Page 1
MANUEL EVEREST & ETNA 2000 Veuillez lire et conserver ces instructions pour références futures MISE EN GARDE Toutes modifications au foyer ou à ses composantes peuvent entraîner des répercussions dangereuses, voire même annuler l’homologation du foyer et sa garantie et dégager Les Produits d’Acier Nordic Int. de toutes responsabilités.
Page 2
N.B. : Chaque réclamation doit être accompagnée d’une preuve d’achat. Produits d’Acier Nordic Int. offre à l’acheteur original d’un foyer Nordica une garantie limitée de vingt-cinq ans à compter de la date d’achat de son foyer au bois contre tout défaut de matériau ou de fabrication. Cette garantie est conditionnelle à...
Page 3
TABLE DES MATIÈRES CONSEIL DE SÉCURITÉ POUR EVEREST ET ETNA 2000 ............1 LE FOYER ..............................1 2.1. INTRODUCTION ....................................1 2.1.1. Pièces requises ..................................1 2.1.2. Mise en garde ..................................1 2.1.3. Permis ....................................1 2.1.4. Dimension importante ................................2 2.2.
Page 4
INTRODUCTION Lire et conserver ces instructions pour références futures. Installer le foyer seulement comme décrit dans les instructions qui suivent. 2.1.1. Pièces requises Foyer modèle Nordica. Vitres. Pierres réfractaires. 2.1.2. Mise en garde Ne pas installer ce foyer dans une maison mobile.
Page 5
2.1.4. Dimension importante Vérifier les dimensions du foyer avant l’installation. 2.1.4.1. Dimension du foyer (voir figure 1). 2.1.4.2. Diagrammes des emboîtements (voir figure 2). 2.1.4.3. Hauteur de l’emboîtement 84" libre (voir page 9) Figure 1 Figure 2...
Page 6
2.2.2. Combustibles Les appareils Nordica donnent un meilleur rendement lorsqu’ils sont alimentés avec du bois sec. Le bois dur est préférable au bois mou puisque l’énergie provenant du bois est directement proportionnelle à sa densité. Le bois dur brûlera plus longtemps et demandera une alimentation minime.
Page 7
Pression d’air négative L’installation extérieure de la cheminée est défectueuse ou incorrecte, engageant des problèmes de retour d’air et par conséquent, des allumages difficiles. L’échauffement de la cheminée est insuffisant. Ne pas oublier que plus le foyer est chaud, plus la cheminée aspirera la fumée. Les portes ou le registre d’entrée d’air ont été...
Page 8
2.3.3. Détecteur de fumée Ne pas installer le détecteur de fumée trop près de votre foyer car il se déclenchera en ouvrant la porte pour le chargement. 2.3.4. Bois Éviter l’utilisation de bois vert pour ralentir la combustion. Cela entraîne la formation de dépôt excessif de créosote et de suie dans la cheminée, ce qui pourrait provoquer un feu de cheminée.
Page 9
2.3.9. Entretien de la vitre Ne jamais claquer la porte et ne jamais frapper les vitres. Lorsque les portes sont fermées, s’assurer que les bûches sont placées de façon à ne pas heurter les vitres, ni brûler trop près des vitres.
Page 10
Étapes à suivre pour une porte Etna et Etna Arqué (voir image ETNA et ETNA-ARQUÉ): Enlever les items 7, 6 et 5 de la porte ETNA et 6, 5 et 4 de la porte ETNA-ARQUÉ. Libérer le cadrage de tous débris de vitre brisée, s’il en a. Utiliser seulement de la vitre céramique des dimensions suivantes : ETNA : 12-1/2"...
Page 11
2.3.11. Remplacement des pierres réfractaires Ne pas utiliser le foyer lorsqu’une pierre est manquante ou brisée. Enlever le bouchon à cendre. Enlever les pierres de chaque côté. Enlever la pierre du dos. Enlever les pierres du plancher. Il est possible de se procurer les pierres réfractaires de remplacement chez votre détaillant ou chez les Produits d’Acier Nordic Int.
Page 12
2.4. INSTALLATION DU FOYER 2.4.1. Conseil pour l’installation Avant l’installation, enlever la façade du foyer afin de la protéger. Les boulons ou ressorts sont situés derrière les grilles inférieure et supérieure. La façade ne doit jamais être en contact avec des produits de maçonnerie ou acides. Libérer la surface de tout matériel combustible mobile où...
Page 13
2.4.5. Normes pour l’extension de l’âtre L’Everest et Etna 2000 peuvent être installés directement sur un plancher combustible, toutefois, l’extension de l’âtre devant le foyer doit être fabriqué de matériaux non combustibles (tuile, marbre, pierre, etc…). Une pièce de métal de 2" x 44" est fournie (51 mm x 1118 mm) par le fabriquant.
Page 14
2.5. PRISE D’AIR EXTÉRIEURE Lorsqu’il est en opération, le foyer aspire l’air de la maison. Il peut en résulter un manque d’air pour alimenter d’autres appareils dans la maison tels que des fournaises au gaz ou à l’huile. D’autres appareils tels qu’une hotte de cuisine peuvent créer une pression négative causant un retour de fumée.
Page 15
2.6. INSTALLATION DU CONDUIT D’AIR CHAUD Les foyers Everest et Etna 2000 de Nordica offrent trois choix de conduits d’air chaud : Système d’évent par gravité. Système d’air chaud par aspiration. Système d’air par raccordement du système central.
Page 19
2.6.3. Conduits d’air chaud raccordé au système central Un conduit peut-être joint en toute sécurité à un système de chauffage existant. Toutefois, aucun conduit d’air chaud ne doit être joint au retour d’air froid, mais plutôt au conduit sortant du système de ventilation.
Page 20
2.7. INSTALLATION DE LA CHEMINÉE ET DU MUR DE FINITION Poursuivre l’installation selon le manuel d’instruction du manufacturier de la cheminée choisie. À l’avant, le mur combustible doit s’appuyer sur le dessus du foyer, derrière le contour, et non sur la façade.
Page 21
LA CHEMINÉE 3.1. CHEMINÉE RECOMMANDÉE Ce foyer est conçu et homologué pour être installé avec les cheminées de 6’’ (152 mm) ou 7’’ (178 mm). Everest et Etna 2000 Fabriquant Modèle Cheminée Sécuritée Int S-2100+ ou ASHT+ Oliver Macleod Ltd HT6000+ ou HT6103+ Selkirk Metalbestos Ltd CF Sentinel ou SS Ultra Temp...
Page 22
du foyer. La longueur maximale de cheminée que le foyer peut supporter est de 9’ (2.74 m) pour la cheminée de 2‘’, 12’ (3.7 m) pour la cheminée de 1’’. Un chapeau de cheminée doit être installé pour protéger la cheminée de la pluie. L’absence de celui-ci peut occasionner des problèmes de corrosion.
Page 24
3.4. INSTALLATION DANS UNE CHEMINÉE DE MAÇONNERIE L’installation doit-être conforme aux exigences suivantes : 1) La cheminée doit-être nettoyée de tout résidu de suie ou créosote. Assurez-vous qu’il n’y a aucune fissure, ni aucune brique détachée ou manquante qui pourrait nuire à l’installation sécuritaire du conduit de tubage.
Page 25
3.4.2. Installation avec les composantes CHEMINÉE SÉCURITÉ INT. Étape à suivre pour ce type de cheminée : 1) Placer le foyer à l’endroit prévu. Installer temporairement le coude ASHT+ sur le dessus du foyer et à l’aide d’un niveau, marquer d’un ovale l’endroit où le conduit de tubage traversera la cheminée de maçonnerie.
Page 26
3.5. COUPE-FEU RADIANT MURAL À ANGLE Lorsque la cheminée traverse un mur inflammable à un angle de 30 ou 45 degrés, un coupe-feu à angle ou coupe-feu radiant mural doit être installé. Dans les endroits où le climat est froid, nous recommandons l’utilisation du coupe-feu radiant mural isolé, pour maintenir la valeur thermique du mur de la maison (voir schéma).
Page 27
3.7. SOLIN Placer le solin en prenant soin de calfeutrer le joint entre le solin et le toit avec une pâte à calfeutrage de toiture. Pour les toits en pente, placer la partie supérieure du solin sous les bardeaux et fixer le solin au toit à l’aide de clous à toiture. Placer le collet de solin par-dessus le solin, puis le resserrer à...
Page 30
App. Ville Province Code postal Téléphone : Résidence Autre Nom du magasin Ville du magasin Province Date de l’achat Modèle Couleur Everest 2000 Noir Bleu JJ/ MM/ AAAA Etna 2000 Vert Brun No. Série Raison de l’achat...