Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

80 cm/31,5" LCD Direct-LED-Backlight-TV
®
MEDION
Bedienungsanleitung
Handleiding
Mode d'emploi
Instruzioni per l'uso
®
LIFE
P15493 (MD 30747)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Medion LIFE P15493

  • Page 1 80 cm/31,5“ LCD Direct-LED-Backlight-TV ® ® MEDION LIFE P15493 (MD 30747) Bedienungsanleitung Handleiding Mode d‘emploi Instruzioni per l‘uso...
  • Page 2 Inhaltsverzeichnis 1. Zu dieser Anleitung..................3 1.1. In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter ......3 1.2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch................4 1.3. HD ready ...........................4 1.4. Lieferumfang ........................5 2. Sicherheitshinweise ..................6 2.1. Betriebssicherheit ......................6 2.2. Aufstellungsort ......................7 2.3. Reparatur ..........................8 2.4. Umgebungstemperatur ....................8 2.5.
  • Page 3 5.7. DVD-/Videorekorder und SAT-Receiver anschließen ........29 5.8. Camcorder anschließen .................... 29 5.9. Gerät mit HDMI- oder DVI-Ausgang ..............29 5.10. PC anschließen......................30 6. Menüführung ....................31 6.1. Menü Bild ........................32 6.2. Menü Ton ........................33 6.3. Menü Kanal ........................34 6.4.
  • Page 4 1. Zu dieser Anleitung Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedie- nungsanleitung. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weiter geben, händigen Sie un- bedingt auch diese Anleitung und die Garantiekarte aus.
  • Page 5 1.2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch • Dieses Gerät dient zum Empfang und zur Wiedergabe von Fernsehprogram- men. Die unterschiedlichen Anschlussmöglichkeiten ermöglichen eine zu- sätzliche Erweiterung der Emp fangs- und Wiedergabequellen (Receiver, DVD-Player, DVD-Recorder, Videorecorder, PC etc.). Ihr Gerät bietet Ihnen vielfältige Möglichkeiten der Nutzung : •...
  • Page 6 1.4. Lieferumfang Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. GEFAHR! Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Ersti- ckungsgefahr! Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt haben Sie erhalten: •...
  • Page 7 2. Sicherheitshinweise 2.1. Betriebssicherheit • Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließ- lich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder man- gels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder er- hielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
  • Page 8 VORSICHT! Bei gebrochenem Display besteht Verletzungsge- fahr. Packen Sie mit Schutzhandschuhen die ge- borstenen Teile ein. Waschen Sie anschließend Ihre Hände mit Seife, da nicht auszuschließen ist, dass Chemikalien austreten können. Senden Sie die Bruchteile zur fachgerechten Entsorgung an Ihr Service Center.
  • Page 9 • Betreiben Sie Ihr Gerät nicht im Freien, da äußere Einflüsse wie Regen, Schnee etc. das Gerät beschädigen könnten. • Das Gerät darf nicht Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt wer- den. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße (Vasen oder ähnliches) auf das Gerät. Das Gefäß kann umkippen und die Flüssigkeit kann die elektrische Sicherheit beeinträchtigen.
  • Page 10 • Wahren Sie mindestens einen Meter Abstand von hochfrequen- ten und magnetischen Störquellen (Fernsehgerät, Lautsprecher- boxen, Mobiltelefon usw.), um Funktionsstörungen zu vermei- den. WARNUNG! Warten Sie nach einem Transport des LCD-TVs so- lange mit der Inbetriebnahme, bis das Gerät die Umgebungstemperatur angenommen hat.
  • Page 11 • Wir empfehlen zur zusätzlichen Sicherheit die Verwendung ei- nes Überspannungsschutzes, um Ihren LCD-TV vor Beschädi- gung durch Spannungsspitzen oder Blitzschlag aus dem Strom- netz zu schützen. • Verlegen Sie die Kabel so, dass niemand darauf treten oder dar- über stolpern kann. •...
  • Page 12 • Vermischen Sie keine neuen und alten Batterien oder Batterien unterschiedlichen Typs. Dies könnte bei Ihrem Gerät zu Fehlfunktionen führen. Darüber hinaus würde sich die schwächere Batterie zu stark entladen. • Entfernen Sie verbrauchte Batterien sofort aus dem Gerät. • Entfernen Sie die Batterien aus Ihrem Gerät, wenn dieses über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird.
  • Page 13 2.8. Vorderseite INPUT MENU VOL- VOL+ PLAY EJECT POWER INPUT MENU VOL- VOL+ POWER P O W E R : Standby Taste: das Gerät einschalten oder in den Bereitschafts- modus schalten V O L + /V O L - : die Lautstärke einstellen oder im Menü navigieren C H + / C H - : ein Programm auswählen oder im Menü...
  • Page 14 2.9. Rückseite Headphone Out HDMI1 HDMI2 HDMI3 U S B / 5 V D V M A X . 5 0 0 mA: USB-Anschluss zum Anschluss eines externen Speichermediums für die Wiedergabe von Musik, Bildern und Vi- deos V G A A U D I O I N : Audio-Anschluss zur Tonwiedergabe vom PC V G A : Anschluss zum Anschluss eines PCs M I N I Y P B P R : YPBPR-Komponenten-Eingang (mittels des mitgeliefer- ten Cinch-Adapters)
  • Page 15 Befestigungslöcher für eine Wandhalterung (Lochabstand 200 x 100 mm) HINWEIS! Achten Sie bei der Montage darauf, dass Schrauben der Größe M4 ver- wendet werden. Die Länge der Schraube ergibt sich aus der Stärke der Wandhalterung zuzüglich max. 8 mm. 2.10. Fernbedienung 14 von 60...
  • Page 16 / M U T E : Stummschalten A S P E C T : Bildformat auswählen S L E E P : Sleep-Timer aktivieren/deaktivieren F A V : Favoritenliste aktivieren E P G : Digital-TV: elektronisches TV-Programm aufrufen I N P U T : Eingangssignal angeschlossener Geräte anwählen Richtungstaste ...
  • Page 17 T V / T X T : Teletext öffnen/schließen C A N C E L : Teletext: vorübergehend ausblenden V O L - / + : Lautstärke verringern/erhöhen R E C : keine Funktion M E N U : Menü öffnen und schließen T V / R A D I O : Wechsel zwischen TV- und Radiosendern (sofern verfüg- bar) C H .
  • Page 18 3. Inbetriebnahme 3.1. Auspacken  Wählen Sie vor dem Auspacken einen geeigneten Platz zum Aufstellen.  Öffnen Sie den Karton sehr vorsichtig, um eine mögliche Beschädigung des Gerätes zu verhindern. Dies kann passieren, wenn zum Öffnen ein Messer mit einer langen Klinge verwendet wird. ...
  • Page 19 3.4. Antenne anschließen Ihr LCD-TV unterstützt unterschiedliche Antennensignale. An den Anschluss mit der Bezeichnung R F können Sie folgende Bildsignale einspeisen: • über eine Analoge Hausantenne, • über eine DVB-T Antenne oder • über einen DVB-C Anschluss  Stecken Sie ein Antennenkabel entweder von der Hausantenne, von der DVB-T Antenne oder vom DVB-C Anschluss in den Antennenanschluss am LCD-TV..
  • Page 20 3.6. Stromversorgung anschließen  Verbinden Sie den Netzstecker am Gerät mit einer gut erreichbaren Netz- steckdose 220 - 240 V ~ 50 Hz. 3.7. LCD-TV ein- und ausschalten  Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie - an der Fernbedienung: die Standby/Ein-Taste - am Gerät: die Taste P O W E R .
  • Page 21 3.8. Sendersuche nach dem ersten Einschalten Wenn Sie Ihr Gerät zum ersten Mal einschalten, werden Sie durch die AUTOM. EINRICHTUNG geführt. Autom. Einrichtung - Schritt 1 - Sprache : Deutsch English Français Italiano Nederland Nächste Seite Bewegen Auswahl Ende  Wählen Sie mit den Richtungstasten die OSD Sprache aus und drücken Sie O K .
  • Page 22 Autom. Einrichtung - Schritt 4 - Automatische Suche Alle Nächste Seite Vorherige Seite Bewegen Auswahl Ende  Wählen Sie mit den Richtungstasten die Empfangsart: ALLE (Suche nach digitalen und analogen TV Kanälen); • ATV (Suche nach analogen TV Kanälen); • DTV (Suche nach digitalen TV Kanälen) •...
  • Page 23 4. Bedienung 4.1. Programmauswahl Über die Fernbedienung wählen Sie ein Programm mit der Tasten C H /  • oder über eine Zifferntaste. Für eine zwei- oder dreistellige Nummer drücken Sie die Zifferntasten in ent- sprechender Reihenfolge. • Mit der Taste wählen Sie das zuletzt wiedergegebene Programm.
  • Page 24 AUTO: Das wiedergegebene Format wird automatisch auf das Eingangssi- gnal eingestellt. 4:3: Wird dazu verwendet, ein normales Bild (Bildsei- tenverhältnis von 4:3) zu be- trachten, da dies sein ur- sprüngliches Format ist. 16:9: Hier kann man die lin- ke und die rechte Seite eines normalen Bildes (Bildseiten- format 4:3) gleichmäßig aus- dehnen, um die Breite des...
  • Page 25 4.5. Favoritenlisten öff nen Im Menü KANAL > FAVORITENVERWALTUNG können Sie einzelne Pro- gramme in bis zu vier Favoritenlisten aufnehmen. Sie müssen Programme in der Favoritenliste gespeichert haben, bevor Sie diese wie nachstehend beschrieben öffnen können. Wenn Sie Programme in die Favoritenliste aufgenommen haben, können Sie die- se wie folgt öffnen: ...
  • Page 26 4.7.1. Zifferntasten  Geben Sie die gewünschte Videotextseite als dreistellige Nummer direkt mit den Zifferntasten ein.  Die gewählte Seitenzahl wird in der linken oberen Ecke des Bildschirms an- gezeigt. Der Videotextzähler sucht solange, bis die gewählte Seitennummer gefunden ist. 4.7.2.
  • Page 27  Drücken Sie erneut die Taste S I Z E , um die untere Hälfte der Seite vergrö- ßert anzuzeigen.  Nochmaliges Drücken der Taste S I Z E zeigt den Videotext wieder in norma- ler Größe. 5. Geräte anschließen 5.1.
  • Page 28 HINWEIS! Verwenden Sie ausschließlich den mitgelieferten YUV-Adapter.  Für die Tonübertragung schließen Sie den mitgelieferten AV-Adapter am AV- Anschluss an und verbinden Sie ein Stereo-Cinch-Kabel (roter und weißer Stecker) mit den entsprechenden Anschlüssen des Adapters und den Audio- ausgängen des Geräts.. HINWEIS! Verwenden Sie ausschließlich den mitgelieferten AV-Adapter.
  • Page 29  Verbinden Sie ein Antennenkabel mit der Antennenbuchse des LCD-TVs und dem Antennen-Ausgang des DVD-Rekorders.  Verbinden Sie ein weiteres Antennenkabel mit dem Antennen-Eingang des DVD-Rekorders und der Antennenbuchse in der Wand. 5.6. Receiver (SAT, DVB-T, Decoder etc.) anschließen Sie haben verschiedene Möglichkeiten ein Gerät, das als Empfänger für das LCD- TV eingesetzt werden soll (z.
  • Page 30 5.7. DVD-/Videorekorder und SAT-Receiver anschließen Wenn Sie gleichzeitig einen DVD- oder Videorekorder und einen SAT-Receiver anschließen möchten, können Sie folgende Anschlussart verwenden:  Schließen Sie den Receiver wie oben beschrieben an.  Verbinden Sie nun den Receiver mit einem SCART-Kabel am SCART-Ausgang des DVD-Rekorders und den entsprechenden SCART-Eingang des Receivers.
  • Page 31 5.9.2. Externes Gerät mit DVI-Ausgang anschließen Sollte das externe Gerät einen DVI-Ausgang haben, können Sie es ebenfalls an den HDMI-Eingang anschließen (HDMI ist abwärtskompatibel zu DVI - „Digital Vi- sual Interface“). Sie benötigen dazu einen Adapter HDMI-DVI (nicht im Lieferum- fang).
  • Page 32 6. Menüführung  Drücken Sie die Taste M E N U , um das OSD zu aktivieren. Am unteren Rand werden die jeweils möglichen Einstellungen angezeigt.  Mit den Richtungstasten  wählen Sie die Optionen aus dem Hauptmenü.  Mit den Richtungstasten  wählen Sie die Optionen aus einem Menü. ...
  • Page 33 6.1. Menü Bild Bild Bildmodus Standard Helligkeit Bild Kontrast Schärfe Farbe Kanal Farbton Farbtemperatur Standard Eigenschaft Bildseitenverhältnis Auto Einstellung Bewegen Auswahl Ende Zurück Menüpunkt Einstellung Bildmodus wählen: DYNAMIK, STANDARD, MILD, BILDMODUS BENUTZER. Diese Funktion entspricht der Taste P I C - T U R E .
  • Page 34 6.2. Menü Ton Audiomodus Standard Tiefen Bild Höhen Balance Surround Kanal SPDIF Eigenschaft Einstellung Bewegen Auswahl Ende Zurück Menüpunkt Einstellung Audiomodus wählen: STANDARD, FILM, MUSIK, AUDIOMODUS SPRACHE, BENUTZER. Diese Funktion entspricht der Taste S O U N D . TIEFEN Tiefe Frequenzen verringern bzw.
  • Page 35 6.3. Menü Kanal Kanal Kanal Manager Favoritenliste Bild Deutschland Land Antenneneingang Antenna Automatische Suche Kanal Man. Suche digital Man. Suche analog Eigenschaft Einstellung Bewegen Auswahl Ende Zurück Menüpunkt Einstellung Hier sehen Sie die aktuell gespeicherten Sender. Für jeden Sender können Sie die nachfolgenden Einstellungen vor- nehmen.
  • Page 36 Menüpunkt Einstellung BEWEGEN Wählen Sie den Sender an und drücken Sie die blaue Taste (die farbliche Unterlegung des gewählten Senders blinkt). Verschieben Sie den Sender mit  auf den gewünschten Platz und drücken Sie die blaue Taste ein weiteres Mal. Die anderen Sender werden entsprechend mit verschoben.
  • Page 37 Menüpunkt Einstellung Frequenzanzeige des aktuellen Sen- FREQUENZ ders Stellen Sie die Bandbreite ein (7 oder BANDBREITE Sollten Sie unter ANTENNENEINGANG die Einstellung KABEL gewählt haben, stehen folgende Einstellmöglich- keiten zur Verfügung: Suchfrequenz einstellen mit  FREQUENZ oder den Zifferntasten der Fernbedie- nung SYMBOLRATE Symbolrate einstellen.
  • Page 38 6.4. Menü Eigenschaft Eigenschaft Sperre Sprache Zeit Abschalt-Timer Autom. Abschaltung 4 Hours Hörgeschädigt CI Information Timer Bewegen Auswahl Ende Zurück Menüpunkt Einstellung Hierüber schalten Sie die Einstellungen SYSTEM SPER- REN, JUGENDSCHUTZ, PASSWORT ÄNDERN und HOTELMODUS frei. Geben Sie dafür das Passwort ein. Im Auslieferungszustand: 0000.
  • Page 39 Menüpunkt Einstellung Es öffnet sich ein Feld zur Eingabe der Passwörter. Geben Sie mit den Zifferntasten das ALTES bestehende Pass- PASSWORT wort ein. Im Aus- lieferungszustand: 0000. PASSWORT ÄNDERN Geben Sie ein neu- NEUES es vierstelliges PASSWORT Passwort ein. Geben Sie das neue NEUES Passwort noch mal PASSWORT...
  • Page 40 Menüpunkt Einstellung Wählen Sie die Sprache des OSD- OSD-SPRACHE Menüs oder die Teletext-Sprache. Sie stellt sich unmittelbar um. Enthält die Sendung Untertitel für BEVORZ. Hörgeschädigte, kann hier die be- UNTERTITEL vorzugte Sprache eingestellt wer- den. Wird die Sendung, z. B. ein Film, in mehreren Sprachen ausgestrahlt, BEVORZ.
  • Page 41 Menüpunkt Einstellung HÖRGE- Wenn der Sender spezielle Audiosignale für Hörgeschä- digte überträgt, können Sie die Einstellung auf EIN stel- SCHÄDIGT len, um diese Signale zu empfangen. (nicht im Modus Diese Option steht nur im DTV Modus zur Verfügung. ATV) Wenn Sie kostenpflichtige Kanäle anschauen möchten, müssen Sie sich zuvor bei einem entsprechenden Anbie- ter anmelden.
  • Page 42 Menüpunkt Einstellung In diesem Menü sehen Sie eine Übersicht aller Timer-Erin- nerungen, die Sie programmiert haben. LÖSCHEN Wählen Sie die programmierte Timer-Erinnerung, die Sie lö- schen möchten. ALLES LÖSCH. Mit dieser Funktion können Sie alle programmierten Timer- Erinnerungen löschen. Wählen Sie aus den Emp- fangsarten DTV oder RA- DIO aus.
  • Page 43 6.5. Menü Einstellung Einstellung OSD Zeit PC-Einstel. Bild Blauer Bildschirm Werkseinstellung Autom. Einrichtung Kanal Software Upgrade Eigenschaft Einstellung Bewegen Auswahl Ende Zurück Menüpunkt Einstellung Hier können Sie die Zeit einstellen, nach der das OSD-Me- OSD-ZEIT nü sich automatisch schließt. Ändern der PC-Einstellungen im PC-Modus Wenn das Bild verschoben sein sollte, können Sie den Eintrag AUTOMA- TIK anwählen und OK drücken, um...
  • Page 44 Menüpunkt Einstellung Mit dieser Einstellung wird das Bildsig- nal mit dem Pixeltakt des Bildschirms synchronisiert. Dieses korrigiert Stö- rungen, die als vertikale Streifen bei ZEIT pixelintensiven Darstellungen (wie Ta- bellen oder Text in kleiner Schrift) auf- treten können. Stellen Sie die Pixelfre- quenz mit ...
  • Page 45 Mit den Tasten  können Sie wählen, welche Sender angezeigt werden soll: − ALLE: alle Sender werden aufgeführt; − DTV: nur die digitalen TV-Sender werden aufgeführt; − RADIO: nur die Radiosender werden aufgeführt. 7. Media Player Wenn Sie einen USB-Datenträger an den LCD-TV anschließen, können Sie Fotos, Musik, Videos oder Text wiedergeben.
  • Page 46 7.3. Fotos anzeigen Wenn Sie FOTO aus dem Hauptmenü wählen, wird der angeschlossene USB- Datenträger als „/udska1“ Laufwerk angezeigt . Drückt man nun O K werden die verfügbaren Bilddateien gefiltert als Liste dargestellt. Foto /udska1 Zurück 00001_Bild_1.jpeg 00002_Bild_2.jpeg 00003_Bild_3.jpeg 00004_Bild_4.jpeg 726KB 00005_Bild_5.jpeg 2012/02/06...
  • Page 47  Wählen Sie mit den Tasten  eine Option und bestätigen Sie eine Option mit Q M . − WIEDERGABE/PAUSE /: Starten/Unterbrechen Sie die Diashow − STOP : Wiedergabe der Diashop stoppen − VORHERIGE/NÄCHSTE / : Voriges/nächstes Bild anzeigen. − ROTIEREN -/+ : Dreht das gewählte Bild um 90 Grad gegen/im Uhr- zeigersinn −...
  • Page 48  Wählen Sie mit  das gewünschte Musikstück aus, um es wiederzuge- ben. Drücken Sie Q M , um das Stück zu markieren.  Durch Druck auf die Taste  wird das Musikstück abgespielt. Unter dem Wiedergabefenster finden Sie die Wiedergabeoptionen. ...
  • Page 49  Befinden sich mehrere Ordner auf dem Datenträger, wählen Sie mit  zunächst den Ordner und bestätigen mit Q M .  Wählen Sie mit  das gewünschte Video aus, um es wiederzugeben. Drücken Sie Q M , um das Video zu markieren. ...
  • Page 50 7.6. Texte wiedergeben Wenn Sie TEXT aus dem Hauptmenü wählen, wwird das angeschlossene USB Devise als „/udska1“ Laufwerk angezeigt . Drückt man nun O K werden die ver- fügbaren Dateien gefiltert als Liste dargestellt. Text /udska1 Zurück 00001_Text_1.txt 00002_Text_2.txt 00003_Text_3.txt 00004_Text_4.txt 66KB 00005_Text_5.txt...
  • Page 51 8. E PG - Programmführer Mit der Taste E P G öffnen Sie das „elektronische TV-Programm“. In der Tabelle sehen Sie die aktuelle sowie die nächste Sendung für die verfüg- baren Sender.  Wählen Sie mit  ein Programm aus. ...
  • Page 52 9. Problembehebung Fehler Maßnahme • Überprüfen Sie, ob das Netzkabel richtig an der Steck- Es erscheint kein dose angeschlossen ist. Bild und es ist kein Überprüfen Sie, ob der Signalempfang auf TV einge- • Ton zu hören. stellt ist. • Überprüfen Sie, ob Kontrast und Helligkeit korrekt eingestellt sind.
  • Page 53 Fehler Maßnahme • Es liegen möglicherweise Interferenzen von Autos, Zügen, Leitungen, Neonleuchten, etc. vor. Das Bild ist gepunk- • Es besteht möglicherweise eine Interferenz zwischen tet. dem Antennen- und Stromkabel. Legen Sie die Kabel weiter auseinander. • Liegt eine Interferenz von einem anderen Gerät vor? •...
  • Page 54 9.2. Pixelfehler bei LCD-TVs (HD ready) Trotz modernster Fertigung kann es auf Grund 5 Pixel der hochkomplexen Technik in seltenen Fäl- len zu Ausfällen von einzelnen oder mehreren Leuchtpunkten kommen. Zeilen Bei Aktiv Matrix TFTs mit einer Auflösung von 1366 x 768 Pixel, welche sich aus je drei Sub-Pi- Pixel xel (Rot, Grün, Blau) zusammensetzen, kommen blau...
  • Page 55 9.3. Reinigung Die Lebensdauer des LCD-TVs können Sie durch folgende Maßnahmen verlän- gern: WARNUNG! Ziehen Sie vor dem Reinigen immer den Netzstecker und alle Ver- bindungskabel. • Auf der Hochglanzpolierung befinden sich Schutzfolien, um das Fernsehge- rät vor Kratzern zu schützen. Ziehen Sie die Folien ab, nachdem Sie das TV- Gerät korrekt aufgestellt haben.
  • Page 56 10. Entsorgung Verpackung Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpa- ckung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltscho- nend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden können. Gerät Werfen Sie das Gerät am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls in den nor- malen Hausmüll.
  • Page 57 11. Technische Daten / Produktdatenblatt LCD-TV Gerätebezeichnung P15493 (MD 30747) Nennspannung 220 - 240 V ~ 50 Hz Bildschirmgröße 80 cm (31,5“) LCD; 16:9-Display Leistungsaufnahme max. 75 Watt Leistungsaufnahme Standby < 0,5 W Ausgangsleistung Lautsprecher 2 x 8 W RMS Physikalische Auflösung 1366 x 768 TV-System...
  • Page 58 Laufwerke / Speichermedien Laufwerke USB, Common Interface Unterstützte Formate über USB Foto: BMP, JPG, JPEG, PNG Musik: MP3, OGG, WMA Film: AVI, MKV, MP4, MPEG 1/2/4, MOV, TS, VOB, Xvid Text: TXT Kapazitätsgrößen USB max. 1 TB Fernbedienung Übertragungsart Infrarot LED-Klasse Batterientyp 2 x 1,5V AAA...
  • Page 59 58 von 60...
  • Page 60 Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Her- stellers ist verboten Das Copyright liegt bei der Firma: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Die Anleitung kann über die Service Hotline nachbestellt werden und steht über das Serviceportal www.medionservice.de zum Download zur Verfügung.
  • Page 61 13. Index Senderliste ..........43 Sicherheitshinweise ........6 Anschließen ..........9 Anschließen ..........9 Antenne ..........19 Aufstellungsort ........7 Gerät mit DVI ........30 Betriebssicherheit.........6 Gerät mit HDMI ........29 Stromversorgung .........9 Stromversorgung ......19 Störung ............51 Antenne ............. 18 Stromversorgung ........9 Aufstellungsort...........7 Stromversorgung anschließen ..
  • Page 62 Inhoudsopgave 1. Over deze handleiding ................. 3 1.1. In deze handleiding gebruikte symbolen en waarschuwingswoorden ..3 1.2. Gebruik voor het beoogde doel ................4 1.3. HD ready ...........................4 1.4. Inhoud van de verpakking ..................5 2. Veiligheidsinstructies ................... 6 2.1. Veiligheid ..........................6 2.2.
  • Page 63 6.6. Ontvanger (SAT, DVB-T, decoder, etc.) aansluiten ........... 28 6.7. DVD-/videorecorder en SAT-ontvanger aansluiten ........29 6.8. Camcorder aansluiten ....................29 6.9. Apparaat met HDMI- of DVI-uitgang ..............29 6.10. PC aansluiten ........................ 30 7. Menubediening ...................31 7.1. Menu Beeld ........................32 7.2.
  • Page 64 1. Over deze handleiding Lees zorgvuldig de veiligheidsinstructies voordat u het toestel in ge- bruik neemt. Neem de waarschuwingen op het toestel en in de ge- bruiksaanwijzing in acht. Bewaar de handleiding altijd binnen handbereik. Geef deze handlei- ding en het garantiebewijs door wanneer u het toestel verkoopt of aan iemand anders overdoet.
  • Page 65 1.2. Gebruik voor het beoogde doel • Dit toestel dient voor het ontvangen en weergeven van televisieprogram- ma's. De verschillende aansluitmogelijkheden maken uitbreiding mogelijk van de ontvangst- en weergavebronnen (ontvanger, DVD-speler, DVD-recor- der, videorecorder, PC, etc.). Dit toestel biedt u vele gebruiksmogelijkheden: •...
  • Page 66 1.4. Inhoud van de verpakking Controleer of alles in de verpakking zit en stel ons binnen 14 dagen na aanschaf op de hoogte van eventueel ontbrekende onderdelen. GEVAAR! Laat kleine kinderen niet met folie spelen. Hierbij bestaat gevaar voor verstikking. Bij uw aankoop van uw product zijn onderstaande onderdelen meegeleverd: •...
  • Page 67 2. Veiligheidsinstructies 2.1. Veiligheid • Dit toestel mag niet worden gebruikt door personen (inclusief kinderen) met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of intellectuele vermogens en/of onvoldoende ervaring en/of kennis, tenzij dit gebeurt onder toezicht van een voor hun veiligheid verant- woordelijke persoon of de personen zijn geïnstrueerd in het juiste gebruik van het toestel.
  • Page 68 VOORZICHTIG! Bij een gebroken display bestaat gevaar voor let- sel. Trek beschermende handschoenen aan en pak de gebarsten delen in. Was vervolgens uw handen met zeep, aangezien niet kan worden uitgesloten dat er chemicaliën zijn vrijgekomen. Stuur de ka- potte onderdelen voor deskundige afvoer naar uw Service Center.
  • Page 69 VOORZICHTIG! Kaarsen en open vuur moeten altijd uit de buurt van dit product gehouden worden om brandgevaar te beperken. • Zorg voor voldoende vrije ruimte in de wandkast. Houd voor voldoende ventilatie rondom het toestel een minimale afstand aan van 10 cm. •...
  • Page 70 WAARSCHUWING! Wacht na verplaatsen met inschakelen totdat het toestel zich aan de omgevingstemperatuur heeft aangepast. Bij grote schommelingen in temperatuur of lucht- vochtigheid kan zich door condensatie vocht ver- zamelen in de LCD-TV, waardoor een elektrische kortsluiting kan ontstaan. • Trek tijdens een onweer of als het apparaat langere tijd niet wordt gebruikt de stekker uit het stopcontact en de antenneka- bel uit de antenneaansluiting.
  • Page 71 • Wij adviseren u, voor extra veiligheid, gebruik te maken van een overspanningsbeveiliging, zodat uw LCD-TV beschermd is tegen beschadiging door spanningspieken of blikseminslag op het elektriciteitsnet. • Leg de kabels zo neer dat niemand erop kan trappen of erover kan struikelen.
  • Page 72 Dit kan storingen in het apparaat veroorzaken. Bovendien zou de minder goede batterij te sterk worden ontladen. • Verwijder lege batterijen onmiddellijk uit het apparaat; • Haal de batterijen uit het apparaat als het langere tijd niet wordt gebruikt. • Vervang alle lege batterijen in een apparaat tegelijk door nieu- we batterijen van hetzelfde type.
  • Page 73 3. Overzicht van het toestel 3.1. Voorzijde INPUT MENU VOL- VOL+ PLAY EJECT POWER INPUT MENU VOL- VOL+ POWER POWER: stand-by toets: het toestel inschakelen of op stand-by zetten VOL +/VOL -: het volume instellen of door het menu navigeren CH + /CH -: een programma kiezen of door het menu navigeren MENU: het beeldschermmenu oproepen om de instellingen van het toe- stel te wijzigen...
  • Page 74 3.2. Achterkant Headphone Out HDMI1 HDMI2 HDMI3 USB / 5V DV MAX. 500mA: USB-aansluiting voor het aansluiten van een extern opslagmedium voor het weergeven van muziek, foto’s en video’s VGA AUDIO IN: audio-aansluiting voor geluidsweergave van de PC. VGA: aansluiting voor PC MINI YPBPR: YPBPR-componentingang (met behulp van de meegelever- de tulpadapter) COMMON INTERFACE (CI+): lezer voor kaarten voor betaal-TV...
  • Page 75 Bevestigingsgaten voor de wandhouder (gatafstand 200 x 100 mm) OPMERKING! Let er bij de montage op dat schroeven van maat M4 worden gebruikt. De schroeflengte wordt bepaald aan de hand van de dikte van de wand- houder plus max. 8 mm. 3.3.
  • Page 76 /MUTE: geluid uitschakelen ASPECT: beeldformaat selecteren SLEEP: slaaptimer activeren/deactiveren FAV: favorietenlijst inschakelen EPG: digitale TV: elektronische programmagids openen INPUT: ingangssignaal van aangesloten apparaten selecteren Pijltoets  : in het menu omhoog Digitale TV: infobalk van de huidige zender selecteren; Teletekst: volgen- de pagina selecteren;...
  • Page 77 TV/TXT: Teletekst openen/sluiten CANCEL: Teletekst: tijdelijk verbergen VOL -/+: Volume verlagen/verhogen REC LIST: geen functie MENU: menu openen en sluiten TV/RADIO: omschakelen tussen TV- en radiozenders (indien beschik- baar) CH.LIST: programmalijst openen/sluiten SUBTITLE: ondertitels weergeven (indien beschikbaar) PICTURE: beeldmodus selecteren SOUND: geluidsmodus selecteren POWER: de LCD-TV in- en uitschakelen (stand-bymodus in-/uitschakelen) 16 van 60...
  • Page 78 4. Ingebruikname 4.1. Uitpakken  Kies vóór het uitpakken een geschikte plaats om het toestel op te stellen.  Open de doos zeer zorgvuldig om mogelijke schade aan het toestel te voor- komen. Dit kan gebeuren als een mes met een te lang lemmet wordt ge- bruikt om de doos te openen.
  • Page 79 4.4. Antenne aansluiten Uw LCD-TV ondersteunt verschillende antennesignalen. Via de aansluiting met de aanduiding RF kunt u als volgt beeldsignalen invoeren: • via een analoge huisantenne, • via een DVB-T antenne of • via een DVB-C aansluiting  Sluit een antennekabel aan tussen huisantenne, DVB-T antenne of DVB-C aansluiting en de antenneaansluiting van de LCD-TV.
  • Page 80 4.6. Voeding aansluiten Steek de stekker van het toestel in een goed bereikbaar stopcontact 220 - 240 V ~ / 50 Hz. 4.7. De LCD-TV in- en uitschakelen  Om het toestel in te schakelen, drukt u - op de afstandsbediening: op de STAND-BY/Aan-toets - op het toestel: op de toets POWER.
  • Page 81 4.8. Zenders zoeken na de eerste inschakeling Wanneer u voor het eerst uw toestel inschakelt, wordt u door de ERSTE IN- STALLATIE geleid. Autom. Einrichtung - Schritt 1 - Sprache : Deutsch English Français Italiano Nederland Nächste Seite Bewegen Auswahl Ende ...
  • Page 82 Erste installatie - Stap 4 - Autom. zoeken Alles Vorige pagina Volgende pagina Verplaats. Invoeren Uitgang  Selecteer met de pijltoetsen het soort aansluiting: ALLES (zoeken naar digitale en analoge zenders); • ATV (zoeken naar analoge zenders); • DTV (zoeken naar digitale zenders); •...
  • Page 83 5. Bediening 5.1. Zenderselectie Kies via de afstandsbediening een zender met de toetsen CH / of met • behulp van een cijfertoets. Voer getallen van twee of drie cijfers in door de cijfertoetsen in de juiste volg- orde in te drukken. •...
  • Page 84 AUTO: het weergegeven formaat wordt automatisch ingesteld op het in- gangssignaal. 4:3: deze functie wordt ge- bruikt voor de weergave van een normaal beeld (beeldver- houding 4:3), omdat dit het oorspronkelijke formaat is. 16:9: hier kan de linker- en rechterkant van een normaal beeld (beeldverhouding 4:3) gelijkmatig worden uitge- rekt om het tv-scherm in de...
  • Page 85 5.5. Lijst met favorieten openen In het menu KANAAL > FAVORIETEN LIJST kunt u individuele zenders in max. vier lijsten met voorkeurzenders (favorieten) opnemen. U moet program- ma's opgeslagen hebben in de lijst met favorieten voordat u deze kunt openen zoals hieronder beschreven.
  • Page 86 5.7.1. Cijfertoetsen  Voer met de cijfertoetsen het uit drie cijfers bestaande nummer van de ge- wenste teletekstpagina in.  Het nummer van de geselecteerde pagina wordt in de linkerbovenhoek van het beeldscherm weergegeven. De paginateller zoekt zolang totdat de gese- lecteerde pagina is gevonden.
  • Page 87  Druk nogmaals op de toets SIZE om de onderste helft van de pagina te ver- groten.  Als u nogmaals op de toets SIZE drukt, wordt de tekst weer op normale grootte weergegeven. 6. Apparaten aansluiten 6.1. Hoofdtelefoon aansluiten Sluit de hoofdtelefoon aan op de hoofdtelefoonaansluiting.
  • Page 88 OPMERKING! Gebruik uitsluitend de meegeleverde YUV-adapter  Voor de geluidsweergave sluit u de meegeleverde AV-adapter aan op de AV-aansluiting en sluit u een stereo-tulpkabel (met een rode en een witte stekker) aan op de resp. aansluitingen van de adapter en de audio-uitgangen van het toestel.
  • Page 89  Sluit een antennekabel aan op de antenneaansluiting van de LCD-TV en op de antenne-uitgang van de DVD-recorder.  Sluit nog een antennekabel aan op de antenne-ingang van de DVD-recorder en de antenneaansluiting in de muur. 6.6. Ontvanger (SAT, DVB-T, decoder, etc.) aansluiten U heeft verschillende mogelijkheden om een apparaat dat wordt gebruikt als ontvanger voor de LCD-TV (bv.
  • Page 90 6.7. DVD-/videorecorder en SAT-ontvanger aansluiten Wanneer u tegelijkertijd een DVD- of videorecorder en een satellietontvanger wilt aansluiten, kunt u dit op de volgende manier doen:  Sluit de ontvanger aan op de hierboven beschreven wijze.  Sluit vervolgens de ontvanger met een SCART-kabel aan op de SCART-uit- gang van de DVD-recorder en de overeenkomstige SCART-ingang van de ontvanger.
  • Page 91 6.9.2. Extern apparaat met DVI-uitgang aansluiten Als het externe apparaat over een DVI-uitgang beschikt, kunt u het ook op de HDMI-ingang aansluiten (HDMI is achterwaarts compatibel met DVI – "Digital Vi- sual Interface"). Hiervoor hebt u een HDMI-naar-DVI-adapter nodig (niet meege- leverd).
  • Page 92 7. Menubediening  Druk op de toets MENU om het OSD te activeren. De mogelijke instellingen worden onder in het beeld weergegeven.  Met de pijltoetsen  selecteert u de opties uit het hoofdmenu.  Met de pijltoetsen  selecteert u de opties uit een menu. ...
  • Page 93 7.1. Menu Beeld Afbeelding Beeldmodus Standaard Helderheid Afbeelding Contrast Geluid Scherpte Kleur Kanaal Teint Kleur Temp Standaard Kenmerk Beeldverhouding Automatisch Installatie Verplaats. Invoeren Uitgang Terug Menu-item Instelling Beeldmodus selecteren: DYNAMISCH, STANDAARD, BEELDMODUS MILD, GEBRUIKER. Deze functie komt overeen met de werking van de toets PICTURE.
  • Page 94 7.2. Menu Geluid Geluid Geluidsmodus Standaard Lage tonen Afbeelding Hoge Tonen Balans Geluid Surround Kanaal SPDIF Kenmerk Installatie Verplaats. Invoeren Uitgang Terug Menu-item Instelling Geluidsmodus selecteren: STANDAARD, FILM, MU- GELUIDSMO- ZIEK, SPRAAK, GEBRUIKER. Deze functie komt over- een met de werking van de toets SOUND. LAGE TONEN Lage tonen verminderen resp.
  • Page 95 7.3. Menu Kanaal Kanaal Kanaalmanager Favorieten Lijst Afbeelding Nederland Land Geluid Antenne-ingang Antenne Autom. Zoeken Kanaal DTV Handmatig zoeken ATV Handmatig zoeken Kenmerk Installatie Verplaats. Invoeren Uitgang Terug Menu-item Instelling Hier ziet u de momenteel opgeslagen zenders. U kunt voor elke zender de volgende instellingen uitvoeren.
  • Page 96 Menu-item Instelling In beheer favorieten kunt u tot vier lijsten met voorkeurzen- ders aanmaken.  Kies met de pijltoetsen  de gewenste zender. Met CH+- gaat u direct naar de volgende resp. vorige pagi- na van de lijst.  Druk nu op de bijbehorende gekleurde toets om de ge- FAVORIETEN kozen zender in een van de vier lijsten op te nemen LIJST...
  • Page 97 Menu-item Instelling Zoekfrequentie instellen met  of FREQUENTIE de cijfertoetsen op de afstandsbedie- ning SYMBOLRATE Baudsnelheid instellen. MODULATIE Modulatie instellen. Selecteer START en druk op de toets OK om de zoekop- dracht te starten. Hiermee kunt u handmatig afzonderlijke zenders program- meren in de ATV-modus.
  • Page 98 7.4. Menu Kenmerk Kenmerk Slot Taal Afbeelding Klok Slaap Timer Geluid Auto Power UIT 4 Uur Kanaal Slechthorenden CI Info Kenmerk Time Installatie Verplaats. Invoeren Uitgang Terug Menu-item Instelling Hiermee kunt u de instellingen LOCK SYSTEEM, OU- DERLIJK TOEZICHT, WIJZIG PASSWORD en HO- TEL MODUS vrijgeven.
  • Page 99 Menu-item Instelling Er verschijnt een vak waarin u de wachtwoorden kunt invoeren. Voer met de cij- OUDE fertoetsen het be- WACHT- staande wacht- WOORD woord in. Bij levering: 0000. WIJZIG PASS- NIEUWE Voer een nieuw WORD WACHT- wachtwoord van WOORD vier tekens in.
  • Page 100 Menu-item Instelling Weergave van de ingestelde datum DATUM/TIJD en tijd. Deze vermeldingen kunnen KLOK niet gewijzigd worden. (niet beschik- Kies de waarde met . De huidi- TIJD ZONE baar in de mo- ge tijd wordt aangepast. dus ATV) In- resp. uitschakelen van de zomer- ZOMERTIJD tijd Hier kunt u het tijdsinterval instellen voor de automati-...
  • Page 101 Menu-item Instelling Als u betaalzenders wenst te bekijken, dient u zich voor- af bij de desbetreffende aanbieder aan te melden. Na de aanmelding ontvangt u van de aanbieder een CAM-modu- le (Conditional Access Module) en een speciale kaart. Raad- pleeg de documentatie bij de module voor meer Informatie over de instellingen.
  • Page 102 Menu-item Instelling In dit menu wordt een overzicht weergegeven van alle her- inneringen die u hebt ingevoerd. VERWIJD Kies de geprogrammeerde herinneringen die u wilt wissen. ALLES WISSEN Met deze optie kunnen alle geprogrammeerde herinnerin- gen worden gewist. TYPE Kies het soort ontvangst DTV of RADIO.
  • Page 103 7.5. Menu Installatie Installatie OSD Tijd PC Setup Afbeelding Blauw scherm Geluid TV instelling resetten Erste installatie Kanaal Software Upgrade Kenmerk Installatie Verplaats. Invoeren Uitgang Terug Menu-item Instelling Hier kunt u de tijd instellen waarna het OSD-scherm au- OSD TIJD tomatisch wordt afgesloten.
  • Page 104 Menu-item Instelling Met deze instelling wordt het beeld- signaal gesynchroniseerd met de pixelfrequentie van het beeldscherm. Hiermee worden storingen gecorri- KLOK geerd die als verticale strepen bij pixe- lintensieve weergaven (zoals tabellen of tekst met een klein lettertype) kun- nen optreden. Stel de pixelfrequentie in met .
  • Page 105 − ALLES: alle zenders worden weergegeven; − DTV: alleen de digitale TV-zenders worden weergegeven; − RADIO: alleen de radiozenders worden weergegeven. 8. Mediaspeler Als u een USB-opslagmedium op uw LCD-TV aansluit, kunt u foto's, muziek, vi- deo's of tekst weergeven. De ondersteunde bestandsformaten vindt u in de technische specificaties achteraan in dit document.
  • Page 106 8.3. Foto's weergeven Als u FOTO in het hoofdmenu selecteert, wordt de aangesloten USB-gegevens- drager aangeduid als station “/udska1”. Als u nu op OK drukt, worden de be- schikbare afbeeldingsbestanden gefilterd en als lijst weergegeven. Foto /udska1 Terug 00001_Foto_1.jpeg 00002_Foto_2.jpeg 00003_Foto_3.jpeg 00004_Foto_4.jpeg 726KB...
  • Page 107 − AFSPELEN/PAUZE /: Starten/onderbreken van de diashow − STOP : Weergave van de diashow stoppen − VORIGE/VOLGENDE / : Vorige/volgende foto weergeven. − ROTEREN -/+ : Draait de gekozen foto 90 graden linksom − ZOOM : Vergroot/verkleint de weergegeven foto −...
  • Page 108 − AFSPELEN/PAUZE /: Starten/pauzeren van de weergave − STOP : Afspelen van de titel stoppen − FB/FF /: Snel vooruit/achteruit − VORIGE/VOLGENDE / : Vorig/volgend nummer afspelen − GOTO TIJD : Naar een bepaald tijdstip binnen een titel springen − HERHALEN : Een herhaling van de titels instellen −...
  • Page 109 − AFSPELEN/PAUZE /: Afspelen van de video starten/onderbreken − STOP : Afspelen van de video stoppen − FB/FF /: Snel vooruit/achteruit − SLOWMOTION : Vertraagde weergave − STAPPEN : Beeld voor beeld afspelen − SET A-B : Een bepaald fragment van een video herhalen −...
  • Page 110  Wanneer er meerdere mappen op de gegevensdrager aanwezig zijn, kunt u met  eerst de map openen en de keuze bevestigen met QM.  Selecteer met  de tekst die u wilt weergeven. Druk op QM om de tekst te markeren. ...
  • Page 111 9. E PG - programmagids Met de toets EPG opent u de "elektronische programmagids". In de tabel ziet u de huidige en de volgende uitzending voor de beschikbare sta- tions.  Selecteer met  een programma.  Voer met  het geselecteerde programma in de programmagids in. ...
  • Page 112 10. Problemen oplossen Storing Oplossing • Controleer of het netsnoer correct is aangesloten op Geen beeld en ge- het stopcontact en op het toestel. luid Controleer of de signaalontvangst op TV is ingesteld. • • Controleer of contrast en helderheid correct zijn inge- steld.
  • Page 113 Storing Oplossing • Is er sprake van interferentie door een ander appa- raat? Er zijn strepen • Zendantennes van radiostations of antennes van zen- zichtbaar op het damateurs en draagbare telefoons kunnen eveneens scherm of de kleu- interferentie veroorzaken. ren verbleken. •...
  • Page 114 10.2. Pixelfouten bij LCD-TV's (HD ready) Ondanks het gebruik van de modernste pro- 5 Pixels ductiemethoden kunnen, vanwege de zeer complexe techniek, in zeldzame gevallen enke- Regels le of meerdere lichtpuntjes uitvallen. Bij TFT's met actieve matrix en een resolutie van 1366 x 768 pixels, die zijn samengesteld uit elk Pixel drie subpixels (rood, groen, blauw), worden in...
  • Page 115 10.3. Reiniging De levensduur van de LCD-TV kan worden verlengd met behulp van de volgen- de maatregelen: WAARSCHUWING! Koppel voor het reinigen altijd de netstekker en alle aansluitkabels los. • De afwerking met pianolak is bedekt met folie om het TV-toestel te bescher- men tegen krassen.
  • Page 116 11. Afvoeren Verpakking Uw toestel is speciaal verpakt voor bescherming tijdens transport. De verpakking bestaat uit materialen die op milieuvriendelijke wijze kun- nen worden afgevoerd en op vakkundige wijze kunnen worden gerecy- cled. Toestel Gooi het toestel aan het einde van de levensduur in geen geval bij het gewone huisvuil.
  • Page 117 12. Technische gegevens / productspecifi caties LCD-TV Toestelaanduiding: P15493 (MD 30747) Nom. spanning 220 - 240 V ~ 50 Hz Beeldschermafmetingen 80 cm (31,5“) LCD; 16:9-scherm Opgenomen vermogen: max. 75 Watt Opgenomen vermogen bij < 0,5 W stand-by: Uitgangsvermogen luidsprekers 2x 8 W RMS Fysieke resolutie 1366 x 768 TV-norm...
  • Page 118 Audio Stereo Audio In voor Composite Video, YUV (adapter 3,5 mm klinkstekker naar tulp) PC audio-ingang (3,5 mm klinkstekker) Hoofdtelefoonaansluiting (3,5 mm klinkstekker) Digitale audio-uitgang (SPDIF) (coaxiaal) Stations / opslagmedia Stations USB, Common Interface Ondersteunde formaten via Foto: BMP, JPG, JPEG, PNG Muziek: MP3, OGG, WMA Film: AVI, MKV, MP4, MPEG 1/2/4, MOV, TS, VOB, Xvid...
  • Page 119 58 van 60...
  • Page 120 Vermenigvuldiging in mechanische, elektronische of enige andere vorm zonder schriftelijke toestemming van de fabri- kant is verboden. Het copyright berust bij de firma: Medion AG Am Zehnthof 77 D-45307 Essen Duitsland De handleiding is via de Service Hotline te bestellen en is via het serviceportal www.medionservice.de...
  • Page 121 14. Index Senderliste ..........43 Storing ............51 Aansluiten ............9 Antenne ..........19 Technische specificaties ....... 56 Apparaat met DVI ......30 Teletekst ............. 24 Apparaat met HDMI ......29 Cijfertoetsen ........25 Voeding ..........19 Gekleurde toetsen ......25 Antenne .............
  • Page 122 Sommaire 1. À propos de ce mode d'emploi ..............3 1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d’emploi ......3 1.2. Utilisation conforme .....................4 1.3. HD ready ...........................4 1.4. Contenu de la livraison ....................5 2. Consignes de sécurité ................... 6 2.1.
  • Page 123 6.6. Raccordement d’un récepteur (SAT, DVB-T, décodeur, etc.) ......29 6.7. Raccordement d’un graveur de DVD/magnétoscope et d’un récepteur satellite ............................. 30 6.8. Raccordement d’un caméscope ................30 6.9. Appareil avec sortie HDMI ou DVI ................. 30 6.10. Raccordement d'un ordinateur................31 7.
  • Page 124 1. À propos de ce mode d'emploi Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l'appa- reil en service. Tenez compte des avertissements figurant sur l'appa- reil et dans le mode d'emploi. Ayez toujours ce mode d'emploi à portée de main. Si vous vendez ou donnez l'appareil, pensez impérativement à...
  • Page 125 1.2. Utilisation conforme • Le présent appareil sert à la réception et à la diffusion de programmes télévi- sés. Les différents branchements possibles permettent une extension supplé- mentaire des sources de réception et de diffusion (récepteur, lecteur de DVD, graveur de DVD, magnétoscope, ordinateur, etc.). Votre appareil vous offre de multiples possibilités d'utilisation.
  • Page 126 1.4. Contenu de la livraison Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délai de deux semaines à compter de la date d’achat si ce n’est pas le cas. DANGER ! Ne laissez pas les jeunes enfants jouer avec les plastiques : risque d’asphyxie ! Avec le produit que vous venez d’acheter, vous recevez : •...
  • Page 127 2. Consignes de sécurité 2.1. Sécurité de fonctionnement • Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou qui manquent d’expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité...
  • Page 128 PRUDENCE ! Un écran brisé représente un danger de blessure. Portez des gants de protection pour ramasser les débris. Lavez-vous ensuite les mains au savon, il se peut que des produits chimiques se soient échappés de l’appareil. Envoyez les débris à votre centre de service après-vente afin qu’ils soient recyclés cor- rectement.
  • Page 129 • N’utilisez jamais votre appareil en plein air, des facteurs externes (pluie, neige, etc.) pourraient l’endommager. • L’appareil ne doit pas être exposé à des gouttes d’eau ou écla- boussures. Ne placez pas de récipients remplis de liquide, p. ex. un vase, sur l’appareil.
  • Page 130 2.4. Température ambiante • L’appareil peut être utilisé à une température ambiante de +5° à +35° C et avec une humidité relative de l’air de 20% à 85 % (sans condensation). • Lorsqu’il est éteint, le téléviseur LCD peut être stocké à une tem- pérature de -20°...
  • Page 131 AVERTISSEMENT ! N’ouvrez pas le boîtier de l’appareil. Il y a danger de mort par électrocution lorsque le boîtier est ouvert. Celui-ci ne contient aucune pièce à entre- tenir. • Branchez le téléviseur LCD uniquement sur des prises mi- ses à la terre de 100 - 240 V ~ 50 Hz. Si vous n’êtes pas sûr que l’alimentation du lieu d’installation soit correcte, interrogez vot- re fournisseur d’énergie.
  • Page 132 Respectez impérativement les consignes générales suivantes : • Conservez les piles hors de la portée des enfants. En cas d’ingestion d’une pile, contactez immédiatement un mé- decin. • Ne rechargez jamais des piles (sauf si cela est indiqué expressé- ment). • Ne déchargez jamais les piles par une puissance trop élevée. •...
  • Page 133 • Remplacez simultanément toutes les piles usées d’un appareil par des piles neuves du même type. • Pour entreposer ou recycler des piles, isolez les contacts avec du ruban adhésif. • Si nécessaire, nettoyez les contacts des piles et de l’appareil avant d’insérer les piles.
  • Page 134 3. Vue d'ensemble de l'appareil 3.1. Vue avant INPUT MENU VOL- VOL+ PLAY EJECT POWER INPUT MENU VOL- VOL+ POWER POWER : bouton de veille : allumer l’appareil ou le mettre en mode Veille VOL +/VOL - : régler le volume ou naviguer dans le menu CH + /CH - : sélectionner une chaîne ou naviguer dans le menu MENU : afficher le menu à...
  • Page 135 3.2. Vue arrière Headphone Out HDMI1 HDMI2 HDMI3 USB / 5V DV MAX. 500mA : port USB pour le branchement d’un support de stockage externe pour la lecture de musique, photos et vidéos VGA AUDIO IN : prise audio pour restituer le son d’un ordinateur VGA : prise VGA pour le branchement d’un ordinateur MINI YPBPR : entrée composante YPBPR (au moyen de l’adaptateur Cinch fourni)
  • Page 136 3.3. Télécommande 15 / 62...
  • Page 137 /MUTE : désactivation du son ASPECT : sélectionner le format d'image SLEEP : activer/désactiver le sleeptimer FAV : activer la liste de favoris EPG : TV numérique : ouvrir le guide électronique des programmes INPUT : sélectionner le signal d'entrée d'appareils raccordés Touche directionnelle ...
  • Page 138 TV/TXT : ouvrir/fermer le télétexte CANCEL : télétexte : masquer provisoirement VOL -/+ : réduire/augmenter le volume REC : aucune fonction MENU : ouvrir et fermer un menu TV/RADIO : alterner entre chaînes de télévision et stations de radio (si disponibles) CH.LIST : ouvrir/fermer la liste des chaînes SUBTITLE : afficher la sélection des sous-titres (si disponibles) PICTURE : sélectionner le mode d'image SOUND : sélectionner le mode sonore...
  • Page 139 4. Mise en service 4.1. Déballage  Avant le déballage, choisissez un endroit adapté pour l'installation de l'appa- reil.  Ouvrez le carton avec précaution pour éviter d'endommager l'appareil, par exemple avec un couteau à longue lame.  L'emballage contient différentes petites pièces (piles, etc.). Conservez-les hors de la portée des enfants, ils pourraient s'étouffer ! Conservez soigneusement les emballages et utilisez uniquement ceux-ci pour transporter le téléviseur.
  • Page 140 4.4. Raccordement de l'antenne Votre téléviseur LCD prend en charge différents signaux d'antenne. Sur la prise avec la désignation RF, vous pouvez capter les signaux d'image suivants : • via une antenne domestique analogique, • via une antenne DVB-T • via une prise DVB-C ...
  • Page 141 4.6. Raccordement à l’alimentation  Branchez la fiche secteur de l‘appareil dans une prise secteur de 220-240 V ~ 50 Hz facile d‘accès. 4.7. Allumer et éteindre le téléviseur LCD  Pour allumer l'appareil, appuyez - sur la télécommande : sur la touche Standby/ON  ;...
  • Page 142 4.8. Recherche de chaînes après la première mise en marche Lorsque vous allumez votre appareil pour la première fois, vous êtes guidé à tra- vers l'INSTALLATION AUTOMATIQUE. Autom. Einrichtung - Schritt 1 - Sprache : Deutsch English Français Italiano Nederland Nächste Seite Bewegen Auswahl...
  • Page 143  Sélectionnez le type de branchement (ANTENNA ou CÂBLE) avec les touches directionnelles et appuyez sur OK. Installation automatique - Étape 4 - Recherche autom. Tous Pg précédente Page suiv. Démén. Sélection Sortie  Sélectionnez avec les touches directionnelles le type de réception : TOUS (recherche des chaînes TV numériques et analogiques) •...
  • Page 144 5. Utilisation 5.1. Sélection de chaînes Sur la télécommande, sélectionnez une chaîne avec les touches CH / ou • une touche numérique. Pour un numéro à deux ou trois chiffres, appuyez sur les touches numériques dans l'ordre correspondant. • Avec la touche , vous sélectionnez la chaîne regardée en dernier.
  • Page 145 AUTO : le format diffusé s'adapte automatiquement au signal d'entrée. 4:3 : est utilisé pour visuali- ser une image normale (for- mat 4:3) puisque c'est là son format d'origine. 16:9 : vous pouvez ici étendre uniformément les côtés gauche et droit d'une image normale (format 4:3) pour remplir toute la largeur de l'écran du téléviseur.
  • Page 146 5.5. Ouvrir les listes de favoris Le menu CANAL > LISTE DES FAVORIS vous permet d'ajouter des chaînes dans jusqu'à quatre listes de favoris. Avant de pouvoir les ouvrir comme décrit ci-dessous, vous devez avoir mémorisé les chaînes dans une liste de favoris. Lorsque vous avez enregistré...
  • Page 147 5.7.1. Touches numériques  Avec les touches numériques, saisissez directement le numéro à trois chiffres de la page Télétexte que vous souhaitez consulter.  Le numéro de page choisi s'affiche dans le coin supérieur gauche de l'écran. Le compteur de télétexte recherche automatiquement le numéro de page saisi.
  • Page 148  Appuyez sur la touche SIZE pour agrandir la moitié supérieure de la page.  Appuyez à nouveau sur la touche SIZE pour agrandir la moitié inférieure de la page.  Appuyez encore une fois sur la touche SIZE pour repasser au format stan- dard.
  • Page 149  Pour la transmission du son, branchez l’adaptateur AV fourni sur la prise AV et raccordez un câble Cinch stéréo (fiche rouge et blanche) aux prises corres- pondantes de l’adaptateur et aux sorties audio de l’appareil. Raccordez un câble Cinch stéréo (fiche rouge et blanche) à l’adaptateur AV et aux sorties audio de l’appareil externe.
  • Page 150 6.6. Raccordement d’un récepteur (SAT, DVB-T, décodeur, etc.) Plusieurs possibilités s’offrent à vous pour le raccordement à votre téléviseur LCD d’un appareil devant être utilisé comme récepteur pour le téléviseur LCD (p. ex. récepteur satellite, récepteur DVB-T, décodeur, décodeur numérique externe). Avec un câble HDMI ...
  • Page 151 6.7. Raccordement d’un graveur de DVD/ magnétoscope et d’un récepteur satellite Si vous souhaitez brancher simultanément un graveur de DVD ou un magnétos- cope et un récepteur satellite, vous pouvez utiliser le type de branchement sui- vant :  Raccordez le récepteur comme décrit plus haut. ...
  • Page 152 6.9.2. Raccordement d'un appareil externe avec sortie DVI Si l'appareil externe possède une sortie DVI, vous pouvez également le raccorder à l'entrée HDMI (HDMI est rétro-compatible avec DVI – « Digital Visual Interface »). Vous avez besoin pour cela d'un adaptateur HDMI-DVI (non fourni). La sortie DVI ne transmettant pas le son, utilisez en plus un câble audio pour la transmission du son.
  • Page 153 7. Guidage par menu  Appuyez sur la touche MENU pour activer l'OSD. Les réglages possibles s'af- fichent en bas.  Pour sélectionner les options dans le menu principal, utilisez les touches di- rectionnelles .  Utilisez les touches directionnelles  pour sélectionner les options d'un menu.
  • Page 154 7.1. Menu Image Image Mode d‘image Standard Luminosité Image Contraste Netteté Couleur Canal Teinte Température Couleur Norme Caractéristique Ratio d‘aspect Auto Installation Démén. Sélection Sortie Retour Option de menu Réglage Choisir le mode d'image : DYNAMIC, STANDARD, MODE MILD, UTILISATEUR. Cette fonction correspond à la D‘IMAGE touche PICTURE.
  • Page 155 7.2. Menu Son Mode Sonore Norme Graves Image Aigus Solde Surround Ârret Canal Ârret SPDIF Caractéristique Installation Démén. Sélection Sortie Retour Option de menu Réglage Sélectionnez le mode audio : STANDARD, CINEMA, MODE SONORE MUSIQUE, LANGUE, UTILISATEUR. Cette fonction correspond à la touche SOUND. GRAVES Réduire ou augmenter les graves (échelle de 0 à...
  • Page 156 7.3. Menu Canal Canal Channel Manager Liste des favoris Image France Pays Connexion à un téléviseur Antenna Recherche autom. Canal Rech. Manuelle Numérique Rech. Manuelle Analogique Caractéristique Installation Démén. Sélection Sortie Retour Option de menu Réglage Affiche les chaînes actuellement mémorisées. Vous pouvez procéder aux réglages suivants pour chaque chaîne.
  • Page 157 Option de menu Réglage DÉMÉN. Sélectionnez la chaîne et appuyez sur la touche bleue (le marquage en couleur de la chaîne sélectionnée clignote). Déplacez la chaîne avec  jusqu’à la position souhaitée et appuyez encore une fois sur la touche bleue. Les autres chaînes se décalent en conséquence.
  • Page 158 Option de menu Réglage Vous pouvez ici programmer manuellement différentes chaînes en mode TV numérique si le signal est capté par l'antenne ou un câble numérique. Si, sous CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR, vous avez sélectionné le réglage ANTENNA, vous disposez des pos- sibilités de réglage suivantes : Sélectionnez ici la chaîne que vous CANAL...
  • Page 159 7.4. Menu Caractéristique Caractéristique Bloquer Langue Image Horloge Minut. Extinc. Ârret Extiction auto 4 Hours Canal Malentendant Ârret Info CI Caractéristique Minuterie Installation Démén. Sélection Sortie Retour Option de Réglage menu Vous pouvez ici activer les réglages VERROUILLER SYSTÉME, VERR. PARENTAL, CHANGER MOT DE PASS et MODE HÔTEL.
  • Page 160 Option de Réglage menu Un champ de saisie des mots de passe s'ouvre. Saisissez le mot ANCIEN de passe actuel à MOT DE l'aide des touches PASSE numériques. À la li- vraison : 0000. CHANGER NOUVEAU Saisissez ici un nou- MOT DE PASS MOT DE veau mot de passe...
  • Page 161 Option de Réglage menu Sélectionnez la langue du menu LANGUE OSD OSD ou la langue du télétexte. Elle s'active immédiatement. Si l'émission comporte des sous- titres pour les malentendants, cette SOUS-TITRE option vous permet de régler la langue souhaitée pour ces sous- titres.
  • Page 162 Option de Réglage menu Si la chaîne transmet des signaux audio spéciaux pour les malentendants, vous pouvez régler cette option sur MALENTEN- MARCHE pour capter ces signaux. DANT Cette option est disponible uniquement en mode TV nu- mérique. Si vous souhaitez regarder des chaînes payantes, vous de- vez tout d'abord vous abonner auprès du prestataire cor- respondant.
  • Page 163 Option de Réglage menu Vous voyez dans ce menu un aperçu de tous les rappels de programmation que vous avez enregistrés. SUPPRIM Sélectionnez le rappel de programmation enregistré que vous voulez supprimer. TOUT SUPP. Avec cette fonction, vous pouvez supprimer tous les rap- pels de programmation.
  • Page 164 7.5. Menu Installation Heure OSD Ârret Config. PC Image Ârret Écran bleu Réinitialisation Réglage T ... Installation automatique Canal Mise à niveau du logiciel Caractéristique Démén. Sélection Sortie Retour Option de menu Réglage Vous pouvez régler ici la durée s'écoulant avant que le HEURE OSD menu OSD ne se ferme automatiquement.
  • Page 165 Option de menu Réglage Ce réglage synchronise le signal d'image avec la fréquence de pixels de l'écran. Cela permet de corriger des in- terférences éventuelles sous forme de HORLOGE bandes verticales dans les représen- tations nécessitant un nombre élevé de pixels (telles que tables ou texte en petite écriture).
  • Page 166 Avec les touches , vous pouvez sélectionner quelles chaînes doivent être af- fichées: − TOUS : toutes les chaînes sont affichées ; − DTV : seules les chaînes de télévision numériques sont affichées ; − RADIO : seules les stations de radio sont affichées. 8.
  • Page 167 8.3. Affi cher des photos Si vous sélectionnez PHOTO dans le menu principal, le support de données USB raccordé est affiché en tant que lecteur « /udska1 ». Si vous appuyez main- tenant sur OK, les fichiers photo disponibles sont affichés filtrés sous forme de liste.
  • Page 168  Si le support de données contient plusieurs dossiers, commencez par sélec- tionner le dossier avec  puis confirmez avec QM.  Avec , sélectionnez la photo de votre choix et appuyez sur QM pour marquer la photo.  Appuyez sur la touche  pour afficher la photo. ...
  • Page 169 8.4. Écouter de la musique Si vous sélectionnez MUSIQUE dans le menu principal, le support de données USB raccordé est affiché en tant que lecteur « /udska1 ». Si vous appuyez main- tenant sur OK, les fichiers audio disponibles sont affichés filtrés sous forme de liste.
  • Page 170 8.5. Regarder des fi lms Si vous sélectionnez FILM dans le menu principal, le support de données USB raccordé est affiché en tant que lecteur « /udska1 ». Si vous appuyez maintenant sur OK, les fichiers vidéo disponibles sont affichés filtrés sous forme de liste. Film /udska1 Retour...
  • Page 171 − GOTO : démarrer la vidéo à un certain endroit  Pour la lecture des fichiers, vous pouvez en outre utiliser les touches Média de la télécommande.  Appuyez sur la touche GZKV pour revenir au menu précédent. 8.6. Lire des textes Si vous sélectionnez TEXTE dans le menu principal, le support de données USB raccordé...
  • Page 172 9. E PG – Guide des programmes La touche EPG vous permet d'ouvrir le « guide électronique des programmes ». Vous pouvez voir dans le tableau l'émission actuelle et la prochaine émission pour les chaînes disponibles.  Sélectionnez une chaîne avec . ...
  • Page 173 10. Dépannage rapide Problème Mesure • Vérifiez si le cordon d'alimentation est correctement Aucune image ne relié à la prise de courant. s'affiche et il n'y a • Vérifiez si la réception de signal est bien réglée sur pas de son. TV..
  • Page 174 Problème Mesure • Il est possible que des interférences soient émises par des voitures, trains, lignes électriques, lampes néon, etc. L'image est parse- mée de points. • Il y a peut-être des interférences entre le câble d'an- tenne et le câble électrique. Essayez de les éloigner davantage.
  • Page 175 10.2. Pixels défectueux avec les téléviseurs LCD (HD ready) Malgré la méthode de fabrication ultramoderne 5 Pixels employée, le niveau technique hautement com- plexe peut, dans de rares cas, générer un ou Lignes plusieurs points lumineux. Les écrans TFT à matrice active d'une résolution de 1366 x 768 pixels, se composant chacun de Pixels trois sous-pixels (rouge, vert, bleu), utilisent au...
  • Page 176 10.3. Nettoyage Vous pouvez prolonger la durée de vie de votre téléviseur LCD en tenant compte des mesures suivantes : AVERTISSEMENT ! Avant de nettoyer l’appareil, débranchez toujours la fiche d’ali- mentation et tous les câbles de connexion. • Les éléments polis brillants sont recouverts de films de protection afin de protéger le téléviseur contre les rayures.
  • Page 177 11. Recyclage Emballage Votre appareil se trouve dans un emballage de protection afin d'éviter qu'il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont fa- briqués à partir de matériaux qui peuvent être recyclés écologiquement et remis à un service de recyclage approprié. Appareil Une fois l'appareil arrivé...
  • Page 178 12. Caractéristiques techniques/fi che tech- nique Téléviseur LCD Désignation de l'appareil P15493 (MD 30747) Tension nominale 220 - 240 V ~ 50 Hz Taille de l'écran Écran LCD 16:9 de 80 cm (31,5") Consommation 75 watts max. Consommation en veille <...
  • Page 179 Audio Entrée audio stéréo pour vidéo composite, YUV (adaptateur jack 3,5 mm vers Cinch) Entrée audio PC (jack 3,5 mm) Sortie casque (jack 3,5 mm) Sortie audio numérique SPDIF (coaxiale) Lecteurs / supports de stockage Lecteurs USB, interface commune Formats compatibles via USB Photo : BMP, JPG, JPEG, PNG Musique : MP3, OGG, WMA Film : AVI, MKV, MP4, MPEG 1/2/4, MOV, TS,...
  • Page 180 Dimensions / températures ambiantes Température ambiante admis- +5° C - +35° C sible Humidité relative de l'air admis- 20 % - 85 % sible Dimensions sans pied Env. 736 x 442 x 76 mm (l x H x P) Dimensions avec pied Env.
  • Page 181 60 / 62...
  • Page 182 Allemagne Le mode d‘emploi peut être à nouveau commandé via la hotline de service et té- léchargé sur le portail de service www.medion.com/fr/service/accueil/. Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessus et charger le mode d‘emploi sur votre terminal mobile via le portail de service.
  • Page 183 14. Index Raccordement ..........9 Antenne ..........20 Afficher des informations ....24 Appareil avec DVI ......31 Alimentation ..........9 Appareil avec HDMI ......30 Antenne ............. 19 Casque ........... 27 Appareil avec HDMI ....... 30 Lecteur de DVD ........27 Magnétoscope ......
  • Page 184 Indice 1. Informazioni sul presente manuale ............. 3 1.1. Parole chiave e simboli utilizzati nel presente manuale ........3 1.2. Utilizzo conforme ......................4 1.3. HD ready ...........................4 1.4. Contenuto della confezione..................4 2. Indicazioni di sicurezza................. 5 2.1. Utilizzo sicuro ........................5 2.2. Posizionamento ......................6 2.3.
  • Page 185 6.6. Collegare un ricevitore (SAT, DVB-T, decoder, ecc.) ......... 27 6.7. Collegare un videoregistratore DVD e un ricevitore SAT ......27 6.8. Collegare un camcorder ................... 28 6.9. Dispositivo con uscita HDMI o DVI ..............28 6.10. Collegare un PC ......................29 7.
  • Page 186 1. Informazioni sul presente manuale Prima di mettere in funzione l'apparecchio, leggere attentamente le indicazioni di sicurezza. Osservare le avvertenze riportate sull'appa- recchio e nelle istruzioni per l'uso. Tenere sempre a portata di mano le istruzioni per l'uso e consegnarle insieme al certificato di garanzia in caso di vendita o cessione dell'ap- parecchio.
  • Page 187 1.2. Utilizzo conforme • L'apparecchio serve per ricevere e riprodurre programmi televisivi. Le molte- plici connessioni consentono di espandere ulteriormente le sorgenti di rice- zione e riproduzione (ricevitore, lettore DVD, registratore DVD, videoregistra- tore, PC ecc.). L'apparecchio offre molteplici possibilità di utilizzo. •...
  • Page 188 2. Indicazioni di sicurezza 2.1. Utilizzo sicuro • L’apparecchio non è concepito per essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o intellettive limitate o prive di esperienza e/o di conoscenze e che pertanto devono essere controllate da una persona responsabile della loro sicurezza oppure devono ricevere da quest’ultima le istru- zioni relative al corretto utilizzo dell’apparecchio.
  • Page 189 ATTENZIONE! Se lo schermo si rompe, ci si potrebbe ferire. In tal caso imballare le parti rotte indossando guanti di protezione. Successivamente lavare le mani con sa- pone, in quanto non è da escludere la fuoriuscita di sostanze chimiche. Inviare i frammenti al centro di assistenza per il corretto smaltimento.
  • Page 190 ATTENZIONE! Tenere lontane da questo prodotto le candele e le altre fiamme libere, per evitare la propagazione del fuoco. • Mantenere una distanza sufficiente dalle pareti dei mobili e uno spazio di 10 cm intorno all’apparecchio per garantire l’aerazione. • Utilizzare tutti i componenti su un piano stabile e non soggetto a vibrazioni per evitare la caduta del televisore LCD.
  • Page 191 AVVERTENZA! Dopo avere trasportato il televisore LCD, non met- terlo in funzione prima che abbia raggiunto la temperatura ambientale. In caso di forti oscillazioni di temperatura o di umidità, la condensa può formare umidità all’in- terno del televisore LCD con conseguente pericolo di cortocircuito.
  • Page 192 • Posizionare i cavi in modo che nessuno possa calpestarli né in- ciamparvi. • Non appoggiare alcun oggetto sui cavi, in quanto potrebbero danneggiarsi. 2.6. Utilizzo delle pile AVVERTENZA! Le pile possono contenere materiali infiammabi- li. In caso di uso improprio, le pile possono lascia- re fuoriuscire liquidi, surriscaldarsi, infiammarsi o addirittura esplodere, danneggiando l’apparec- chio e ferendo l’utente.
  • Page 193 • Estrarre le pile quando l’apparecchio non viene utilizzato per un periodo prolungato. • Sostituire contemporaneamente tutte le pile scariche dell’appa- recchio con nuove pile dello stesso tipo. • Per conservare o smaltire le pile, isolarne i contatti usando del nastro adesivo.
  • Page 194 3. Caratteristiche dell'apparecchio 3.1. Lato anteriore INPUT MENU VOL- VOL+ PLAY EJECT POWER INPUT MENU VOL- VOL+ POWER POWER: Interruttore di standby, per accendere l’apparecchio o per attiva- re la modalità standby. VOL +/VOL -: per regolare il volume o spostarsi nel menu CH + /CH -: per selezionare un canale o spostarsi in un menu.
  • Page 195 3.2. Lato posteriore Headphone Out HDMI1 HDMI2 HDMI3 USB / 5V DV MAX. 500mA: porta USB per il collegamento di un supporto dati estero per la riproduzione di musica, foto e video PC AUDIO IN: connessione audio per la riproduzione del suono da un PC VGA: porta VGA per il collegamento di un PC MINI YPBPR: ingresso Component YPBPR (tramite l’adattatore RCA forni- to in dotazione)
  • Page 196 3.3. Telecomando 13 di 60...
  • Page 197 /MUTE: esclusione dell’audio ASPECT: selezione del formato immagine SLEEP: attivazione/disattivazione dello Sleep Timer FAV: attivazione dell'elenco dei preferiti EPG: TV digitale: apertura della guida elettronica ai programmi TV INPUT: selezione del segnale di ingresso per i dispositivi collegati. Tasto direzionale  : verso l'alto nel menu TV digitale: selezione della barra informativa per il canale attuale, televi- deo, selezione della pagina successiva;...
  • Page 198 REC: nessuna funzione MENU: apertura e chiusura del menu TV/RADIO: alterna tra le emittenti TV e radio (se disponibili) CH.LIST: apertura/chiusura dell'elenco canali SUBTITLE: visualizzazione dei sottotitoli (se disponibili) PICTURE: selezione della modalità immagine SOUND: selezione della modalità audio POWER: accensione/spegnimento del televisore LCD (attivazione/disatti- vazione della modalità...
  • Page 199 4. Messa in funzione 4.1. Apertura della confezione  Prima di aprire la confezione, scegliere un posto adatto per posizionare l'ap- parecchio.  Aprire la scatola con molta cautela per evitare di danneggiare l'apparecchio. Questo potrebbe succedere se per aprire la scatola si utilizza un coltello a lama lunga.
  • Page 200 4.4. Collegamento dell’antenna Il televisore LCD supporta diversi segnali antenna. La connessione denominata RF può ricevere i seguenti segnali video: • tramite un’antenna analogica esterna • tramite un‘antenna DVB-T • tramite una connessione DVB-C  Inserire nella connessione antenna del televisore LCD un cavo antenna pro- veniente dall’antenna esterna, dall’antenna DVB-T o dalla connessione DVB-C.
  • Page 201 4.6. Collegare l’alimentazione  Inserire la spina in una presa elettrica da 220 - 240 V ~ 50 Hz ben raggiungi- bile. 4.7. Accendere e spegnere il televisore LCD  Per accendere l'apparecchio, premere - sul telecomando: il tasto Standby/On - sull'apparecchio: il tasto POWER.
  • Page 202 4.8. Ricerca dei canali dopo la prima accensione Quando si accende l’apparecchio per la prima volta, si segue una procedura gui- data per la REGOLAZIONE AUTOM.. Autom. Einrichtung - Schritt 1 - Sprache : Deutsch English Français Italiano Nederland Nächste Seite Bewegen Auswahl Ende...
  • Page 203 Regolazione autom. - Passo 4 - Ricerca auto. Tutti Pagina preced. Spostare Entrare Esci  Con i tasti direzionali selezionare il tipo di ricezione:. TUTTI (ricerca di canali TV digitali e analogici); • ATV (ricerca di canali TV analogici); • DTV (ricerca di canali TV digitali) •...
  • Page 204 5. Utilizzo 5.1. Selezione dei canali Per selezionare un canale con il telecomando, premere CH / o un tasto • numerico. Per un numero a due o tre cifre, premere i tasti numerici nell’ordine corri- spondente. • Con il tasto SWAP si seleziona l’ultimo canale riprodotto.
  • Page 205 AUTO: Il formato riprodotto viene impostato automaticamente in base al se- gnale di ingresso. 4:3: viene utilizzato per vi- sualizzare un'immagine nor- male (proporzione 4:3), in quanto corrisponde al forma- to originario. 16:9: consente di allarga- re in modo uniforme il lato si- nistro e destro di un'imma- gine normale (formato 4:3), in modo che si adatti alla lar-...
  • Page 206 5.5. Aprire gli elenchi dei preferiti Nel menu CANALE > LISTA PREFERITI è possibile inserire i singoli canali in un massimo di quattro elenchi di preferiti. Per selezionare i canali nel modo de- scritto di seguito, è necessario averli prima memorizzati nell'elenco dei preferiti. Se sono stati inseriti dei canali in un elenco di preferiti, è...
  • Page 207  Il numero di pagina selezionato viene visualizzato nell'angolo superiore sini- stro dello schermo. Il contatore del televideo cercherà fino a quando non tro- va il numero di pagina desiderato. 5.7.2. Spostarsi tra le pagine  I tasti di selezione dei canali e i tasti direzionali  e  consentono di spo- starsi tra le pagine del televideo.
  • Page 208 6. Collegamento di apparecchi 6.1. Collegare le cuffi e Collegare le cuffie alla relativa porta. Il tasto volume e il tasto regolano i dif- fusori audio principali. L’audio sui diffusori principali del televisore viene disatti- vato quando si collegano le cuffie. AVVERTENZA! L’utilizzo di cuffie/auricolari a un volume elevato produce una pres- sione acustica eccessiva che può...
  • Page 209  Per il trasferimento dell’audio collegare l’adattatore AV fornito in dotazione alla porta AV e collegare un cavo stereo RCA (connettore rosso e bianco) alle relative porte dell’adattatore e alle uscite audio dell’apparecchio. NOTA! Utilizzare esclusivamente l’adattatore AV fornito in dotazione. Con un cavo SCART ...
  • Page 210 6.6. Collegare un ricevitore (SAT, DVB-T, decoder, ecc.) Esistono diverse possibilità per collegare al televisore LCD un dispositivo da uti- lizzare come ricevitore (ad es. ricevitore satellitare, ricevitore DVB-T, decoder, Set- Top box). Con un cavo HDMI  Se il ricevitore dispone di un’uscita HDMI, collegare un cavo HDMI. In tal caso non è...
  • Page 211  Collegare un cavo antenna alla presa dell’antenna del televisore LCD e all’u- scita dell’antenna del registratore.  Collegare un altro cavo antenna all’ingresso dell’antenna del registratore DVD e all’uscita dell’antenna del decoder.  Collegare il ricevitore satellitare all’LNB dell’antenna parabolica. 6.8.
  • Page 212 6.9.2. Collegare un dispositivo esterno con uscita DVI Se il dispositivo esterno dovesse avere un’uscita DVI, lo si può anche collegare all’ingresso HDMI (HDMI è retrocompatibile con DVI – "Digital Visual Interface"). In tal caso è necessario un adattatore HDMI-DVI (non fornito in dotazione). Dato che l'uscita DVI non trasmette l'audio, è...
  • Page 213 7. Menu  Premere il tasto MENU per attivare l’OSD. Nella parte inferiore vengono vi- sualizzate le impostazioni di volta in volta configurabili.  Con i tasti direzionali  scegliere le opzioni dal menu principale.  Con i tasti direzionali  scegliere le opzioni da un menu. ...
  • Page 214 7.1. Menu Immagine Immagine Modalità immagine Standard Luminosita Immagine Contrasto Suono Nitidezza Colore Canale Tinta Temperatura Colore Standard Caratteristica Aspetto rapporto Auto Regolazione Spostare Entrare Esci Ritorn. Voce di menu Impostazione Selezionare la modalità immagine: DINAMICA, STAN- MOD. IMMA- DARD, MITE, UTENTE. Questa funzione corrisponde al GINE tasto PICTURE.
  • Page 215 7.2. Menu Suono Suono Modalità sonora Standard Bassi Immagine Alti Bilanciamento Suono Surround Spento Canale Spento SPDIF Caratteristica Regolazione Spostare Entrare Esci Ritorn. Voce di menu Impostazione Selezionare la modalità audio: STANDARD, FILM, MU- MODALITÀ SICA, LINGUA, UTENTE. Questa funzione corrisponde SONORA al tasto SOUND.
  • Page 216 7.3. Menu Canale Canale Canale Manager Lista Preferiti Immagine Italia Paese Ingresso antenna Antenna Suono Ricerca auto. Canale Digitale manuale cerca Analogo manuale cerca Caratteristica Regolazione Spostare Entrare Esci Ritorn. Voce di menu Impostazione Qui si vedono i canali attualmente memorizzati. Per ogni canale è...
  • Page 217 Voce di menu Impostazione Nella gestione dei preferiti è possibile creare fino a quattro elenchi di preferiti.  Selezionare il canale desiderato con . Con CH+- si passa direttamente al canale successivo o precedente dell'elenco canali.  Premere il tasto del colore corrispondente per inserire il LISTA canale selezionato in uno dei quattro elenchi di preferiti PREFERITI...
  • Page 218 Voce di menu Impostazione Impostare la frequenza di ricerca con FREQUENZA  o con i tasti numerici del teleco- mando. SYMBOLRATE Impostazione del symbolrate. MODULAZIONE Impostazione della modulazione. Selezionare START e premere il tasto OK per avviare la ri- cerca. È...
  • Page 219 7.4. Menu Caratteristica Caratteristica Blocca Lingua Immagine Orologio Suono Timer Spegn. Spento Spegnimento auto 4 Hours Canale Non udenti Spento CI Info Caratteristica Timer Regolazione Spostare Entrare Esci Ritorn. Voce di Impostazione menu È possibile abilitare le impostazioni SISTEMA DI BLOC- CO, BLOCCO PARENTALE, MODIFICA PAS- SWORD e HOTEL MODO.
  • Page 220 Voce di Impostazione menu Si apre un campo per l’inserimento delle password. Immettere la vec- VEECHIA chia password PAS- usando i tasti nu- SWORD merici. Quella pre- definita è: 0000. MODIFICA NUO- Inserire una nuova PASSWORD VA PAS- password a quat- SWORD tro cifre.
  • Page 221 Voce di Impostazione menu Visualizzazione della data e dell'ora DATA/ORARIO impostate. Queste voci non possono essere modificate. OROLOGIE Selezionare il valore premendo . (non in modali- FUSO ORARIO L’ora attuale verrà cambiata di con- tà ATV) seguenza. TEMPO Per attivare/disattivare l'ora legale. D’ESTATE È...
  • Page 222 Voce di Impostazione menu Se si desidera guardare i canali a pagamento, è necessa- rio innanzitutto rivolgersi al relativo fornitore. Dopo la re- gistrazione si riceve un Conditional Access Module (modu- lo CAM) e una scheda. Nella documentazione fornita con il modulo sono spiegate le impostazioni.
  • Page 223 Voce di Impostazione menu In questo menu si vede il riepilogo di tutti i promemoria programmati per il timer. CANCELLA Selezionare il promemoria programmato per il timer che si desidera cancellare. ELI TUTTI Con questa funzione è possibile cancellare tutti i promemo- ria per il timer.
  • Page 224 7.5. Menu Regolazione Regolazione Orario OSD Spento Config. PC Immagine Schermo blu Impostazione di fabbrica Suono Regolazione autom. Canale Software aggiorna Caratteiristica Regolazione Spostare Entrare Esci Ritorn. Voce di menu Impostazione È possibile impostare l’intervallo di tempo dopo il quale il ORARIO OSD menu OSD si deve chiudere automaticamente Modifica delle impostazioni del PC in modalità...
  • Page 225 Voce di menu Impostazione Con questa impostazione, il segna- le video viene sincronizzato con la frequenza dei pixel dello schermo. Questo corregge eventuali disturbi, vi- OROLOGIE sualizzati sotto forma di strisce verti- cali nelle schermate ad alta densità di pixel (quali tabelle o testi con caratte- ri piccoli).
  • Page 226 − TUTTI: vengono elencati tutti i canali; − DTV: vengono elencati solo i canali TV digitali; − RADIO: vengono elencati solo i canali radio. 8. Media Player Se si collega un supporto USB al televisore LCD, si possono riprodurre foto, brani musicali, video o file di testo.
  • Page 227 8.3. Visualizzare foto Se si seleziona PHOTO dal menu principale, il supporto dati USB collegato vie- ne visualizzato come unità “/udska1”. Se ora si preme OK, i file immagine dispo- nibili vengono filtrati e visualizzati come elenco. Photo /udska1 Ritorn. 00001_Photo_1.jpeg 00002_Photo_2.jpeg 00003_Photo_3.jpeg...
  • Page 228  Con i tasti  selezionare un'opzione e confermare con QM. − AVVIO/ARRESTO /: avvio/arresto della presentazione − STOP : arresto della riproduzione − PRECEDENTE/SUCCESSIVA / : visualizzazione della foto prece- dente/successiva. − RUOTA -/+ : ruota la foto selezionata di 90 gradi in senso orario/an- tiorario −...
  • Page 229  Premendo il tasto  viene riprodotto il brano musicale. Sotto la finestra di riproduzione si trovano le opzioni di riproduzione.  Con i tasti  selezionare un'opzione e confermare con QM. − AVVIO/ARRESTO /: avvio/arresto della riproduzione del brano musicale.
  • Page 230  Durante la riproduzione premere OK per richiamare le opzioni di riproduzio-  Con i tasti  selezionare un'opzione e confermare con QM. − AVVIO/ARRESTO /: avvio/arresto della riproduzione del video − STOP : arresto della riproduzione del video − FB/FF /: ritorno / avanzamento rapido −...
  • Page 231  Se il supporto dati contiene più cartelle, aprire innanzi tutto la cartella con e confermare con QM.  Con  selezionare il testo desiderato per visualizzarlo. Premere quin- di QM per evidenziare il testo.  Premere il tasto  per visualizzare il testo desiderato. ...
  • Page 232 9. E PG - Guida ai programmi Con il tasto EPG si apre la "guida elettronica ai programmi". Nella tabella si vedono la trasmissione corrente e quella successiva per i canali disponibili.  Selezionare un canale premendo .  Premere  per passare alla guida per il canale selezionato. ...
  • Page 233 10. Risoluzione dei problemi Errore Soluzione • Verificare che il cavo di alimentazione sia collegato Non viene visualiz- correttamente alla presa elettrica. zata l'immagine e • Verificare che la ricezione del segnale sia impostata su manca l'audio. • Verificare che il contrasto e la luminosità siano impo- stati correttamente.
  • Page 234 Errore Soluzione • È possibile che un altro dispositivo causi un'interfe- renza. Sullo schermo ven- • Anche le antenne di trasmissione delle stazioni radio, gono visualizzate dei radioamatori e dei telefoni portatili possono cau- strisce oppure i co- sare interferenze. lori sono sbiaditi.
  • Page 235 10.2. Errori di pixel sui televisori LCD (HD ready) Nonostante vengano utilizzati i più recenti me- 5 Pixel todi di produzione, a causa dell'elevata com- plessità delle tecnologie, in alcuni rari casi può verificarsi il malfunzionamento di uno o più Linee pixel.
  • Page 236 11. Pulizia Per prolungare la durata del televisore LCD, adottare i provvedimenti seguenti: AVVERTENZA! Prima della pulizia, scollegare sempre l’alimentatore e tutti i cavi. • Sul telaio lucido del televisore sono presenti delle pellicole che lo proteggo- no da eventuali graffi. Asportare le pellicole dopo avere posizionato corretta- mente il televisore.
  • Page 237 12. Smaltimento Imballaggio L'imballaggio protegge l'apparecchio da eventuali danni durante il tra- sporto. Gli imballaggi sono prodotti con materiali che possono essere smaltiti nel rispetto dell’ambiente e destinati a un corretto riciclaggio. Apparecchio Al termine del ciclo di vita dell'apparecchio, non gettarlo in alcun caso tra i normali rifiuti domestici.
  • Page 238 13. Dati tecnici/Scheda prodotto Televisore LCD Nome dell'apparecchio: P15493 (MD 30747) Tensione nominale 220 - 240 V ~ 50 Hz Dimensioni dello schermo: 80 cm (31,5“) LCD; display 16:9 Potenza assorbita max. 75 Watt Potenza assorbita in standby: < 0,5 W Potenza in uscita dei diffusori 2 x 8 W RMS Risoluzione fisica:...
  • Page 239 Unità / supporti dati Unità USB, Common Interface Formati supportati tramite USB Foto: BMP, JPG, JPEG, PNG Musica: MP3, OGG, WMA Film: AVI, MKV, MP4, MPEG 1/2/4, MOV, TS, VOB, Xvid Testo: TXT Capacità USB max. 1 TB Telecomando Tipo di trasmissione: Infrarossi Classe LED: Tipo di pile:...
  • Page 240 57 di 60...
  • Page 241 È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma senza l’autorizzazione scritta da par- te del produttore. Il copyright appartiene all’azienda: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germania Il manuale può essere ordinato alla hotline dell’assistenza e scaricato dal portale www.medionservice.de.
  • Page 242 15. Indice Ricevitore ........... 27 Riparazione ..........7 Alimentazione ..........8 Risoluzione dei problemi ..... 50 Collegare l’alimentazione ....18 Anomalia ........... 50 Selezione dei canali ....... 21 Antenna ............. 17 Senderliste ..........42 Collegamento ..........8 Televideo ........... 23 Alimentazione........18 Sottopagine ......... 24 Antenna ..........
  • Page 243 60 di 60...

Ce manuel est également adapté pour:

Md 30747