Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

EN
DE
FR
Refrigerator / User Manual
Kühlschrank / Bedienungsanleitung
Congélateur / Réfrigérateur / Manuel d'utilisation
B7RCNE566HXB
K70561NME
11 5075 4400/ EN/ DE/ FR/ AA_1/2/ 27/11/23 14:56
7295847605

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beko B7RCNE566HXB

  • Page 1 Refrigerator / User Manual Kühlschrank / Bedienungsanleitung Congélateur / Réfrigérateur / Manuel d’utilisation B7RCNE566HXB K70561NME 11 5075 4400/ EN/ DE/ FR/ AA_1/2/ 27/11/23 14:56 7295847605...
  • Page 2 Dear Customer Please read this manual before using the product. Thank you for choosing this Beko product. We would like you to achieve the optimal effi- ciency from this high quality product which has been manufactured with state of the art technology.
  • Page 3 10 Troubleshooting ......27 1 Safety Instructions......Intention of Use ......Safety of Children, Vulnerable Persons and Pets ......Electrical Safety......Handling Safety ......Installation Safety......Operational Safety......Food Storage Safety...... 10 Maintenance and Cleaning Safety 11 Disposal of the Old Product..12 2 Environmental Instructions..
  • Page 4 1 Safety Instructions • This section includes the In farm houses, safety instructions necessary In the units of hotels, motels or to prevent the risk of personal other resting facilities that are injury or material damage. used by the customers, •...
  • Page 5 • Children and pets must not • Portable multi-plugs or port- play with, climb on, or get in- able power supplies may over- side the product. heat and cause fire. Thus, do • Children and pets must be kept not have a multi-plug, portable away from the cabin area power sources behind or in the (compressor) where electrical...
  • Page 6 • This product is heavy, do not • Check for any damage on the handle it by yourself. Injuries product before installing it. Do may occur if the product falls not have the product installed on you. Do not bump into if it is damaged.
  • Page 7 damage to your product may – At least 30 cm away from occur as a result of the abrupt heat sources such as stoves, voltage fluctuations! ovens, heating units and • The more refrigerant a refriger- heaters, etc., ator contains, the bigger its in- –...
  • Page 8 • Penetration of humidity and li- • Do not place a source of flame quid to live parts or to the (e.g. candles, cigarettes, etc.) power cord may cause short on the product or in the vicinity circuit. Thus, do not use the of it.
  • Page 9 • Do not touch the inner walls, ilar materials and products metal parts of the freezer or that are subject to the Medical food kept inside the freezer Products Directive. with wet hands. Risk of frost- • If the product is used against bite! its intended purpose, it may •...
  • Page 10 • Do not hit or exert excessive 3. Do not remove the racks and pressure on glass surfaces. drawers from the product to Broken glass may cause injur- prevent children from getting ies and/or material damages. inside the appliance. • The cooling system in your 4.
  • Page 11 Thus, it does not drip on or • When cleaning the product, do come into contact with other not use sharp and abrasive foods. tools or household cleaning • Two-star freezer compart- agents, detergent, gas, gasol- ments are used for storing pre- ine, thinner, alcohol, varnish, filled foods, making and stor- and similar substances.
  • Page 12 Disposal of the Old • It may be fatal if the com- Product pressor oil is swallowed or if it penetrates the respiratory When disposing of your old tract. product follow the instructions • Cooling system of your below: product includes R600a gas as •...
  • Page 13 3 Your Refrigerator 1 Egg holder 2 Adjustable Door Shelf 3 * Small Door Shelf 4 Bottle Shelf 5 Adjustable Stands 6 Freezer Compartment 7 Icebox container 8 Cold Storage Drawer 9 Crisper 10 * Foldable shelf 11 Adjustable Shelf 12 Fan 13 Lighting *Optional: Figures in this user manual are...
  • Page 14 4.1 Right Place For Installation and the wall of the room. The clearance at the rear is important for efficient oper- Contact the Authorized Service for the ation of the product. product's installation. To prepare the product for installation, see the information in the user manual and make sure the elec- 4.2 Electrical Connection tric and water utilities are as required.
  • Page 15 4.5 Hot Surface Warning The side walls of your product are equipped with cooler pipes to enhance the cooling system. High pressure fluid may flow through these surfaces, and cause hot sur- 4.4 Adjusting the Legs faces on the side walls. This is normal and it does not require servicing.
  • Page 16 • Food packages shall not be in direct con- It is normal for the front edges of tact with the temperature sensor located the refrigerator to be warm. These in the freezer compartment. areas are designed to warm up in order to prevent condensation.
  • Page 17 7 Use of Your Appliance 7.1 Control Panel of the Product 1 Quick Freezing Key 2 Cooler Compartment Temperature Setting Key 3 Error Status Indicator 4 Freezer Compartment Temperature Setting Key 5 Product Switch Off Button 6 Cooler Compartment Off (Vacation) Function Key Read the “Safety Instructions”...
  • Page 18 6. Cooler Compartment Off (Vacation) partment does not perform active cooling. When this function is activated, you are ad- Function Key vised against storing food in the refrigerat- To activate the holiday function, press the ing compartment. The other compartments button for 3 sec.
  • Page 19 Store Foods In The Different Places According To Their Properties: Food Location Door Shelf If available, zero degree (for breakfast food) compart- Dairy products (butter, cheese) ment Fruit-vegetable compartment, crisper or Fruits, vegetables and greenery EverFresh+ compartment (if available) If available, zero degree (for breakfast food) compart- Fresh meat, poultry, fish, sausage etc.
  • Page 20 Longest stor- age time Meat and Fish Preparation (month) By cutting them 2 cm thick and placing foil between Steak them or wrapping tightly with stretch By packing the pieces of meat in a refrigerator bag or Roast wrapping them tightly with stretch Cubes In small pieces Veal...
  • Page 21 Longest storage Fruits and Vegetables Preparation time (month) By shock boiling for 3 minutes after washing and cutting into small String bean and Pole bean 10-13 pieces Green pea By shock boiling for 2 minutes after shelling and washing 10-12 Cabbage By shock boiling for 1-2 minute(s) after cleaning By shock boiling for 3-4 minutes after cleaning and cutting into...
  • Page 22 place in the freezer. Bananas, tomatoes, Freezer Details lettuce, celery, boiled eggs, potatoes and As per the IEC 62552 standards, the freezer similar food items should not be frozen. In must have the capacity to freeze 4,5 kg of case these foods are frozen, only nutri- food items at -18°C or lower temperatures tional values and eating qualities will be at 25°C room temperature in 24 hours for...
  • Page 23 7.5 Dairy Products Cold Storage Fresh food compartment:Delicatessen (breakfast food, meat products to be con- Area sumed in short time) Cold Storage Drawer 7.3 Crisper The Cold Storage Drawer can reach lower temperatures in the cooler compartment. The refrigerator's crisper is designed to Use this drawer for delicatessen products keep vegetables fresh by preserving their (salami, sausage, etc.) and dairy products...
  • Page 24 7.8 Door Open Alert To group the wine rack, first remove the glass shelf from the refrigerator. Place it on The door open alert system of your refriger- the glass shelf by pushing the plastic part ator may differ depending on the model. through the front and back grooves as Version 1;...
  • Page 25 Never place the egg holder on the freezer compartment 8 Control Panel of the Product 1 Quick Freezing Key 2 Cooler Compartment Temperature Setting Key 3 Error Status Indicator 4 Freezer Compartment Temperature Setting Key 5 Product Switch Off Button 6 Cooler Compartment Off (Vacation) Function Key 2.
  • Page 26 icons on the cooler compartment temperat- 5.Product Switch Off Button ure indicator turn off and the cooler com- When this button is pressed for 3 seconds, partment does not perform active cooling. the device switches to the off state. In this When this function is activated, you are ad- state, the refrigerator does not perform vised against storing food in the refrigerat-...
  • Page 27 cro-fibre cloth dampened with water and • Keep the foods in sealed holders, as mi- use dry polishing chamois. Always follow cro-organisms arising from foods kept in the veins of the stainless steel. unsealed containers will cause bad odour. Preventing Odours •...
  • Page 28 • The product may have been recently The temperature in the cooler or the freezer is too high. plugged in or a new food item is placed inside. >>> The product will take longer to • The cooler compartment temperature is reach the set temperature when recently set to a very high degree.
  • Page 29 A registered Professional repairer is a repairs by professional repairers (who professional repairer that has been granted are not authorized by) Beko shall void access to the instructions and spare parts the guarantee. list of this product by the manufacturer ac-...
  • Page 30 . For your safety, unplug the product before attempting any self-repair. Repair and repair attempts by end-users for parts not included in such list and/or not...
  • Page 32 Lieber Kunde, Bitte lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie das Produkt verwenden. Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Beko Produkt entschieden haben. Wir möchten, dass Sie mit diesem hochwertigen Produkt, das mit modernster Technologie hergestellt wurde, die optimale Effizienz erzielen. Lesen Sie dazu dieses Handbuch und alle anderen mitgelie- ferten Dokumentationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden, und bewahren...
  • Page 33 7.12 Eierhalter ........58 8 Bedienfeld des Geräts....58 1 Sicherheitshinweise ..... 34 9 Wartung und Reinigung ....59 Verwendungszweck ...... 34 Sicherheit von Kindern, gefährde- 10 Fehlerbehebung......60 ten Personen und Haustieren ..Elektrische Sicherheit....35 Handhabungssicherheit....36 Montagesicherheit ......37 Betriebssicherheit ......
  • Page 34 1 Sicherheitshinweise • Dieser Abschnitt enthält die • Dieses Produkt ist für den Be- notwendigen Sicherheitshin- trieb in Innenräumen, wie z.B. weise, um die Gefahr von Per- in Haushalten oder ähnlichem, sonen- und Sachschäden zu vorgesehen. vermeiden. Zum Beispiel; • Unser Unternehmen haftet In den Personalküchen von Ge- nicht für Schäden, die bei schäften, Büros und anderen Ar-...
  • Page 35 perlichen, sensorischen oder 2. Schneiden Sie das Netzkabel geistigen Fähigkeiten oder ab und ziehen Sie es zusam- mangelnder Erfahrung und men mit dem Stecker aus Kenntnis verwendet werden, dem Gerät. wenn sie beaufsichtigt werden 3. Nehmen Sie die Ablagen und oder eine Einweisung in den si- Schubladen nicht aus dem cheren Gebrauch des Geräts...
  • Page 36 ausgetauscht werden, um jegli- spricht und alle Anschlüsse che Risiken zu vermeiden, die vom Netz trennt (Sicherung, auftreten können. Schalter, Hauptschalter usw.). • Verlegen Sie das Netzkabel • Berühren Sie den Stecker nicht nicht unter dem Gerät oder an mit nassen Händen! der Rückseite des Geräts.
  • Page 37 • Stellen Sie das Gerät auf eine Montagesicherheit saubere, ebene und stabile Flä- • Wenden Sie sich für die Monta- che und balancieren Sie es mit ge des Geräts an den autori- den verstellbaren Füßen aus sierten Kundendienst. Um das (durch Drehen der vorderen Fü- Gerät für die Verwendung vor- ße nach rechts oder links).
  • Page 38 In sehr kleinen Räumen kann nung, Stromstärke und Fre- bei einem Gasaustritt im Kühl- quenz übereinstimmt. Die system ein brennbares Gas- Steckdose muss mit einer 10A Luft-Gemisch entstehen. Pro 8 - 16A Sicherung ausgestattet Gramm Kältemittel wird min- sein. Unser Unternehmen über- destens 1 m³...
  • Page 39 spritzen kann (z.B. Garage, • Stellen Sie keine Flammen- Waschküche usw.). Wenn der quelle (z.B. Kerzen, Zigaretten Kühlschrank nass geworden usw.) auf das Gerät oder in ist, ziehen Sie den Stecker und dessen Nähe. wenden Sie sich an einen auto- •...
  • Page 40 • Nehmen Sie Eis, Eiswürfel oder sches Teil spritzt, besteht die gefrorene Lebensmittel nicht Gefahr eines elektrischen sofort in den Mund, wenn Sie Schlags oder eines Brands. sie aus dem Gefrierschrank • Dieses Produkt ist nicht für die nehmen. Frostbeulenrisiko! Lagerung und Kühlung von •...
  • Page 41 • Vergewissern Sie sich, dass 1. Berühren Sie nicht das Pro- Sie jegliches Eis oder Wasser, dukt oder das Netzkabel. das auf den Boden gefallen 2. Halten Sie das Gerät von po- sein könnte, entfernt haben, tenziellen Feuerquellen fern, um Verletzungen zu vermei- die das Gerät in Brand setzen den.
  • Page 42 6. Erlauben Sie Kindern nicht, andere Lebensmittel und mit dem ausrangierten Pro- kommt nicht mit ihnen in Be- dukt zu spielen. rührung. • Entsorgen Sie das Gerät nicht, • Zwei-Sterne-Gefrierfächer wer- indem Sie es ins Feuer werfen. den für die Lagerung von vor- Es besteht Explosionsgefahr.
  • Page 43 • Reinigen Sie das Gerät nicht, spitzen abzuwischen. Verwen- indem Sie Wasser auf das Ge- den Sie kein nasses oder rät und in das Innere des Ge- feuchtes Tuch, um den Stecker räts sprühen oder gießen. Es zu reinigen. Andernfalls be- besteht Stromschlag- und steht die Gefahr eines Brands Brandgefahr.
  • Page 44 2 Umwelthinweise tes, ein Altgerät des Endnutzers der glei- 2.1 Informationen zur Entsorgung: chen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät er- Ihre Pflichten als Endnutzer füllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelba- Dieses Elektro- bzw. Elektronik- rer Nähe, unentgeltlich zurückzunehmen.
  • Page 45 Einhaltung der RoHSRichtlinie: Das von Ihnen gekaufte Gerät entspricht der RoHS-Richtlinie der EU (2011/65/EU). Es enthält keinerlei Materialien, die gemäß der Richtlinie als schädlich oder verboten gelten. 3 Ihr Kühlschrank 1 Eierhalter 2 Verstellbares Türregal 3 * Kleiber Türregal 4 Flaschenablage 5 Stellfüße 6 Gefrierfach 7 Eisbox-Behälter...
  • Page 46 4 Installation • Ihr Produkt benötigt eine ausreichende Lesen Sie zuerst den Abschnitt „Si- Luftzirkulation, um effizient zu funktionie- cherheitshinweise“! ren. Wenn das Produkt in eine Nische ge- 4.1 Richtiger Ort für die Installation stellt wird, denken Sie daran, mindestens 5 cm Abstand zwischen dem Produkt Wenden Sie sich für die Montage des Ge- und der Decke, der Rückwand und den...
  • Page 47 • Verwenden Sie keinen Mehrfachstecker mit oder ohne Verlängerungskabel zwi- 4.4 Einstellen der Füße schen der Steckdose und dem Kühl- schrank. Wenn sich das Gerät nicht im Gleichge- wicht befindet, stellen Sie die vorderen ver- 4.3 Anbringen der Kunststoffkeile stellbaren Füße ein, indem Sie sie nach Verwenden Sie die mit dem Gerät geliefer- rechts oder links drehen.
  • Page 48 • Falls mehrere Optionen vorhanden sind, wasserbildung führen, die auf Tür-/Kor- müssen Glasböden so platziert werden, pusregalen und Glaswaren in das Pro- dass die Luftauslässe an der Rückwand dukt gestellt werden. nicht blockiert werden und vorzugsweise Wenn der Kompressor sich ein- so, dass die Luftauslässe unterhalb des schaltet, ist ein Geräusch zu hören.
  • Page 49 6 Produktbedienung • Schalten Sie das Wasserventil aus, wenn Lesen Sie zuerst den Abschnitt „Si- Sie nicht zu Hause sind (z.B. im Urlaub) cherheitshinweise“! und die Eismaschine oder den Wasser- • Verwenden Sie keine mechanischen spender längere Zeit nicht benutzen. An- Werkzeuge oder andere Werkzeuge als dernfalls können Wasserlecks auftreten.
  • Page 50 ren, drücken Sie die Schnellgefriertaste, be- 4. Temperatureinstellungstaste für das vor Sie die Lebensmittel in das Gefrierfach Gefrierfach legen. Die Temperatureinstellung erfolgt für das 2. Temperatureinstellungstaste für das Gefrierfach. Die Temperatur des Gefrier- fachs kann durch Drücken der Taste auf Kühlfach -18, -20, -22, -24 °C eingestellt werden.
  • Page 51 • Achten Sie besonders darauf, die als ge- • Stellen Sie unverpackte Lebensmittel froren verkauften Lebensmittel nicht mit nicht in die Nähe von Eiern. den frischen Lebensmitteln zu vermi- • Bewahren Sie Obst und Gemüse getrennt schen. auf und lagern Sie jede Sorte zusammen •...
  • Page 52 • Lebensmittel, die eingefroren werden sol- • Um die Qualität der Lebensmittel zu len, müssen entsprechend der zu verzeh- schützen, sollten Sie die Zeitspanne zwi- renden Größe in Portionen aufgeteilt und schen Kauf und Lagerung so kurz wie in separaten Verpackungen eingefroren möglich halten.
  • Page 53 Längste Lager- zeit Fleisch und Fisch Vorbereitung (Monat) Schneiden Sie sie 2 cm dick und legen Sie Folie dazwi- Steak schen oder wickeln Sie sie fest mit Stretch ein Packen Sie die Fleischstücke in einen Kühlschrankbeu- Rösten tel oder wickeln Sie sie fest mit Stretch ein Würfel In kleinen Stücken Kalb...
  • Page 54 Längste Lagerzeit Obst und Gemüse Vorbereitung (Monat) Durch Schock kochen für 3 Minuten nach dem Waschen und Bohnen und Stangenbohnen 10-13 Schneiden in kleine Stücke Durch Schock kochen für 2 Minuten nach dem Schälen und Wa- Grüne Erbse 10-12 schen Kohl Durch Schock 1-2 Minuten nach dem Reinigen kochen Durch Schock 3-4 Minuten kochen lassen, nachdem gereinigt und...
  • Page 55 Die einzufrierenden Lebensmittel dürfen Gefrierschrank Details nicht mit bereits tiefgekühlten Produkten in Gemäß den IEC 62552-Standards muss das Berührung kommen, um ein teilweises Auf- Gefrierschrank über eine Kapazität zum tauen zu verhindern. Einfrieren von 4,5 kg an Lebensmitteln bei Blanchieren Sie das Gemüse und gießen Temperaturen von -18°C oder niedriger von Sie das Wasser ab, um die Lagerzeit bei 25°C in 24 Stunden pro jeweils 100 Liter an...
  • Page 56 Verzehreigenschaften beeinträchtigt. Eine Lassen Sie Gemüse nie in Plastiktüten im Verrottung, die die menschliche Gesundheit Gemüsefach liegen. Wenn Sie sie in Plastik- bedroht, kommt nicht in Frage. tüten lassen, verrottet das Gemüse in kurz- er Zeit. Platzierung der Lebensmittel Verwenden Sie in Situationen, in denen der Regale im Gefrierfach:Verschiedene Tief- Kontakt mit anderem Gemüse nicht bevor- kühlkost wie Fleisch, Fisch, Eiscreme, Ge-...
  • Page 57 nach beginnt der Vorgang von neuem. Wenn die Gerätetür geschlossen ist, wird der Türöffnungsalarm aufgehoben. 7.9 Faltbares Weinregal Er ermöglicht es dem Benutzer, bei Bedarf Weinflaschen zu lagern. Um das Regalteil zu benutzen, fassen Sie den Kunststoffteil und ziehen Sie ihn vorsichtig nach unten. Jetzt können Sie das faltbare Weinregal be- nutzen.
  • Page 58 Die in diesem Gerät verwendeten Lampen bleibt erhalten. Auf diese Weise werden Ih- können nicht für die Hausbeleuchtung ver- re Lebensmittel bei stabileren Temperatu- wendet werden. Die beabsichtigte Verwen- ren gelagert und der Kontakt mit der Luft dung dieser Lampe soll dem Benutzer hel- wird reduziert.
  • Page 59 ren, drücken Sie die Schnellgefriertaste, be- 4. Temperatureinstellungstaste für das vor Sie die Lebensmittel in das Gefrierfach Gefrierfach legen. Die Temperatureinstellung erfolgt für das 2. Temperatureinstellungstaste für das Gefrierfach. Die Temperatur des Gefrier- fachs kann durch Drücken der Taste auf Kühlfach -18, -20, -22, -24 °C eingestellt werden.
  • Page 60 Sie die Türeinsätze gründlich und setzen VORSICHT: Sie sie sodann wieder ein, indem Sie die- Verwenden Sie auf keiner Innenflä- sen nach unten gleiten lassen. che Essig, Reinigungsalkohol oder • Verwenden Sie kein chlorhaltiges Wasser andere Reinigungsmittel auf Alko- bzw. chlorhaltige Reinigungsmittel zur holbasis.
  • Page 61 Kondenswasser an der Seitenwand des Das Betriebsgeräusch des Kühl- Kühlfachs (MULTI ZONE, COOL CON- schranks nimmt während des Betriebs TROL und FLEXI ZONE). • Die Tür wird zu häufig geöffnet. >>> Ach- • Die Betriebsleistung des Geräts kann je ten Sie darauf, die Tür des Geräts nicht nach den Schwankungen der Umgebung- zu häufig zu öffnen.
  • Page 62 te/gerissene Türdichtung führt dazu, wenn es kürzlich eingesteckt wurde oder dass das Gerät länger laufen muss, um ein neues Lebensmittel hineingelegt wur- die aktuelle Temperatur zu halten. • Möglicherweise wurden kürzlich große Die Temperatur des Gefrierfachs ist sehr Mengen heißer Lebensmittel in das Gerät niedrig, aber die Temperatur des Kühl- gelegt.
  • Page 63 An der Außenseite des Geräts oder zwi- • Das Gerät steht nicht ganz aufrecht auf schen den Türen bildet sich Kondens- dem Boden. >>> Stellen Sie die Ständer wasser. so ein, dass das Gerät im Gleichgewicht • Die Umgebungsluft kann feucht sein, dies ist.
  • Page 64 Anweisungen in den Be- nutzerhandbüchern für die Selbstreparatur oder unter support.beko.com durchgeführt werden, können zu Sicherheitsproblemen führen, die nicht von Beko zu verantworten sind, und führen zum Erlöschen der Garan- tie für das Produkt. Daher wird den Endnutzern dringend emp-...
  • Page 66 Premièrement veuillez lire ce manuel ! Cher client, chère cliente, Veuillez lire ce manuel avant d'utiliser l'appareil. Nous vous remercions d’avoir choisi ce Bekoproduit. Nous aimerions que vous obteniez une efficacité optimale de ce produit de haute qualité qui a été fabriqué avec une technolo- gie de pointe.
  • Page 67 7.10 Remplacement de la lampe d'éclairage ........1 Consignes de sécurité....68 7.11 AeroFlow ........92 Intention d’utilisation..... 68 7.12 Porte-œuf ........93 Sécurité des enfants, des per- 8 Panneau de contrôle du produit .. 93 sonnes vulnérables et des ani- 9 Entretien et nettoyage ....
  • Page 68 1 Consignes de sécurité Cette section contient les ins- produit est conçu pour être utili- tructions de sécurité néces- sé à l'intérieur, dans les foyers et saires à la prévention des dans des endroits similaires. risques de dommage corporel Par exemple ; ou de dommage matériel.
  • Page 69 mentales réduites ou sans ex- 3. Ne retirez pas les étagères et périence et connaissances, si les tiroirs de l’appareil pour elles sont supervisées ou ont empêcher les enfants d’y pé- été formées à l’utilisation sé- nétrer. curisée de l’appareil et com- 4.
  • Page 70 • N’utilisez pas de rallonge, de tez pas l’appareil et ne le faites prise multiple ou d’adaptateur pas tomber pendant son trans- pour faire fonctionner votre ap- port. pareil. • Fermez toujours les portes et • Les prises multiples mobiles ne tenez pas l’appareil par ses ou les blocs d’alimentation portes lorsque vous le trans-...
  • Page 71 • Ce produit est conçu pour une • Lorsque vous installez le pro- utilisation à une altitude maxi- duit, veillez à ce que le câble male de 2 000 mètres au-des- d’alimentation ne soit pas en- sous du niveau de la mer. dommagé...
  • Page 72 par rapport à la source de cha- disloquées, cassées, sales, hui- leur est conforme aux spécifi- leuses et présentant un risque cations ci-dessous. de contact avec l’eau. Ces types de branchements – À au moins 30 cm des peuvent provoquer une sur- sources de chaleur telles chauffe et un incendie.
  • Page 73 nique et le couvercle arrière du • Ne placez pas et n’utilisez pas compresseur (si présent). Il d’appareils électriques à l’inté- existe un risque d’électrocu- rieur du réfrigérateur/congéla- tion ! teur, sauf avis contraire du fa- bricant. Sécurité de fonc- • Ne coincez pas les parties de tionnement vos mains ou de votre corps •...
  • Page 74 • N'utilisez pas ou ne placez pas lumineux avec des instruments de matériaux sensibles à la optiques. Ne fixez pas directe- température tels que des aéro- ment la lumière LED à UV pen- sols inflammables, des objets dant une longue période, car inflammables, de la glace les rayons ultraviolets peuvent sèche ou d'autres agents chi-...
  • Page 75 brisé peut causer des bles- 1. Débranchez le cordon d’ali- sures et/ou des dégâts maté- mentation de la prise de cou- riels. rant. • Le système de refroidissement 2. Coupez le cordon d’alimenta- de votre appareil contient du tion et retirez-le de l’appareil réfrigérant R600a.
  • Page 76 • Nettoyez régulièrement les Sécurité relative à systèmes de drainage acces- l’entretien et au net- sibles en contact avec les ali- toyage ments. • Ne tirez pas sur la poignée de • Nettoyez les réservoirs d'eau la porte si vous devez déplacer qui n'ont pas été...
  • Page 77 • Utilisez un torchon propre et • Les éclaboussures de liquide sec pour essuyer la poussière de refroidissement sont dan- ou les corps étrangers sur les gereuses pour les yeux. N’en- extrémités des fiches. N'utili- dommagez aucune partie du sez pas de torchon humide ou système de refroidissement mouillé...
  • Page 78 Informations sur l’emballage Les matériaux d’emballage de cet appareil sont fabriqués à partir de matériaux recyclables, conformé- ment à nos réglementations natio- nales en matière d’environnement. Ne mettez pas les matériaux d'em- ballage au rebut avec les ordures ménagères et d'autres déchets. Ap- portez-les aux points de collecte des matériaux d’emballage dési- gnés par les autorités locales.
  • Page 79 3 Votre réfrigérateur 1 Porte-œufs 2 étagères de porte réglables 3 * Petite étagère avec porte 4 Étagère pour les bouteilles 5 Pieds réglables 6 Compartiment de congélation 7 Réservoir glacière 8 Tiroir de stockage du froid 9 Bac à légumes 10 * Tablette rabattable 11 Étagère réglable 12 Ventilateur...
  • Page 80 tion et assurez-vous que les équipements • Si l’élément n’est pas disponible, perdu électriques et d’approvisionnement d’eau ou tombé, positionnez l’appareil de ma- sont installés convenablement. Si ce n'est nière à laisser un espace d’au moins pas le cas, appelez un électricien et un 5 cm entre la surface arrière de l’appareil plombier pour faire le nécessaire pour les et les murs de la pièce.
  • Page 81 4.5 Attention aux surfaces chaudes Les parois latérales de votre produit sont équipées de tuyaux de refroidissement pour améliorer le système de refroidisse- ment. Un fluide à haute pression peut 4.4 Réglages des pieds avant s'écouler à travers ces surfaces, et provo- quer des surfaces chaudes sur les parois Si l’appareil n’est pas équilibré, réglez les latérales.
  • Page 82 • Afin de charger la quantité maximale Il est normal que les bords avant du d’aliments dans le compartiment congé- réfrigérateur soient chauds. Ces lateur, vous pouvez retirer les tiroirs su- parties doivent en principe être périeurs et placer les aliments sur les chaudes afin d'éviter la condensa- clayettes métalliques/en verre.
  • Page 83 • Fermez le robinet d'eau si vous vous ab- Interruption du programme sentez de chez vous (par exemple, en va- • Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser le cances) et que vous n'utilisez pas le dis- produit pendant une longue période, dé- tributeur d'eau ou le distributeur de glace branchez-le de la prise de courant.
  • Page 84 3. Indicateur de condition d’erreur 5. Bouton d'arrêt du produit Cet indicateur est activé lorsque le réfrigé- Lorsque ce bouton est enfoncé pendant 3 rateur ne refroidit pas suffisamment ou secondes, l'appareil passe à l'état d'arrêt. lorsqu'une erreur de capteur se produit. Les Dans cet état, le réfrigérateur n'effectue indicateurs de température du congélateur pas de refroidissement ;...
  • Page 85 des aliments frais en utilisant des ali- • Conservez les fruits et légumes séparé- ments congelés et économiser de l’éner- ment et stockez chaque variété en- gie. semble (par exemple : les pommes avec • Conservez les fruits tropicaux non mûrs les pommes, les carottes avec les ca- (mangue, variétés de melon, papaye, ba- rottes).
  • Page 86 duit sur l'emballage, en fonction des • Évitez d'acheter des aliments dont l'em- temps de conservation des différents ali- ballage est recouvert de glace, etc. Cela ments. signifie que le produit pourrait être par- • Consommez rapidement les aliments tiellement décongelé et recongelé. La que vous avez décongelés. ...
  • Page 87 Temps de sto- ckage le plus Viande et poisson Préparation long (mois) En les coupant à 2 cm d’épaisseur et en les séparant Steak par une feuille d’aluminium ou en les enveloppant her- métiquement avec du papier étirable. En emballant les morceaux de viande dans un sac réfri- Rôti gérant ou en les enveloppant hermétiquement avec du papier étirable.
  • Page 88 Temps de sto- ckage le plus Viande et poisson Préparation long (mois) Poissons d’eau douce (truite, carpe, grue, pois- son-chat) Poisson maigre (Bar, Tur- bot, Sole) Après avoir soigneusement nettoyé l’intérieur et les Poissons et écailles, il faut le laver, le sécher et couper la queue et la Poissons gras (Bonito, Ma- fruits de mer tête si nécessaire.
  • Page 89 « Les temps de stockage indiqués dans le tableau sont basés sur la température de stockage de - 18° C. » Produits laitiers Préparation Temps de stockage le Conditions de stockage plus long (Mois) Il est possible de le laisser dans son emballage d’origine pour un En plaçant une feuille stockage à...
  • Page 90 Détails du congélateur Placer les aliments Selon les normes IEC 62552, à une tempé- Balconnets du compartiment congéla- rature ambiante de 25° C, le congélateur teur :Différents aliments congelés comme doit pouvoir congeler 4,5 kg de denrées ali- la viande, le poisson, la crème glacée, les mentaires à...
  • Page 91 7.4 bac à légumes avec contrôle poisson à consommer rapidement. Il n'est pas possible de stocker des fruits et des lé- d’humidité gumes dans ce tiroir. Everfresh Grâce à la fonction de bac à légumes à hu- 7.6 La zone de stockage de la glace midité...
  • Page 92 Version 1; Pour regrouper le porte-bouteille, retirez premièrement la tablette en verre du réfri- Si la porte du produit reste ouverte pendant gérateur. Placez-le sur l'étagère en verre en un certain temps (entre 60 s et 120 s), un poussant la partie en plastique dans les rai- signal d'avertissement sonore retentit ;...
  • Page 93 7.12 Porte-œuf Si le porte-œufs doit être placé sur l'étagère du corps, nous vous recommandons de Vous pouvez placer le porte-œuf sur la choisir des étagères inférieures plus porte ou l'étagère du corps que vous sou- froides. haitez. Ne placez jamais le porte-œuf sur le compartiment congélateur.
  • Page 94 d’un défaut, cet avertissement disparaît 6. Touche de fonction Arrêt du comparti- lorsque l’aliment est refroidi ou lorsqu’on ment réfrigéré (vacances) appuie sur une touche quelconque. Pour activer la fonction vacances, appuyez 4. Touche de réglage de la température sur la touche pendant 3 secondes. Le mode vacances est activé...
  • Page 95 • Utilisez un chiffon en microfibres légère- essuyez doucement la surface avec un ment humidifié pour nettoyer la surface chiffon en microfibres humidifié à l’eau et extérieure du produit. Les éponges et utilisez une peau de chamois sèche. Suivez autres types de vêtements de nettoyage toujours les veines de l'acier inoxydable.
  • Page 96 Le compresseur ne fonctionne pas. • Il est possible que des quantités impor- tantes d'aliments chauds aient été ré- • En cas de coupure soudaine de courant cemment placées dans l'appareil. >>> Ne ou de débranchement intempestif, la mettez pas d’aliments chauds à l’intérieur pression du gaz dans le système de réfri- de l’appareil.
  • Page 97 La température du compartiment réfrigé- L'appareil émet un sifflement. rateur ou congélateur est très élevée. • L'appareil effectue le refroidissement à • La température du compartiment réfrigé- l'aide d'un ventilateur. Ceci est normal et rateur est réglée à un degré très élevé. ne constitue pas un dysfonctionnement.
  • Page 98 à des problèmes de sécu- ment aux conditions de garantie. Par rité non imputables à Beko, et annuleront la conséquent, veuillez noter que les répa- garantie du produit. rations effectuées par des réparateurs...
  • Page 99 Il est donc fortement recommandé aux utili- 2 CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ / sateurs finaux de s’abstenir de tenter d’ef- AVERTISSEMENT [} 99] fectuer des réparations ne figurant pas sur la liste des pièces de rechange mentionnée, mais de contacter dans de tels cas des ré- parateurs professionnels autorisés ou des réparateurs professionnels agréés.

Ce manuel est également adapté pour:

K70561nme