Page 1
Refrigerator User manual Kühlschrank/Gefrierschrank Bedienungsanleitung Congélateur/Réfrigérateur Manuel d'utilisation Koelkast Gebruiksaanwijzing B 1751 - B 1750 HCA- B 1750 HCA W - B1753N - B1854N EN / DE / FR / NL 48 4318 0010/BA...
Page 2
Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
Page 3
CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Preparation 2 Important Safety 5 Using your refrigerator 17 Warnings Thermostat setting button....17 Cooling ..........18 Intended use ........4 Freezing ...........18 General safety ........5 Defrost ..........18 For products with a ......9 Stopping your product .....19 water dispenser; ........9 Child safety ........9 6 Maintenance and Compliance with WEEE Directive and...
Page 4
Your refrigerator Dairy compartment Defrost water collection channel - Egg tray (1 pcs.) Drain tube Door shelves 10. Movable shelves Bottle shelf 11. Interior light & Thermostat knob Bottle gripper 12. a.) Freezing compartment & ice Air grill tray (for models) b.) Frozen Crisper food compartment &...
Page 5
Important Safety Warnings Please review WARNING: following information. Do not damage Failure to observe this the refrigerant information may cause circuit. injuries material WARNING damage. Otherwise, all Do not use warranty reliability electrical commitments will become appliances inside invalid. the food storage Original spare parts will compartments be provided for 10 years,...
Page 6
• Do not touch frozen food General safety by hand; they may stick • When you want to to your hand. dispose/scrap the • Unplug your refrigerator product, we recommend before cleaning or you to consult the defrosting. authorized service in order to learn the •...
Page 7
• Do not cover or block • Do not use mechanical the ventilation holes on devices or other means your refrigerator with any to accelerate the material. defrosting process, other than those • Electrical devices must recommended by the be repaired by only manufacturer.
Page 8
• Exposing the product • For manually controlled to rain, snow, sun and refrigerators, wait for at wind is dangerous with least 5 minutes to start respect to electrical the refrigerator after safety. power failure. • Contact authorized • This operation manual service when there is a should be handed in to power cable damage to...
Page 9
• Do not spray substances A possible problem in containing inflammable power cable may cause gases such as propane fire. gas near the refrigerator • Refrigerator may move to avoid fire and if adjustable legs are not explosion risk. properly secured on the •...
Page 10
Consult Professional plumbers is you are not sure that there is no water hammer effect in your installation. • Do not install on the hot water inlet. Take precautions against of the risk of freezing of the hoses. Water temperature operating interval shall be 33°F (0.6°C) minimum and 100°F (38°C)
Page 11
Compliance with WEEE If you want to contribute to the re- Directive and Disposing of evaluation of the packaging materials, the Waste Product: you can consult to your environmentalist organizations or the municipalities where you are located. This product complies HC warning with EU WEEE Directive...
Page 12
• Pay attention to keep your food in closed containers. • For products with a freezer compartment; You can store maximum amount of food items in the freezer when you remove the shelf or drawer of the freezer. Energy consumption value stated for your refrigerator has been determined by removing freezer shelf or drawer and under maximum load.
Page 13
Installation In case the information which are 4. When the compressor starts to given in the user manual are not taken operate, a sound will be heard. The into account, manufacturer will not liquid and gases sealed within the assume any liability for this. refrigeration system may also give rise to noise, even if the compressor is not Points to be paid attention...
Page 14
Disposing of the packaging Placing and Installation packing materials If the entrance door of the room dangerous for children. Keep the where the refrigerator will be installed is packing materials out of the reach not wide enough for the refrigerator to of children or dispose of them by pass through, then call the authorized classifying them in accordance with the...
Page 15
Changing the illumination lamp To change the Bulb/LED used for illumination of your refrigerator, call your AuthorisedService. The lamp(s) used in this appliance is not suitable for household room illumination. The intended purpose of this lamp is to assist the user to place foodstuffs in the refrigerator/freezer in a safe and comfortable way.The lamps used in this appliance have to withstand...
Page 17
Preparation • Your refrigerator should be installed at • Food contact with the temperature least 30 cm away from heat sources sensor in the freezer compartment such as hobs, ovens, central heater may increase energy consumption of and stoves and at least 5 cm away the appliance.
Page 18
Using your refrigerator Thermostat setting button For this reason, it is recommended to close the door again as soon as possible after use. The interior temperature of your refrigerator changes for the following reasons; • Seasonal temperatures, • Frequent opening of the door and leaving the door open for long periods, •...
Page 19
Cooling Defrost Food storage A) Fridge compartment The fridge compartment is for the Fridge compartment performs full- short-term storage of fresh food and automatic defrosting. Water drops and drinks. a frosting up to 7-8 mm can occur on the inner rear wall of the fridge Freezing compartment while your refrigerator Freezing food...
Page 20
B) Freezer compartment Defrosting is very straightforward and without mess, thanks to a special defrost collection basin. Defrost twice a year or when a frost layer of around 7 (1/4”) mm has formed. To start the defrosting procedure, switch off the appliance at the socket outlet and pull out the mains plug.
Page 21
Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or similar To remove door racks, remove all the substances for cleaning purposes. contents and then simply push the door rack upwards from the base. We recommend that you unplug the appliance before cleaning. Never use cleaning agents or water that contain chlorine to clean the Never use any sharp abrasive...
Page 22
Troubleshooting Check this list before contacting the service. Doing so will save you time and money. This list includes frequent complaints that are not related to faulty workmanship or materials. Certain features mentioned herein may not apply to your product. The refrigerator is not working.
Page 23
to reach the set temperature when The temperature in the cooler or recently plugged in or a new food item is the freezer is too high. placed inside. This is normal. The cooler compartment temperature • Large quantities of hot food may have •...
Page 24
The product is making noise of out of unsealed food items and cause liquid flowing, spraying etc. malodour. Remove any expired or spoilt The product’s operating principles • foods from the product. involve liquid and gas flows. >>> This is The door is not closing.
Page 25
“Self-Repair” section below, raise to safety issues not attributable to repairs shall be addressed to registered Beko, and will void the warranty of the professional repairers in order to avoid product. safety issues. A registered professional...
Page 26
The minimum duration of guarantee of the refrigerator that you purchased is 24 months. This product is equipped with a lighting source of the "G" energy class. The lighting source in this product shall only be replaced by professional repairers.
Page 27
Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
Page 28
INHALT 1 Ihr Kühlschrank 4 Vorbereitung 2 Wichtige 5 Nutzung des Sicherheitshinweise Kühlschranks Bestimmungsgemäßer Einsatz...4 Thermostateinstelltaste ....17 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Kühlen ..........17 Sicherheit ..........4 Gefrieren ..........18 Kinder – Sicherheit ......8 Abtauen ...........18 Ihre Pflichten als Endnutzer ....8 Gerät stoppen .........19 Hinweise zum Recycling ....9 6 Wartung und Reinigung 20 Rücknahmepflichten der Vertreiber ..9...
Page 29
Ihr Kühlschrank 1. Bereich für Milchprodukte 9. Tauwassersammelkanal - Abflusskanal 2. Eierbehälter (1 pcs.) 10. Bewegliche Ablagen 3. Türablagen 11. Innenbeleuchtung und Thermostatknopf 4. Flaschenablage 12. a)Tiefkühlfach und Eisschale ( 5. Flaschenhalter Modelleb) Gefriergutfach und 6. Lüftungsgitter Eisschale ( Modelle) 7.
Page 30
Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen folgenden Hinweise aufmerksam durch. WARNUNG: Nichtbeachtung dieser Angaben kann Lagern Sie keinerlei explosiven es zu Verletzungen und Sachschäden Substanzen (dazu zählen auch kommen. In diesem Fall erlöschen auch Sprühdosen brennbarem sämtliche Garantie- und sonstigen Treibmittel) im Gerät. Ansprüche.
Page 31
Verzehr von Speiseeis und Eiswürfeln werden. Reparaturen durch weniger unmittelbar nach der Entnahme aus kompetente Personen können dem Tiefkühlbereich ist nicht ratsam. erhebliche Gefährdungen des (Dies kann zu Erfrierungen führen.) Anwenders verursachen. • Sollten Fehler oder Probleme • Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: während der Wartung oder Bewahren Sie Getränke in Reparaturarbeiten auftreten, so...
Page 32
Schnee, direktem Sonnenlicht oder Netzkabel. Wind aus; dies kann die elektrische • Berühren Sie den Netzstecker Sicherheit gefährden. niemals mit feuchten oder gar nassen • Wenden Sie sich zur Vermeidung Händen. von Gefahren an den autorisierten Kundendienst, falls das Netzkabel beschädigt ist.
Page 33
• Bewahren Sie rohes Fleisch und • Materialien wie beispielsweise Fisch in geeigneten Behältern im Impfstoffe, wärmeempfindliche Arznei, Kühlschrank auf, damit diese nicht mit wissenschaftliche Proben usw. sollten anderen Lebensmitteln in Berührung nicht im Kühlschrank aufbewahrt kommen. werden, da sie bei exakt festgelegten Temperaturen gelagert werden •...
Page 34
Leitern im Inneren geöffnet sind Leitungen gegen mögliches Einfrieren. (Abdeckung der elektronischen Die für den Betrieb zulässige Wassertemperatur liegt im Bereich Leiterplatten) (1). von mindestens 0,6°C (33°F) bis hin zu maximal 38°C (100°F ). • Nur Trinkwasser verwenden. Kinder – Sicherheit •...
Page 35
verantwortlich, personenbezogene und Elektronikgeräte anbieten und Daten auf dem Altgerät zu löschen. auf dem Markt bereitstellen. Solche Vertreiber müssen zudem auf Verlangen Einhaltung der Endnutzers Altgeräte, RoHS-Richtlinie: keiner äußeren Abmessung größer Ihnen gekaufte Gerät als 25 cm sind, (kleine Elektrogeräte) entspricht der RoHS-Richtlinie der Einzelhandelsgeschäft oder...
Page 36
Endnutzer zurückgeben möchte, ohne • Achten Sie darauf, Ihre Lebensmittel ein neues Gerät zu erwerben. in verschlossenen Behältern aufzubewahren. HC-Warnung • Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: Sie Falls das Kühlsystem Ihres können noch mehr Lebensmittel Produktes R600a enthält: einlagern, wenn Sie die Ablage Dieses Gas ist leicht entflammbar.
Page 37
Installation damit für die richtige Luftzirkulation. Der Hersteller haftet nicht, falls die (Die Abbildung dient lediglich zur Angaben in dieser Anleitung nicht Orientierung und muss nicht exakt mit berücksichtigt werden. Ihrem Gerät übereinstimmen. Wenn Sie den Kühlschrank 3. Reinigen Sie das Innere des versetzen möchten: Kühlschranks wie im Abschnitt „Wartung und Reinigung”...
Page 38
ist nur dann gewährleistet, wenn das Entsorgen Altgeräte hausinterne Erdungssystem den umweltfreundliche Weise. zutreffenden Normen entspricht. • Bei Fragen zur richtigen Entsorgung wenden Sie sich bitte an Ihren • Die auf dem Typenschild an der Händler, an eine Sammelstelle oder linken Innenwand des Gerätes an Ihre Stadtverwaltung.
Page 39
Beleuchtung auswechseln Die Innenbeleuchtung Ihres Kühlschranks sollte ausschließlich vom autorisierten Kundendienst ausgetauscht werden.Die Glühbirnen für dieses Haushaltsgerät sind für Beleuchtungszwecke nicht geeignet. Die beabsichtigte Aufgabe dieser Lampe ist es den Benutzer zu ermöglichen die Plazierung der Lebensmittel in den Kühlschrank / Eiskühltruhe sicher und bequem vorzunehmen.
Page 42
Vorbereitung Ihr Kühlschrank sollte mindestens 30 Originalverpackung und cm von Hitzequellen wie Kochstellen, Schaumstoffmaterialien sollten zum Öfen, Heizungen, Herden und zukünftigen Transport des Gerätes ähnlichen Einrichtungen aufgestellt aufbewahrt werden. werden. Halten Sie mindestens 5 cm Abstand zu Elektroöfen ein, vermeiden Sie die Aufstellung im direkten Sonnenlicht.
Page 43
Nutzung des Kühlschranks Beim häufigen Öffnen der Tür steigt Thermostateinstelltaste die Innentemperatur an. Aus diesem Grund empfehlen wir, die Tür möglichst schnell wieder zu schließen. Innentemperatur Ihres Kühlschranks hängt teilweise von folgenden Einflüssen ab: • Umgebungstemperatur • Häufigkeit der Türöffnungen, Offenstehen der Tür über längere Zeit •...
Page 44
Gefrieren Abtauen Einfrieren von Lebensmitteln A) Kühlbereich Der Gefrierbereich ist mit dem Symbol Der Kühlbereich taut vollautomatisch Betrieb können sich gekennzeichnet. Wassertropfen und eine 7 – 8 mm In Ihrem Gerät können Sie frische starke Eisschicht an der Innenwand Nahrungsmittel einfrieren und auch des Kühlbereiches absetzen.
Page 45
B) Tiefkühlbereich Dank einer speziellen Tauwassersammelschale Abtauen einfach nicht Verunreinigungen verbunden. Tauen zweimal jährlich oder wenn die Eisschicht auf etwa 7 mm angewachsen ist. Um den Abtauprozess zu starten, schalten Sie das Gerät am Steckdosenschalter aus und ziehen den Stecker aus der Steckdose.
Page 46
Wartung und Reinigung Lebensmittel heraus, reinigen das Verwenden Sie zu Gerät und lassen die Türe geöffnet. Reinigungszwecken niemals Benzin oder ähnliche Substanzen. Kontrollieren Sie die Türdichtungen regelmäßig, um sicherzustellen, Wir empfehlen, vor dem Reinigen den dass diese sauber und frei von Netzstecker zu ziehen.
Page 47
Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, Der Kompressor läuft nicht. bevor Sie sich an den Kundendienst • Eine Schutzschaltung stoppt den Kompressor wenden. Dies kann Ihnen Zeit und kurzzeitigen Unterbrechungen Geld sparen. In der Liste finden Sie Stromversorgung und wenn das Gerät zu oft und häufiger auftretende Probleme, schnell ein- und ausgeschaltet wird, da der Druck des Kühlmittels eine Weile lang ausgeglichen...
Page 48
Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv Die Temperatur im Tiefkühlbereich ist oder über eine sehr lange Zeit. sehr niedrig, während die Temperatur • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als im Kühlbereich normal ist. sein Vorgänger. Große Kühlgeräte arbeiten oft •...
Page 49
Vibrationen oder Betriebsgeräusche. Unangenehmer Geruch im Kühlschrank. • Der Boden ist nicht eben oder nicht stabil • Der Kühlschrank wurde nicht regelmäßig genug. >>> Falls der Kühlschrank bei leichten gereinigt. >>> Reinigen Sie das Innere des Bewegungen wackelt, gleichen Sie ihn mit Hilfe Kühlschranks regelmäßig mit einem Schwamm, seiner Füße aus.
Page 50
Selbstreparatur gemäß den Anweisungen oder unsichere Verwendung auftreten, sofern im Benutzerhandbuch zur Selbstreparatur sie innerhalb der Grenzen und gemäß den durchgeführt werden, die unter support.beko. folgenden Anweisungen ausgeführt werden com verfügbar sind. Ziehen Sie zu Ihrer (siehe Abschnitt „Selbstreparatur“). Sicherheit den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie eine Selbstreparatur durchführen.
Page 51
Der Hersteller/Verkäufer kann in keinem Fall haftbar gemacht werden, in dem Endbenutzer die oben genannten Bestimmungen nicht einhalten. Die Ersatzteilverfügbarkeit des von Ihnen gekauften Kühlschrank beträgt 10 Jahre. Während dieser Zeit stehen Originalersatzteile zur Verfügung, um den Kühlschrank ordnungsgemäß zu betreiben. Die Mindestgarantiedauer für den von Ihnen gekauften Kühlschrank beträgt 24 Monate.
Page 52
Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
Page 53
TABLE DES MATIÈRES 1 Votre réfrigérateur 4 Préparation 2 Précautions de sécurité 5 Utilisation du importantes réfrigérateur Sécurité générale .......7 Bouton de réglage du thermostat ..18 Pour les appareils dotés d'une fontaine Réfrigération ........19 à eau ..........10 Congélation ........19 Sécurité enfants .......10 Décongélation .........19 Conformité...
Page 54
Votre réfrigérateur 1. Compartiment produits laitiers 10. Tablettes mobiles 2. Casier à œufs (1 pcs.) 11. Éclairage intérieur & commande du 3. Balconnets de porte thermostat 4. Clayette range-bouteilles 12. a.) Compartiment de congélation 5. Range-bouteilles & bac à glaçons (pour les modèles 6.
Page 55
Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner REMARQUE: informations suivantes : utiliser tout Cet appareil peut être utilisé dispositif mécanique ou par des enfants âgés d’au moins un autre dispositif hors 8 ans et par des personnes des recommandations du ayant des capacités physiques, fabricant pour accélérer le sensorielles ou mentales réduites processus de décongeler.
Page 56
Dans applications • Débranchez votre réfrigérateur similaires n’ayant pas de service avant de le nettoyer ou de le alimentaire et non détaillants dégivrer. • La vapeur et des matériaux de Sécurité générale nettoyage pulvérisés ne doivent • Si le cordon d’alimentation est jamais être utilisés pour les endommagé, celui-ci doit être processus de nettoyage ou de...
Page 57
• En cas de dysfonctionnement • L’exposition du produit à ou lors d'opérations d’entretien la pluie, la neige, au soleil ou de réparation, débranchez ou au vent présente des l’alimentation électrique du risques concernant la sécurité réfrigérateur soit en désactivant électrique.
Page 58
• Evitez d'endommager le câble • Les produits qui nécessitent d'alimentation quand vous un contrôle de température transportez le réfrigérateur. précis (vaccin, médicament Tordre le câble peut entraîner sensible à la chaleur, matériels un incendie. Ne placez jamais scientifiques, etc.) ne doivent d'objets lourds sur le câble pas être conservés dans le d'alimentation.
Page 59
• Utilisez uniquement de l’eau potable. Sécurité enfants • Si la porte a un verrouillage, la clé doit rester hors de portée des enfants. • Les enfants doivent être surveillés et empêchés de s'amuser avec le produit. Conformité avec la Pour les appareils dotés règlementation DEEE et mise d'une fontaine à...
Page 60
mécanisme de verrouillage de la porte, Ne tenez pas compte de cet le cas échéant. Ce faisant, vous rendez avertissement si le système de l'appareil inopérant avant sa mise au refroidissement de votre appareil rebut. contient R134a. Le type de gaz utilisé dans l'appareil Informations relatives à...
Page 61
tiroir du congélateur et avec la charge maximale. Il n'y aucun risque à utiliser une étagère ou un tiroir en fonction des formes et tailles des denrées à congeler. • La décongélation des aliments dans le compartiment réfrigérateur permet de faire des économies d'énergie et de préserver la qualité...
Page 62
Installation AVERTISSEMENT: 2. Vous pouvez installer les 2 cales Dans l’hypothèse ou l’information en plastique comme illustré dans contenue dans ce manuel n’a pas le schéma. Les cales en plastique été prise en compte par l’utilisateur, maintiendront la distance nécessaire le fabricant ne sera aucunement entre votre Congélateur / réfrigérateur responsable en cas de problèmes.
Page 63
• La sécurité électrique du réfrigérateur • Vous pouvez consulter le service n’est assurée que si le système de après-vente agrée ou le centre mise à la terre de votre domicile est chargé de la mise au rebut dans votre conforme aux normes en vigueur.
Page 66
Préparation Votre réfrigérateur doit être installé L’emballage et les matériaux de à au moins 30 cm des sources protection d’emballage doivent de chaleur telles que les plaques être conservés pour les éventuels de cuisson, les fours, appareils de transports ou déplacements à venir. chauffage ou cuisinières, et à...
Page 67
Utilisation du réfrigérateur Bouton de réglage du thermostat température intérieure également fonction de la température ambiante, la fréquence d'ouverture de la porte et la quantité de denrées stockées à l'intérieur. Si la porte est ouverte fréquemment, la température intérieure monte. Pour cette raison, il est recommandé...
Page 68
Réfrigération Décongélation Conservation des denrées A) Compartiment réfrigérateur Le compartiment réfrigérateur est Le compartiment réfrigérateur se destiné à la conservation à court terme dégivre automatiquement. De l'eau d'aliments frais et de boissons. s'écoule et une couche de givre pouvant atteindre 7-8 mm peut se former sur la Congélation paroi arrière interne du compartiment Congeler les denrées...
Page 69
B) Compartiment congélateur Le dégivrage est très simple et sans encombre grâce au bac spécial de récupération de l’eau de dégivrage. Dégivrez deux fois par an ou lorsque la couche de givre atteint environ 7 mm (1/4"). Pour procéder au dégivrage, déconnectez l’appareil et débranchez la prise d'alimentation.
Page 70
Entretien et nettoyage N’utilisez jamais d’essence, de câble d’alimentation, sortez toutes les benzène ou de matériaux similaires denrées, nettoyez-le et laissez la porte pour le nettoyage. entrouverte. Nous vous recommandons de Inspectez les joints de porte débrancher l’appareil avant de régulièrement pour vérifier qu’ils sont procéder au nettoyage.
Page 71
Dépannage Veuillez vérifier la liste suivante avant Le compresseur ne fonctionne pas. d’appeler le service après-vente. Cela • Le dispositif de protection thermique du peut vous faire économiser du temps compresseur sautera en cas de coupures et de l'argent. Cette liste regroupe soudaines du courant ou de débranchement les problèmes les plus fréquents intempestif, en effet la pression du liquide...
Page 72
Le réfrigérateur fonctionne La température du congélateur fréquemment ou pendant de longue est très basse alors que celle du périodes. réfrigérateur est correcte. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus • La température du congélateur est réglée large que l’ancien. Les grands réfrigérateurs à...
Page 73
Vibrations ou bruits Présence d’une mauvaise odeur dans • Le sol n’est pas plat ou stable. >>>Si le le réfrigérateur. réfrigérateur balance lorsqu'il est déplacé • Il n'y a pas de nettoyage régulier effectué. lentement, équilibrez-le en ajustant sa base. >>>Nettoyez régulièrement l’intérieur...
Page 74
à qui le fabricant problèmes de sécurité non imputables à a donné accès aux instructions et à la liste Beko, et annulera la garantie du produit. des pièces détachées de ce produit selon Il est donc fortement recommandé aux les méthodes décrites dans les actes...
Page 75
Le fabricant/vendeur ne peut être tenu responsable dans tous les cas où les utilisateurs finaux ne se conforment pas à ce qui précède. La disponibilité des pièces de rechange du réfrigérateur que vous avez acheté est de 10 ans. P endant cette période, des pièces de rechange originales seront disponibles pour faire fonctionner correctement le réfrigérateur.
Page 76
Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product leest voordat u het product gaat gebruiken.
Page 77
INHOUD 1 Uw koelkast 4 Voorbereiding 2 Belangrijke Veiligheids- en 5 Gebruik van uw koelkast 15 omgevingsinstructies Knop om thermostaat in te stellen ...15 Koelen ..........15 3 Installatie Diepvriezen ........16 Punten waarop gelet moet worden bij Ontdooien ........16 de verplaatsing van een koelkast ..9 Uw product uitschakelen ....17 Voordat u de koelkast inschakelt, ..9 6 Onderhoud en reiniging 18...
Page 78
Uw koelkast Boter- & kaasdeel Verplaatsbare schappen Eierrekken Binnenlampje & Thermostaatknop Deurschappen a.) Invriesvak & ijsblokjesvorm (voor Flessenrek modellen) b) Vak voor Flessengrijper diepvriesproducten & ijsblokjesvorm Luchtrooster (voor modellen) Groentelade Deksel groentelade Afvoerkanaal dooiwater - afvoerpijp * Is mogelijk niet beschikbaar in alle modellen De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw product overeen te komen.
Page 79
Belangrijke Veiligheids- en omgevingsinstructies Deze sectie bevat Dit apparaat is ontworpen de noodzakelijke om huiselijk gebruik of bij veiligheidsinstructies om risico onderstaande soortgelijke op letsels of materiële schade gevallen gebruikt te worden. te vermijden. Het niet naleven Voor het gebruik van deze instructies resulteert in personeel keukens bij in de nietigverklaring van alle...
Page 80
Verwijder de stekker • van het product uit het stopcontact als u het niet gebruikt. U mag het product niet • aanraken met natte handen! Gebruik geen stoom of • Trek niet aan het netsnoer stoomreinigers om de maar houd het steeds vast koelkast te reinigen en het bij de stekker.
Page 81
Plaats geen vloeistoffen Let erop het netsnoer niet • • in flessen en blikjes in het te klemmen. vriesvak. Deze kunnen namelijk barsten! Plaats vloeistoffen rechtop • nadat u het deksel stevig hebt gesloten. U mag geen ontvlambare • stoffen in de buurt van het product verstuiven want deze kunnen branden of 1.1.1 HC waarschuwing...
Page 82
professionele loodgieter. Originele • Als het risico bestaat reserveonderdelen worden • op een waterslageffect geleverd gedurende een in uw installatie moet periode van 10 jaar vanaf de u altijd een waterslag product aankoopdatum. preventie apparatuur 1.3. Kinderveiligheid installeren. Raadpleeg een Houd de verpakking uit de •...
Page 83
1.5. Conformiteit met de RoHS-richtlijn • Dit product is conform met de EU WEEE-richtlijn (2011/65/EU). Het bevat geen schadelijk en verboden materiaal zoals gespecificeerd in de Richtlijn. 1.6. Informatie op de verpakking • Het verpakkingsmateriaal van het product is gefabriceerd van recyclebaar materiaal in overeenstemming met onze Nationale Milieuwetgeving.
Page 84
Installatie Als de compressor begint te draaien, komt Indien de informatie die in deze er een geluid vrij. De vloeistof en de gassen die gebruikershandleiding wordt gegeven, niet zich in het koelsysteem bevinden, zouden ook wordt opgevolgd, is de fabrikant in geen geval aansprakelijk.
Page 85
Afvoeren van de verpakking Er moet geschikte luchtventilatie rond uw koelkast zijn om een efficiënte werking te verpakkingsmaterialen kunnen verkrijgen. Als de koelkast in een uitsparing in gevaarlijk zijn voor kinderen. Houd het de muur wordt geplaatst, moet er minstens 5 verpakkingsmateriaal buiten bereik...
Page 86
Het vervangen van de lamp Om de lamp/led voor de binnenverlichting van uw koelkast te vervangen, bel uw bevoegde onderhoudsdienst. De lamp of lampen voorzien in dit apparaat mogen niet worden gebruikt voor de verlichting van huishoudelijke ruimten. Het beoogde gebruik van deze lamp is de gebruiker te helpen etenswaren op veilige en comfortabele wijze in de koelkast/ diepvriezer te plaatsen.
Page 89
Voorbereiding Originele verpakking en schuimmaterialen Uw vriezer moet worden geïnstalleerd moeten worden bewaard voor toekomstig op minstens 30 cm afstand van transport of verhuizen. warmtebronnen zoals kookplaten, centrale verwarming en kachels en op minstens 5 cm afstand van elektrische ovens. De koelkast mag niet in direct zonlicht worden geplaatst.
Page 90
Gebruik van uw koelkast • Seizoentemperaturen, Knop om thermostaat in te • Frequent openen van de deur of de deur stellen lang open laten staan, • Etenswaren die in de koelkast wordt geplaatst zonder dat deze tot kamertemperatuur zijn afgekoeld. •...
Page 91
Diepvriezen Ontdooien Voedsel invriezen A) Koelkastgedeelte Het diepvriesgedeelte is met dit symbool Het koelkastgedeelte ontdooit volledig automatisch. Waterdruppels en een ijslaag gemarkeerd. van tot 7-8 mm kunnen zich voordoen U kunt het apparaat gebruiken om op de binnenste achterwand van het verse etenswaren in te vriezen of om koelkastgedeelte terwijl uw koelkast aan het diepvriesproducten te bewaren.
Page 92
B) Diepvriesgedeelte Ontdooien is zeer eenvoudig en zonder vuiligheid, dankzij een speciale verzamelbak voor het dooiwater. Ontdooi twee keer per jaar of wanneer er zich een ijslaag van ongeveer 7 mm (¼’’) heeft gevormd. Om de ontdooiprocedure te beginnen, schakel het apparaat uit aan het stopcontact en trek de hoofdstekker uit.
Page 93
Onderhoud en reiniging Gebruik nooit benzine, benzeen of Om deurroosters te verwijderen, verwijder gelijksoortige substanties voor het de inhoud en druk het deurrooster reinigingswerk. vervolgens eenvoudigweg naar boven vanaf de basis. Wij bevelen aan dat u de stekker uit het toestel trekt voordat u met reinigen begint.
Page 94
Fouten opsporen Controleer de volgende punten voordat u • De compressor draait niet de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en • Thermische bescherming van de geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige compressor kan springen gedurende klachten die niet voortkomen uit defect plotselinge stroomuitval of afsluiting van vakmanschap of materiaalgebruik.
Page 95
De koelkast werkt frequent of gedurende Diepvriestemperatuur is erg laag terwijl de lange tijd. koelkasttemperatuur voldoende is. • Uw nieuwe product is mogelijk breder • De diepvriestemperatuur is zeer dan het vorige. Grote koelkasten werken koud ingesteld. >>>Stel de langer. diepvriezertemperatuur hoger in en controleer.
Page 96
• Vibratie of geluid. Slechte geur binnenin de koelkast. • De vloer is niet gelijk of stabiel. >>> • Ze wordt niet regelmatig schoongemaakt. Indien de koelkast schommelt bij >>>Maak de binnenkant van de koelkast enige beweging, moet u de stelvoetjes regelmatig schoon met een spons aanpassen.
Page 97
Beko Beko en deze zullen gekregen tot de instructies en de lijst met de garantie van het product nietig verklaren. reserveonderdelen van dit product door...
Page 98
De fabrikant/verkoper kan niet aansprakelijk worden gesteld wanneer eindgebruikers de bovenstaande instructies niet naleven. De beschikbaarheid van de reserveonderdelen van de koelkast die u hebt gekocht is 10 jaar. Tijdens deze periode zijn de originele reserveonderdelen beschikbaar voor de correcte werking van uw koelkast. De minimale duur van de garantie van de koelkast die u hebt gekocht, is 24 maanden.
Page 99
Холодильник Посібник користувача Холодильник Руководство пользователя Хладилник Ръководство за употреба B 1751 - B 1750 HCA- B 1750 HCA W - B1753N - B1854N UK / RUS / BG 48 4318 0010 /BA...
Page 100
Будь ласка, спочатку прочитайте цю інструкцію! Шановний покупець! Сподіваємося, що цей товар, виготовлений на сучасних підприємствах і перевірений за допомогою найприскіпливіших процедур контролю, ефективно слугуватиме вам у побуті. Для цього рекомендуємо вам прочитати всю інструкцію до кінця, перш ніж користуватися холодильником, і...
Page 101
ЗМІСТ 1 Холодильник Підготовка Перенавішування дверцят ......14 2 Важливі вказівки з техніки безпеки 5 Користування холодильником Призначення ........... 4 ................ 8 Заморожування ..........16 Для пристроїв із ..........8 Заморожування продуктів ......16 розподільником води: ........8 Приготування кубиків льоду ......17 Безпека...
Page 102
Холодильник 1. Відділення для молочних продуктів 10. рухливі полки 2. для яєць 11. Внутрішнє освітлення і ручку термостата 3. Door полиці 12. а.) Морозильник і лоток для льоду (для 4. Полка для пляшок Пляшка моделей) б.) морозильній камері і лоток для льоду 5.
Page 103
Важливі вказівки з техніки безпеки Ознайомтеся з наведеною ПОПЕРЕДЖЕННЯ нижче інформацією. :Не кладіть всередину Ігнорування цієї інформації камери для зберігання може призвести до продуктів електричні травмування чи пошкодження прилади, які не пристрою. В такому рекомендовані разі гарантія і будь-які виробником. зобов’язання...
Page 104
• Для пристроїв з • Не використовуйте такі морозильним відділенням: частини холодильника, як не їжте морозиво та дверцята, як підставку чи кубики льоду одразу після опору. виймання їх з морозильного • Не використовуйте відділення! (Це може електричні прилади викликати обмороження всередині...
Page 105
• Суворо заборонено • Не вмикайте холодильник зберігати в холодильнику в розетку під час його пляшки з горючими чи встановлення. Ризик вибухонебезпечними смертельного випадку чи речовинами. серйозних ушкоджень дуже • Не застосовуйте механічні високий. пристрої або інші засоби для • Цей холодильник прискорення...
Page 106
торкайтеся до штепсельної • У холодильнику не можна вилки вологими руками зберігати речовини, що вимагають певних температурних умов (вакцини, термочутливі медикаменти, наукові матеріали тощо). • Холодильник слід від'єднати від електромережі, якщо він не буде використовуватися • Не підключайте протягом тривалого часу. холодильник...
Page 107
• Забороняється виконувати встановлення у місці підведення гарячої води. Необхідно вжити запобіжних заходів для запобігання ризику замерзання шлангів. Температура робочої води повинна знаходитися в інтервалі від 33 °F (0,6 °C) до 100 °F (38 °C). • Використовуйте лише питну воду. Безпека...
Page 108
пункт збору відходів зберігайте його подалі електричного й електронного від потенційного джерела обладнання як вторинної займання та провітрюйте сировини. Інформацію приміщення, в якому про місцезнаходження знаходиться прилад. найближчого пункту збору Не звертайте уваги на відходів можна отримати в попередження, якщо місцевих...
Page 109
2010-11-xx Y Y - M M - • Не закладайте до холодильника гарячі продукти чи напої. • Не зберігайте у холодильнику гарячі напої чи продукти. • Не встановлюйте холодильник під прямим сонячним промінням чи поблизу джерела тепла, наприклад, плити, посудомийної машини...
Page 110
Установка Будь ласка, пам'ятайте, що виробник не нестиме відповідальність, якщо не дотримано порад, наведених в інструкції з користування. Що слід враховувати при транспортуванні приладу 1. Перед будь-яким транспортуванням холодильник має бути спорожнений і вимитий. 2. Перед упаковуванням холодильника всі полиці, приналежності, контейнери для...
Page 111
Утилізація упаковки Регулювання ніжок Пакувальні матеріали можуть становити Якщо холодильник не збалансовано; небезпеку для дітей. Зберігайте пакувальні Ви можете збалансувати холодильник, матеріали у недосяжному для дітей обертаючи його передні ніжки, як показано місці, або утилізуйте їх, розсортувавши на малюнку. Кут холодильника, в якому відповідно...
Page 112
Підготовка • Холодильник слід встановити на відстані • В деяких моделях приладова панель щонайменше 30 см від джерел тепла, автоматично вимикається через 5 хвилин таких як жарівниці, плити, батареї після закривання дверей. Вона повторно центрального опалення й печі, а також не активізується...
Page 113
Перенавішування дверцят Виконуйте у числовому порядку.
Page 115
Користування холодильником Часте відчинення дверцят призводить до підвищення температури всередині приладу. Тому рекомендується після відчинення дверцят зачиняти їх якомога швидше. Заморожування Заморожування продуктів Морозильне відділення позначене символом Прилад можна використовувати для Робоча температура налаштовується заморожування свіжих продуктів, а також регулятором температури. для...
Page 116
Якщо для відчинення щойно зачинених Вийміть з холодильника заморожені дверцят холодильника потрібне певне продукти. Загорніть їх у декілька шарів зусилля, це не привід для занепокоєння. паперу або у ковдру та покладіть в холодне Причина в різниці тиску: через кілька місце. хвилин...
Page 117
Розморожування приладу Охолодження Холодильне відділення розморожується Зберігання продуктів автоматично. Тала вода проходить через канал стоку в збірний контейнер у задній Холодильне відділення призначене для частині приладу. короткострокового зберігання свіжих Під час розморожування на задній стінці продуктів та напоїв. холодильника утворюються краплі води, Зберігайте...
Page 118
Догляд та очищення Не використовуйте бензин чи подібні Регулярно перевіряйте, чи не забруднений матеріали для чищення. шматочками їжі ущільнювач на дверях. Перед виконанням чищення рекомендуємо Для знімання лотка у дверях розвантажте від'єднати холодильник від електромережі. його, а потім просто підштовхніть угору. Заборонено...
Page 119
Рекомендації з усунення несправностей Перед тим як звертатися до авторизованої • Термозахист компресора може бути сервісної служби, ознайомтеся з наведеною пошкоджений в результаті несподіваного інформацією. Це допоможе вам заощадити збою енергопостачання чи увімкнення- гроші й час. Наведений нижче перелік вимкнення, оскільки тиск хладагенту містить...
Page 120
Температура морозильного відділення занизька, тоді як температура • Ваш новий холодильник може бути холодильника достатня. ширшим за попередній. Це цілком • Морозильне відділення відрегульовано нормально. Великі холодильники на дуже низьку температуру. Відрегулюйте температуру морозильного працюють протягом тривалішого часу. відділення до вищого значення та •...
Page 121
Вібрації або шум Дверцята не зачиняються. • Нерівна чи нестійка підлога. При • Продукти можуть заважати зачиненню повільному переміщенні холодильник дверцят. Перекладіть продукти, які дрижить. Переконайтеся, що заважають зачиненню дверцят. підлога рівна і може витримати вагу • Можливо, холодильник стоїть не зовсім холодильника.
Page 122
ТОВ «Беко Україна», адреса: 03150, Офіційний представник на території України: м. Київ, вул. Антоновича, буд. 72 тел/факс.: 0-800-500-4-3-2’’ Інформацію про сертифікацію продукту Ви можете уточнити зателефонувавши на гарячу лінію 0-800-500-4-3-2. Термін служби десять рокiв...
Page 123
Прочтите это руководство перед началом эксплуатации! Уважаемый покупатель! Надеемся, что наше изделие, изготовленное на современном оборудовании и прошедшее тщательный контроль качества, будет хорошо служить вам. Для этого перед началом эксплуатации внимательно изучите данное руководство и всегда держите его под рукой в качестве справочника. Данное...
Page 124
СОДЕРЖАНИЕ 1 Описание холодильника 4 4 Подготовка к работе 2 Важные указания по 5 Эксплуатация технике безопасности холодильника Использование по назначению ..5 Ручка регулирования термостата 18 Для изделий с раздатчиком Охлаждение ........18 охлажденной воды: ......9 Замораживание ......19 Безопасность детей ......9 Размораживание...
Page 125
Описание холодильника Камера для молочных продуктов Съемные полки Лоток для яиц (1 шт.) Внутренняя подсветка и ручка Полки в дверце термостата Полка для бутылок а) Морозильное отделение и лоток Держатель для бутылок для льда (для моделей ). b) Вентиляционная решетка Отделение...
Page 126
Важные указания по технике безопасности Обязательно ознакомьтесь ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: со следующей информацией. Не пользуйтесь Игнорирование данной в отсеках для информации может хранения продуктов привести к причинению питания устройства травм или повреждению э л е к т р и ч е с к и м и имущества.
Page 127
• Не используйте сервисный центр. Не электрические приборы вмешивайтесь в работу внутри холодильника. изделия и не разрешайте этого другим без • Не допускайте повреждения уведомления фирменного частей, в которых сервисного центра. циркулирует хладагент, используя режущие или • Для изделий с морозильным сверлильные...
Page 128
• В случае повреждения • Нельзя хранить шнура питания и т.п. в холодильнике обратитесь в фирменный банки с горючими сервисный центр, чтобы не и взрывоопасными подвергать себя опасности. веществами. • Ни в коем случае нельзя • Для ускорения процесса включать холодильник в размораживания...
Page 129
• В случае продажи • Не загружайте холодильник изделия эту инструкцию продуктами сверх меры. по эксплуатации следует Если холодильник передать новому владельцу. перегружен, продукты могут выпасть при открытии • При транспортировке дверцы и травмировать вас холодильника избегайте или повредить холодильник. повреждения...
Page 130
составлять минимум 8 см. В обратитесь за помощью противном случае боковые к профессиональному прилегающие стенки будут сантехнику. увлажняться. • Если во время установки • Никогда не используйте существует риск данное изделие, если его гидравлического удара, часть, расположенная всегда используйте сверху или сзади и оборудование...
Page 131
Соответствие Директиве Информация об упаковке ЕС об утилизации Упаковочные материалы изделия электрического изготовлены из материалов, подлежащих и электронного вторичной переработке, в соответствии оборудования (WEEE) и с местными нормативами и правилами утилизация вышедшего касательно защиты окружающей среды. из употребления Не утилизируйте упаковочные материалы оборудования: вместе...
Page 132
• Следите за тем, чтобы контейнеры с продуктами были закрыты. • Для изделий с морозильным отделением: в морозильное отделение холодильника можно заложить максимальное количество продуктов, если достать из него полку или ящик. Указанное в технических характеристиках энергопотребление холодильника определено при условии, что...
Page 133
Установка надлежащей циркуляции воздуха. Учтите, что производитель не несет (Изображение на рисунке ответственности в случае несоблюдения предназначено только для иллюстрации указаний, приведенных в данном руководстве. и не совпадает полностью с вашим изделием.) Правила транспортировки Выполните чистку холодильника в холодильника соответствии с рекомендациями, Перед...
Page 134
Размещение и установка • Запрещается использовать при установке удлинители и многоместные Если дверь помещения, в котором розетки. будет установлен холодильник, Замену поврежденного шнура питания недостаточно широка, можно снять дверцы должен выполнять квалифицированный холодильника и внести его в дверь боком. электрик. Для...
Page 135
Замена лампочки Для замены лампочки освещения холодильника обратитесь в авторизированный сервисный центр. Лампа (-ы), используемая (-ые) в данном изделии, не подходит (-ят) для бытового освещения помещений. Данная лампа предназначена для освещения при размещении пользователем продуктов питания в холодильной/морозильной камере, обеспечивая безопасность...
Page 138
Подготовка к работе Холодильник следует устанавливать в местах, куда не попадает прямой солнечный свет, на расстоянии не менее 30 см от источников тепла, таких как варочные панели, духовки, батареи центрального отопления и печи, и на расстоянии не менее 5 см от электрических...
Page 139
Эксплуатация холодильника Ручка регулирования термостата По этой причине рекомендуется как можно скорее закрывать дверцу. Температура внутри холодильника изменяется по следующим причинам: • сезонные изменения температуры; • частое открывание дверцы и дверца, оставленная открытой на долгое время; • помещение продуктов в холодильник без...
Page 140
Замораживание Размораживание Замораживание продуктов A) Холодильная камера Морозильное отделение обозначено Холодильная камера размораживается символом автоматически. Во время работы Прибор можно использовать для холодильника стекающие капли воды замораживания свежих продуктов, а могут образовать на задней стенке также для хранения предварительно холодильной камеры слой наледи замороженных...
Page 141
Б) Морозильная камера Размораживание выполняется очень просто и не требует особых хлопот, благодаря наличию специального лотка для сбора талой воды. Размораживание следует проводить два раза в год, или когда слой льда достигнет толщины приблизительно 7 мм. Чтобы начать процедуру размораживания, выключите прибор и выньте...
Page 142
Обслуживание и чистка Ни в коем случае не используйте Регулярно проверяйте, не испачкан ли бензин, бензол или подобные вещества уплотнитель дверцы частицами пищи. для чистки. Для снятия полок в дверце полностью Перед чисткой рекомендуем разгрузите их, а затем просто отсоединить изделие от электросети. приподнимите...
Page 143
Рекомендации по устранению неисправностей Прежде чем обращаться в сервисный Не работает компрессор центр, просмотрите этот перечень. Это • Термозащита компрессора может может помочь сэкономить время и деньги. сработать при неожиданных отключениях Ниже перечислены часто возникающие энергоснабжения либо при выключении- проблемы, причиной которых не являются включении...
Page 144
Холодильник включается слишком Температура в морозильном отделении часто или работает слишком долго. слишком низкая, в то время как температура в холодильном отделении • Новый холодильник может быть больше достаточная. того, которым вы пользовались раньше. Это вполне нормально – большие • Температура морозильного отделения холодильники...
Page 145
Из холодильника доносится шум, Появление влаги снаружи похожий на тиканье механических часов. холодильника или между дверцами. • Этот шум вызван работой • Возможно, причина во влажной погоде. электромагнитного клапана холодильника. Это вполне нормально при влажной погоде. Он обеспечивает прохождение хладагента, Когда...
Page 146
Моля първо да прочетете това ръководство! Уважаеми клиенти, Надяваме се, че вашият продукт, произведен в съвременни фабрики и проверен при най-стриктни процедури за контрол на качеството, ще ви осигури ефективна работа. За целта, ви съветваме да прочетете внимателно цялото ръководство за употреба на...
Page 147
СЪДЪРЖАНИЕ 1 Вашият хладилник 4 Подготовка Обръщане на вратите ....... 15 2 Важни предупреждения относно безопасността 5 Употреба на хладилника ви Употреба на уреда ....... 4 За продукт с воден разпределител; ... 8 Замразяване ........16 Защита от деца ........8 Замразяване...
Page 148
Вашият хладилник Отделение за млечни продукти Капак на контейнера за запазване на свежестта 10- Тава за яйца Улей за водата от разлеждането - Рафтове на вратата Дренажна тръба 11- Рафт за бутилки 10. Подвижни рафтове 12- Захващач за бутилки Рафт за бутилки Регулируеми...
Page 149
Важни предупреждения относно безопасността Моля, прегледайте следната ВНИМАНИЕ: информация. Неспазването Не използвайте на тази информация може електрическо да доведе до наранявания оборудване в или материални щети. В отделението за противен случай всякаква съхранение на гаранция и отговорност хранителни продукти стават невалидни. , недопустимо...
Page 150
• Консултирайте се с подпора или за стъпване. оторизирания сервиз • Не използвайте по всякакви въпроси електрически уреди вътре в и проблеми, свързани хладилника. с хладилника. Не се • Не повреждайте частите, опитвайте да поправяте където циркулира сами или да позволявате охладителя...
Page 151
• Никога не съхранявайте • Никога не включвайте спрейове съдържащи хладилника в контакта възпламеними или по време на инсталация. експлозивни вещества в В противен случай хладилника. съществува риск за • Не използвайте механични живота или от сериозно устройства или други нараняване.
Page 152
кабела може да дведе до случай те може да изпаднат пожар. Никога не поставяйте при отварянето и затварянет тежки предмети върху на вратата на хладилника. захранващия кабел. Не • Тъй като се нуждаят пипайте щепсела с мокри от точно определена ръце...
Page 153
• Никога не използвайте удар. Консултирайте продукта, ако секцията, се с професионален разположена в горната водопроводчик, ако не сте или задната част на вашия сигурни, че във вашата продукт с електронни инсталация няма да печатни платки вътре, е възникне хидравлически отворена...
Page 154
Продуктът е произведен от отпадъци. Занесете ги в висококачествени части и пунктовете за събиране материали, които могат да на опаковъчни материали, се използват повторно и са определени от местните подходящи за рециклиране. власти. Не изхвърляйте уреда заедно с обикновените HC предупреждение битови...
Page 155
Неща, които да направите с • Разлеждането на замразена цел пестене на енергия храна в хладилника ще • Не оставяйте вратите на осигури както пестене на хладилника отворени за енергия, така и ще запази дълго. качеството на хранителните • Не прибирайте горещи продукти.
Page 156
Монтаж Запомнете, че производителят не носи отговорност, в случай, че предоставената в ръководството за употреба информация не се спазва. На какво да обърнете внимание при повторно транспортиране на хладилника 1. Хладилникът трябва да се изпразни и почисти преди всяко транспортиране. 2.
Page 157
1. Инсталирайте хладилника на място, Уредът не бива да се ползва преди където може лесно да се ползва. тда бъде поправен! Съществува 2. Дръжте хладилника далеч от опасност от токов удар! топлинни източници, задушни места и Изхвърляне на опаковъчните пряка слънчева светлина. материали...
Page 158
Монтаж (Под тезгяха) Регулиране на крачетата Ако хладилникът ви не е балансиран; • Вътрешната височина на тезгяха Може да балансирате хладилника като трябва да е 820мм. завъртите предните крачета както е (!) Готварски печки или други топлинни показано на илюстрацията по-долу. източници...
Page 159
Подготовка Хладилникът ви трябва да се инсталира поне на 30 см разстояние от топлинни източници като котлони, фурни, централно парно, на поне 5 см от електрически печки и не трябва да се излага на пряка слънчева светлина. Температурата в стаята, където ще инсталирате...
Page 160
Обръщане на вратите Процедирайте по следния начин...
Page 161
Употреба на хладилника ви Честото отваряне на вратата води до повишаване на вътрешната температура. Затова се препоръчва възможно най- бързо затваряне на хладилника след ползване. Замразяване Замразяване на храна Работната температура се контролира Отделението на фризера е отбелязано от температурния регулатор. със...
Page 162
• Внимание Отделението за замразени храни Винаги дръжте вече дълбоко е подходящо за съхранение на замразените хранителни продукти, предварително замразени храни. разделени от прясно сложената храна. Препоръката за съхранение, посочена на опаковката на храната, трябва винаги да се спазва. Когато замразявате дълбоко гореща храна, охлаждащият...
Page 163
Дръжте вратата отворена по време на • Внимание разлеждането. Съхраняването на концентриран алкохол става само в изправено За по-бързо разлеждане може да положение и плътно затворен. поставите съдове с гореща вътре вода в уреда. • Внимание Не съхранявайте експлозивни Никога не използвайте електрически материали...
Page 164
Поддръжка и почистване Никога не използвайте газ, бензин Редовно проверявайте уплътненията или подобни вещества за почистване на вратата, за да сте сигурни, че са на уреда. чисти и че по тях няма хранителни остатъци. Препоръчваме ви да изключите уреда от контакта, преди почистване. За...
Page 165
Възможни решения на възникнали проблеми Компресорът не работи Моля, прегледайте този списък преди • Защитният термостат на компресора да се обадите в сервиза. Това може да се изключва при внезапно прекъсване ви спести време и пари. Този списък съдържа проблеми, които не са в в...
Page 166
Температурата във фризера е много • Новият ви хладилник може да е по- ниска, докато температурата в широк от предишния. Това е съвсем хладилника е задоволителна нормално. Големите хладилници • Фризерът е настроен на работят по-дълго време. много ниска температура. Настройте •...
Page 167
Кондензация по вътрешните страни на От хладилника се чува шум, подобен на часовниково тиктакане. хладилника. • Този шум идва от • Топлият и влажен климат електромагнитния клапан на хладилника. повишава залеждането и кондензацията. Това е нормално и не е повреда. Електромагнитният...
Page 168
Контейнерите за запазване на свежестта са заклещени. • Храната може да докосва горната част на чекмеджето. Разместете храната в чекмеджето. Ако Повърхностите На Уреда Са Горещи • Докато уредът работи, могат да се наблюдават високи температури между двете врати, страничните панели и задната...
Page 169
може да повдигнат проблеми с ремонтите ще бъдат адресирани до безопасността, които не могат да бъдат регистрирани професионални сервизи, за отнесени Beko, и ще анулират гаранция на да се избегнат проблеми с безопасността. продукта. Регистриран професионален сервиз е Поради това е силно препоръчително...
Page 170
експлоатация на хладилник. Минималната продължителност на гаранцията на закупения от вас хладилник е 24 месеца. Този продукт е оборудван с източник на осветление от енергиен клас “G”. Източникът на осветление в този продукт може да бъде заменен само от професионални сервизни техници.