 8. ASSEMBLING DRIVE ARM WITH THE ANTI- THEFT LOCKING DEVICE (E) Assemble the arms as shown in Pic.
  • Page 12: Accessories

    All manuals and user guides at all-guides.com EKKO ART Should the drive arm be replaced, use a M14X20 or longer as extractor of the arm from the EKKO ART 200D shaft. Just screw it in. ADJUSTMENT OF THE MECHANICAL STOPPERS Adjust the mechanical stoppers as shown in Pic.
  • Page 13: Ec Declaration Of Conformity

    All manuals and user guides at all-guides.com EKKO ART EC DECLARATION OF CONFORMITY (Declaration of incorporation of partly completed machinery annex IIB Directive 2006/42/EC) No. : ZDT00447.00 The undersigned, representing the following manufacturer Elvox SpA Via Pontarola, 14/a 35011 Campodarsego (PD) Italy herewith declares that the products ACTUATORS FOR GATES WITH SWING DOORS - SERIES EKKO ART Articles...
  • Page 14: Instructions De Securite Importantes Pour L'installation

    All manuals and user guides at all-guides.com EKKO ART CONSERVER SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES POUR L’INSTALLATION 1° - Si la centrale électrique ne dispose d’aucun interrupteur, il faut - ATTENTION - en installer un de type magnétothermique en amont de cette POUR LA SECURITE DES PERSONNES IL EST IMPORTANT dernière (omnipolaire avec ouverture minimale des contacts QUE TOUTES LES INSTRUCTIONS SOIENT SUIVIES...
  • Page 15: Schéma Détaillé De L'installation

    All manuals and user guides at all-guides.com EKKO ART SCHÉMA DÉTAILLÉ DE L’INSTALLATION CARACTERISTIQUES TECHNIQUES EKKO ART 200D est un opérateur irréversible utilisé pour faire fonctionner des portails ayant des battants d’une longueur allant jusqu’à 2 m (Fig. 1). EKKO ART 200D a été conçu pour fonctionner sans fins de course électriques, mais seulement avec des fins de course mécaniques.
  • Page 16: Deblocage D'urgence A Clef

    All manuals and user guides at all-guides.com EKKO ART INSTALLATION EKKO ART 200D CONTROLE PRE-INSTALLATION Parties à installer conformément à la norme EN12453 Le portail à battant doit être solidement fixé aux cardans des colonnes, ne TYPE DE COMMANDE USAGE DE LA FERMETURE doit pas flechir pendant le mouvement et doit pouvoir manoeuvrer sans effort.
  • Page 17: Fixation Attache Moteur A Colonne (D)

    All manuals and user guides at all-guides.com EKKO ART FIXATION ATTACHE MOTEUR A COLONNE (D) Durant l’installation de EKKO ART 200D, il est nécessaire de respecter certaines mesures pour avoir un mouvement du battant correct (voir fig. 6-8). MONTAGE LEVIERS D’ENTRAINEMENT AVEC DISPOSITIF DE BLOCAGE ANTI-INTRUSION (E) Effectuer l’assemblage des leviers selon la figure 5.
  • Page 18: Reglage Fins De Course Mecaniques

    All manuals and user guides at all-guides.com EKKO ART NB: dans le cas du remplacement du bras, utiliser une vis M14x20 mini pour extraire l’ancien bras de l’arbre du moteur EKKO ART 200D. Il est suffisant de la visser de sorte à...
  • Page 19: Déclaration De Conformité

    All manuals and user guides at all-guides.com EKKO ART DÉCLARATION DE CONFORMITÉ (Déclaration d’intégration de quasi-machines annexe IIB Directive 2006/42/CE) n° : ZDT00447.00 Je soussigné, représentant le fabricant Elvox SpA Via Pontarola, 14/a 35011 Campodarsego (PD) Italy déclare ci-dessous que les produits ACTUATEURS POUR PORTAILS BATTANTES - SÉRIE EKKO ART Articles EKKO ART 200D...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com EKKO ART IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE CONSERVAR CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓN - CUIDADO - 1° - En el caso de que no sea previsto en la central eléctrica, instalar UNA INCORRECTA INSTALACIÓN PUEDE CAUSAR antes de la misma, un interruptor de tipo magnetotérmico GRAVES DAÑOS (omnipolar con una abertura mínima de los contactos de...
  • Page 21: Características Técnicas

    All manuals and user guides at all-guides.com EKKO ART DISPOSICIÒN DE LA INSTALACIÒN CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS EKKO ART 200D es un operador irreversible utilizado para desplazar cancelas con batientes con puertas largas de hasta 2 m (Fig. 1). EKKO ART 200D ha sido concebido para funcionar sin finales de carrera eléctricos, sino sólo mecánicos.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com EKKO ART INSTALACIÓN EKKO ART 200D CONTROLES DE LA PRE-INSTALACIÓN Componentes a instalar según la norma EN12453 La puerta de batiente debe fijarse sólidamente a las bisagras de las TYPO DE MANDO USO DEL CIERRE columnas y no debe balancearse durante el movimiento.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com EKKO ART FIJACIÓN DEL ENGANCHE DEL MOTOR EN LA COLUMNA (D) Durante la instalación de EKKO ART 200D es necesario respetar algunas medidas, para obtener un buen movimiento de la puerta (ver fig. 6-8). MONTAJE DE PALANCAS DE REMOLQUE CON DISPOSITIVO DE BLOQUEO ANTI-INTRUSIÓN Realizar el ensamblaje de las palancas como en la figura...
  • Page 24: Ajustes De Finales De Carrera Mecánicos

    All manuals and user guides at all-guides.com EKKO ART NB: en caso de substituciòn de la palanca, utilizar un tornillo M14X20 min para extraer la palanca vieja del àrbol de transmisiòn del EKKO ART 200D. Es suficiente atornillarlo en la palanca para emplearla como extractor. AJUSTES DE FINALES DE CARRERA MECÁNICOS Para posicionar los seguros actuar como en el esquema (Fig.
  • Page 25: Declaración Ce De Conformidad

    All manuals and user guides at all-guides.com EKKO ART DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD (Declaración de incorporación de cuasi máquinas anexo IIB Directiva 2006/42/CE) N. : ZDT00447.00 El abajo firmante, representante del siguiente fabricante Elvox SpA Via Pontarola, 14/a 35011 Campodarsego (PD) Italy declara que los productos ACTUADORES PARA PUERTAS DE BATIENTES - SERIE EKKO ART Artículos...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com EKKO ART INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN BEACHTET WERDEN WICHTIGE SICHERHEITS ANLEITUNGEN FÜR DIE INSTALLATIONEN 1° - Wenn nicht bereits an der elektrischen Schaltzentrale - ACHTUNG - vorgesehen, muss Schaltzentrale FÜR DIE SICHERHEIT DER PERSONEN IST ES WICHTIG, thermomagnetischer Schalter installiert werden (omnipolar, DASS ALLE ANWEISUNGEN GENAU AUSGEFÜHRT WERDEN mit einer minimalen Kontaktöffnung von 3 mm), der ein von den...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com EKKO ART ANLAGEN LAY-OUT TECHNISCHE DATEN DES ANTRIEBES EKKO ART 200D ist ein irreversibler Operator, der für das Bewegen von Flügeltoren von einer Länge bis zu 2 m eingesetzt wird (Fig. 1). EKKO ART 200D ist so konzipiert worden, dass die Endläufe nicht elektrisch sondern mechanisch betrieben funktionieren.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com EKKO ART INSTALLATION EKKO ART 200D PRÜFUNG VON DER MONTAGE Komponenten zur Installation nach der Norm EN1253 Das Flugeltor muß fest an der Angelpunkten der Träger fixiert sein, darf sich STEUERUNGSSYSTEM ANWENDUNG DER SCHLIESSUNG während der Bewegung nicht biegen und ohne Reibung bewegen.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com EKKO ART MOTOR HALTERUNG FIXIERUNG AN SÄULE (D) Während der Installation des EKKO ART 200D ist es nötig, dass gewisse Maßnahmen eingehalten werden, damit die Torflügelbewegung korrekt ausgeführt wird (siehe dazu Fig. 6-8). HEBEL-MONTAGE DER ZUGSVORRICHTUNG MIT EINDRINGSCHUTZ BLOCKSYSTEM (E) Die Hebel-Montage gemäß...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com EKKO ART NB: In der Fall, den Hebel zu ersetzen, benutzen Sie eine M14X20min Schraube, den alten Hebel vom Antriebsschaft aus dem EKKO ART 200D auszuziehen. Es ist genügend, es zum Hebel zu schrauben, um es zu benutzen, als eine Abziehvorrichtung.
  • Page 31: Eg-Konformitätserklärung

    All manuals and user guides at all-guides.com EKKO ART EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (Einbauerklärung unvollständiger Maschinen nach Anhang IIB Richtlinie 2006/42/EG) Nr. : ZDT00447.00 Der Unterzeichnende, als Vertreter des Herstellers Elvox SpA Via Pontarola, 14/a 35011 Campodarsego (PD) Italy dichiara qui di seguito che i prodotti FLÜGELTORANTRIEBE - SERIE EKKO ART Artikel EKKO ART 200D...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Via Pontarola, 14/a 35011 Campodarsego PD Tel. +39 049 920 2511 Fax +39 049 920 2603 S6I.EAM.600 RL. 01 13 10 www.elvox.com ELVOX - Campodarsego - Italy...

Table des Matières